職稱俄語複習資料俄漢互譯
一語雙關的言論翻譯-----俄漢互譯
Hет повести печальнее на свете, чем повесть о заклинившем RESETe...
寫重啟鍵被卡住的小說是世界上最悲慘的小說.
Мало кто знает, что если уарить кулаком в стекло - то получится схема московского метрополитена.
沒幾個人知道: 如果以拳擊打玻璃便能得到一幅莫斯科地鐵示意圖.
Если с заялого туриста неожианно снять рюкзак - то он тут же упаёт лицом в землю
如果從一個酷愛旅行的.人背上冷不防取下其行囊,那他會立刻一頭栽到地上的.
Пассажирский самолет переворачивается и летит вверх ногами. Стюаресса:
– Успокойтесь, сейчас пилот закапает сее капли в нос, и альше полетим как оычно!!!
客機翻轉,底朝天飛行.空姐:稍安勿躁,現在駕駛員正往鼻子裡點藥水,然後我們繼續正常飛行!
- Моя жена люит кошек и соак.
- Тее можно позавиовать. Моя, к сожалению, препочитает норок и соолей.
-我老婆喜歡小貓和小狗.
-多羨慕你呀,我多倒黴,我老婆卻對水貂和紫貂青睞有加.
- Реята, оъясните, что такое утечка мозгов?
- В твоем случае, Саша, это насморк.
-夥計們,給我解釋一下什麼叫流腦?
-薩沙,你說的這種情況叫流鼻涕.
утечка мозгов---人才流失
Ищите женщину?
Лучше ищите еньги. Женщина сама вас найет
追求女性?
還是追求金錢吧.女人會自己找上門兒的.
Миша прыгает на иване.
мама говорит:Сынок не прыгай а то живот ует ольшой.
На слеуйщий ень Миша встречает еременную женшину и спрашивает:
Ну что опрыгалась?
米莎在沙發上蹦來跳去.媽媽說: 兒子,別跳了,要不然肚子就變大了.次日米莎遇到一位孕婦,便問道:你這是跳得太多了吧?(放蕩得過頭兒了吧?)
Ну что опрыгалась? ---雙關語