小學文言文大全小學文言文大全 文言文在近些年的小升初考試中也越來越受重視,因為時代距離現在久遠,很多字詞等現代孩子理解起來還是非常困難的。下面是小編與你分享的一些小學文言文,希望對大家有幫助。 小升初常考短篇文言文 一.酒以成禮 【原文】 鍾毓(yù)兄弟小時,值父晝寢,因共偷服藥
歸田賦文言文翻譯歸田賦文言文翻譯 引導語:《歸田賦》想必很多人都讀過,而有關歸田賦要怎麼翻譯呢?接下來是小編為你帶來收集整理的文章,歡迎閱讀! 歸田賦 張衡 遊都邑以永久(1),無明略以佐時(2);徒臨川以羨魚(3),俟河清乎未期(4)。感蔡子之慷慨(5),從唐生以決疑(6)。諒天道之微昧(7),追漁父以同
蘇軾《寶繪堂記》原文及翻譯蘇軾《寶繪堂記》原文及翻譯 蘇軾是北宋中期的文壇領袖,在詩、詞、散文、書、畫等方面取得了很高的成就。下面和小編一起來看看蘇軾《寶繪堂記》原文及翻譯。希望對大家有所幫助。 原文: 君子可以寓意於物,而不可以留意於物。寓意於物,雖微物足以為樂,雖尤物不足以為病。留意於物,雖微物足以為病,雖尤物不足
文言文《月賦》及翻譯文言文《月賦》及翻譯 《月賦》是南朝宋辭賦家謝莊所寫的一篇文章,它透過假設曹植與王粲月夜吟遊的故事,描寫了月夜清麗的景色以及沐浴在月光當中的人們的種種情思,在敘事中透出怨遙傷遠之意,從而使敘事與抒情緊密結合起來。下面是小編為大家整理的文言文《月賦》及翻譯,歡迎參考~ 《月賦》 朝代:南北朝
蘇軾《子思論》原文及翻譯蘇軾《子思論》原文及翻譯 導語:蘇軾是北宋中期的文壇領袖,在詩、詞、散文、書、畫等方面取得了很高的成就。下面和小編一起來看看蘇軾《子思論》原文及翻譯。希望對大家有所幫助。 原文: 昔者夫子②之文章,非有意於為文,是以未嘗立論也.所可得而言者,唯其歸於至當,斯以為聖人而已矣。 夫子之道,可由而
《送天台陳庭學序》翻譯及賞析《送天台陳庭學序》翻譯及賞析 《送天台陳庭學序》是一篇贈序。贈序的通常寫法,多以對所贈人物進行勸勉為主。宋濂在這篇贈序中也有這方面的內容,但更多的是稱道遊覽名山大川對寫作上的裨益,並熱情地希望陳庭學要重視提高個人的修養。全文充分表現了作者對後輩的殷切希望,真情厚誼溢於言表。下面是小編為大家帶來的《
狼文言文翻譯狼文言文翻譯 《聊齋志異》中有狼三則。《聊齋志異》,簡稱《聊齋》,俗名《鬼狐傳》,是中國清代著名小說家蒲松齡的著作。以下是小編為大家整理好的狼文言文翻譯,一起看看吧! 狼原文 作者:蒲松齡 一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從。復投之,後狼止而
《子魚論戰》文言文賞析《子魚論戰》文言文賞析 《子魚論戰》是宋楚泓水之戰始末的記述,以對話的形式展現了兩種對立的軍事思想的激烈衝突。文章前半部分敘述戰爭經過及宋襄公慘敗的結局,後半部分寫子魚駁斥宋襄公的迂腐論調。 【原文】 《子魚論戰》 出處:選自《十三經注疏》本《左傳》 楚人伐宋以救鄭。宋公(1)將戰。大司馬
馬說文言文翻譯馬說文言文翻譯 《馬說》是唐代文學家韓愈的一篇借物寓意的雜文,屬論說文體,原為韓愈所作《韓愈文選》中《雜說》的第四篇,本文是小編精心編輯的,馬說與論馬文言文翻譯希望能幫助到你! 馬說文言文翻譯 世有伯樂,然後有千里馬。千里馬常有,而伯樂不常有。故雖有名馬,辱於奴隸之手,駢死於槽櫪之間,不以千里
蘇軾《醉白堂記》原文及翻譯蘇軾《醉白堂記》原文及翻譯 導語:蘇軾是北宋中期的文壇領袖,在詩、詞、散文、書、畫等方面取得了很高的成就。下面和小編一起來看看蘇軾《醉白堂記》原文及翻譯。希望對大家有所幫助。 原文: 故魏國忠獻韓公①,作堂於私第之池上,名之曰“醉白”。取樂天《池上》之詩,以為醉白堂之歌。意若有羨於樂天而不及者
