1. 首頁
  2. 傳統文化

談大學英語教學融入我國優秀傳統文化的思考論文

談大學英語教學融入我國優秀傳統文化的思考論文

英語作為全球通用語言工具這一特殊性質,使大學英語教學成為各高校參與學生數最多的語言必修基礎課程。透過大學英語課程的學習,學生不僅要掌握語言知識與語言技能,而且要培養在具有不同文化背景下的人們之間進行交際的能力,即充分了解和掌握與語言使用密切相關的社會文化因素。目前大學英語教學中普遍存在的問題之一是重視目的語-英語文化的輸入, 而忽視了中國傳統文化及其英語表達在教學環節的滲透。

1 當前大學英語教學中的中國傳統文化教學現狀

1.1 重視英語語言教學

雖然大學英語教學在高校的教育體系中屬於必修課程,但很多學生學習英語的目的是為了透過四六級考試,順利拿到畢業證或參加研究生考試。教師在教學環節上主要圍繞教材進行詞彙語法講解、篇章分析及測試技巧來應對學生的過級需求,很難從中西文化對比的角度掌控英語教學,部分教師主觀上對傳統文化融入的忽視直接影響到學生對中國優秀文化的傳承和弘揚。

1.2 重視西方文化

目前各大學英語教材中的文章和材料都是基於西方的文化或背景,幾乎沒有提及中國傳統文化的,可以說一邊倒的向學生灌輸英美文化。有些學生在吸收英美文化知識時產生崇洋媚外心理,生活中熱衷於吃麥當勞,過洋節日,看好萊塢大片,而漠視中國傳統文化,這會造成對西方文化的盲目崇拜,無法形成公平客觀的文化認識,進而難以傳承中華民族博大精深的傳統文化。

1.3 忽視中國傳統文化

在教學中不難發現學生對中國文化的瞭解不夠深刻,又不知道如何用英語表達出來,這種文化表達能力的全球嚴重影響了學生的跨文化交際能力, 進而使英語教學長期收不到良好的效果。自從2013年12月起,大學英語四六級考試題型增大了翻譯測試的比重,測試的段落內容明顯與中國的文化背景、教育、經濟、社會發展相關。以2016年6月英語四級考試的段落翻譯的題目為例, 有關於中國國寶-功夫的( Kung Fu is the folk name of Chinese martialarts … As a national treasure of China, it has hundreds ofstyles.) ;有關於風箏的,提到了“ 風箏之都”-山東濰坊市,還有與風箏傳說相關的兩位名人-古代哲學家墨子和古代木匠魯班( Weifang is known as the“ capital of kites” …It is said that theancient Chinese philosopher Motze took three years to make thefirst kite right in Weifang, ... Some also belives that it was thecarpenter LuBan that fist invented the kite) ; 有關於坐落於京杭大運河畔的浙江古老水鎮-烏鎮的( Wuzhen, an ancient watertown of Zhejiang province, is located near the Beijing-HangzhouGrand Canal. It is a charming place.) 。學生實際翻譯時,出現奇葩橫飛的現象,如把國寶(national treasure) 翻譯成Chinese baby,“ 風箏”( kite) ,這個初學英語就學過的單詞,要麼寫成kate,要麼發明成flying 或想象成butterfly, 而烏鎮又被有的學生過度譯為ablack city。

2 大學英語教學融入中國傳統文化的重要性

2.1 融入文化因素能更好地促進語言教學

在語言教學中必須匯入文化知識,這是由語言與文化的密切關係決定的。語言的學習重在輸出和應用,大學英語教學中融入中國傳統文化,學生會透過討論自己更熟悉的本民族文化,與西方文化進行比較,既能開闊視野,激發學習英語的興趣,又能領悟中國民族文化,增強對本民族文化的傳播輸出能力。

2.2 新時期外語教學肩負的使命所在

隨著日益加快的全球化程序和文化傳播的現代化,大學英語教育除了繼續學習西方先進的文化技術,還應當提升當代大學生的文化素養,樹立民族文化自信意識,文化交流必須是雙向的,以英語輸出本民族的優秀文化,向世界推廣中國文化是國家發展的保障。

3 大學英語教學融入中國傳統文化的'方

3.1 教學中多滲透一些有關中國傳統文化特色的詞彙

在教學中的各個環節應加大傳統文化詞彙的比例,如儒家文化( Confucian Culture) , 四合院(Siheyuan/Quadrangle), 針灸( Acupuncture) ,京劇( Peking opera) ,火鍋( hot pot) ,還可以擴充套件一些新興的特色詞彙,與時代對接,如希望工程( Project Hope) ,安居工程( Economy Housing Project ) , 西部大開發( Go-West Campaign) ,在教學中選擇這些話題讓學生討論,培養本民族傳統文化的英語表達能力。

3.2 教學中結合教材,因勢利導,以匯入英美文化為契機,對中西方文化進行對比

在英語教學中,我們經常會發現學生在吸收西方文化知識的同時,又容易產生與本民族文化相沖突的現象,造成對傳統文化妄自菲薄的心理。因此,教師應改進教材,引導學生正確認識每個民族都有自己的鮮明特色,隨著時代的發展,不同的文化彼此交融。我們在尊重借鑑其他民族文化的同時,更應該熱愛和傳承本民族的優秀傳統文化。

3.3 積極利用課堂外時間拓展中國傳統文化的活動

教師可以根據學生的興趣分組,建立英語環境下的中國傳統文化專題學習,在教師的指導下定期舉行交流和報告會,把語言學習和傳統文化滲透進行有機結合,進而培養學生對本民族傳統文化的歸屬感及準確運用英語進行跨文化交流的能力。教師在課後也應引導學生多閱讀關於傳統文化的書籍,為在英語學習中運用傳統文化打下堅實的基礎。綜上所述,在大學英語教學中融入中國傳統文化,可以更好地促進學生對語言知識的理解, 傳承我們本民族優秀的文化,進而培養中西文化的平等意識,促進世界多元和諧發展。