《蘇軾治西湖》原文及翻譯《蘇軾治西湖》原文及翻譯 導語:蘇軾的文學思想是文、道並重。他推崇韓愈和歐陽修對古文的貢獻,都是兼從文、道兩方面著眼。下面和小編一起來看看《蘇軾治西湖》原文及翻譯。希望對大家有所幫助。 原文: 既至杭,大旱,飢疫並作。軾請於朝,免本路上供米三之一,復得賜度僧牒,易米以救飢者。明年春,又減價糶常
文言文怎麼翻譯文言文怎麼翻譯 在日常過程學習中,大家一定都接觸過文言文吧?文言文注重典故、駢儷對仗、音律工整,包括策、詩、詞、曲、八股、駢文等多種文體。還記得以前背過的文言文都有哪些嗎?以下是小編為大家收集的文言文怎麼翻譯,歡迎大家借鑑與參考,希望對大家有所幫助。 文言文怎麼翻譯 篇1 文言文翻譯要求字字落
吳起守信文言文翻譯吳起守信文言文翻譯 在學習中,許多人都接觸過很多經典的文言文吧?文言文注重典故、駢儷對仗、音律工整,包括策、詩、詞、曲、八股、駢文等多種文體。廣為流傳的經典文言文都有哪些呢?下面是小編精心整理的吳起守信文言文翻譯,僅供參考,歡迎大家閱讀。 吳起守信 明代:宋濂 昔吳起出,遇故人,而止之食。故
問說劉開文言文翻譯問說劉開文言文翻譯 問說,即為關於求學應當勤問的論說。小編收集了問說劉開文言文翻譯,歡迎閱讀。 原文 君子之學必好問。問與學,相輔而行者也。非學無以致疑,非問無以廣識;好學而不勤問,非真能好學者也。理明矣,而或不達於事;識其大矣,而或不知其細,舍問,其奚決焉? 賢於己者,問焉以破其疑,所謂“
兩小兒辯日的文言文翻譯兩小兒辯日的文言文翻譯 兩小兒辯日是一篇很有趣的文言文,下面是小編整理的兩小兒辯日的文言文翻譯,歡迎閱讀參考! 原文 孔子東遊,見兩小兒辯鬥,問其故。 一兒曰:“我以日始出時去人近,而日中時遠也。” 一兒以日初出遠,而日中時近也。 一兒曰:“日初出大如車蓋,及日中則如盤盂(yú),此不為
爽籟亭記文言文翻譯爽籟亭記文言文翻譯 《爽籟亭記》是明代文學家袁中道創作的一篇散文。下面就是小編整理的`,一起來看一下吧。 原文 玉泉初如濺珠,注為修渠,至此忽有大石橫峙,去地丈餘,郵果而下,忽落地作大聲,聞數里,予來山中,常愛聽之。泉畔有石,可敷蒲,至則跌坐終日。其初至也,氣浮意囂,耳與泉不深入,風柯谷鳥,猶
患夫社鼠文言文翻譯患夫社鼠文言文翻譯 本文“患夫社鼠”選自《晏子春秋》,另有《韓非子》、《說苑理政》等籍也有篇目記載。《晏子春秋》是記述春秋末期齊國著名政治家晏嬰言行的一部著作。本文是小編精心編輯的,患夫社鼠文言文翻譯希望能幫助到你! 患夫社鼠文言文翻譯 晏子是一位卓越的政治家,面對“治國何患”的問題,他找到了
蘇軾《富鄭公神道碑》原文及翻譯蘇軾《富鄭公神道碑》原文及翻譯 導語:蘇軾的文學思想是文、道並重。他推崇韓愈和歐陽修對古文的貢獻,都是兼從文、道兩方面著眼。下面和小編一起來看看蘇軾《富鄭公神道碑》原文及翻譯。希望對大家有所幫助。 原文: 公諱弼,字彥國,幼篤學,有大度。范仲淹見而識之,曰:“此王佐才也。”懷其文以示晏殊,殊即
《寺人披見文公》文言文鑑賞《寺人披見文公》文言文鑑賞 《寺人披見文公》寫寺人披說服了晉文公,使得國家又避免了一場動亂的事情。寬宏大量、不計前嫌、虛心納諫,晉文公正是具有了這些品德才逃過災禍,並終成霸主,而這也是《左傳》所宣揚的為君者的美德,併成為後代衡量君主是否賢明的標準。 【原文】 《寺人披見文公》 出處:《左傳》
《觀潮》文言文翻譯《觀潮》文言文翻譯 引導語:《觀潮》相信很多人都讀過,而《觀潮》要怎麼翻譯呢?接下來是小編為你帶來收集整理的文章,歡迎閱讀! 《觀潮》原文 浙江之潮,天下之偉觀也。自既望以至十八日為最盛。方其遠出海門,僅如銀線;既而漸近,則玉城雪嶺際天而來,大聲如雷霆,震撼激射,吞天沃日, 勢極雄豪。楊誠齋詩