畢業生主題曲是什麼?
如題,畢業生主題曲是什麼的呢,答案是The Sound Of Silence,寂靜之聲,我們一起來看看下文。
《畢業生》根據查爾斯韋伯的同名小說改編而成,由邁克尼科爾斯執導,達斯汀霍夫曼、安妮班克羅夫特等主演。該片於1967年12月21日在美國上映。 影片透過描寫大學畢業生本恩的愛情經歷,體現了青年人的成長以及對成年人社會的奮起反抗。
1968年該片獲得了第25屆金球獎音樂喜劇類最佳影片、第40屆奧斯卡獎最佳影片提名等獎項。
歌曲介紹
The Sound Of Silence - 電影原聲
hello darkness my old friend
嘿,黑夜啊,我的老友
I've come to talk with you again
我又來找你聊天了
Because a vision softly creeping
因為有個幻影輕輕爬進來
Left its seeds while I was sleeping
趁我熟睡時暗暗播下了種子
And the vision that was planted
使這個幻影深植入
In my brain still remains
我腦海中縈繞盤旋不去
Within the sound of silence
在寂靜無聲的此刻
In restless dreams I walked along
在無數不平靜的夢中我煢煢獨行
Narrow streets of cobble stone
行走在鵝卵石鋪成狹窄街道上
Beneath the halo of a street lamp
頭頂上街燈的光暈將我籠罩
I turned my collar to the cold and damp
我豎起衣領以抗禦這溼冷的夜
When my eyes were stabbed
當我的眼睛為刺眼的霓虹
By the flash of a neon light
燈閃爍所迷時
That split the night
霓虹燈的閃爍也劃破了夜空
And touched the sound of silence
打破了黑夜的沉靜
And in the naked light I saw
在無遮燈照耀下我看到
Ten thousand people maybe more
人頭攢動
People talking without speaking
有的人在說著無聊的話語
People hearing without listening
有的人在漫不經心的聽著別人說
People writing songs that voices never share
有的人在寫著那些從不會被傳唱的歌
And no one dare
但沒有人敢於去
Disturb the sound of silence
打破這份靜默
Fool said I You do not know
我說道:"愚蠢的人啊,你們不知道
Silence like a cancer grows
靜默會像癌細胞那樣擴散
Hear my words that I might teach you
聽我的話,我才能教導你
Take my arms that I might reach you
抓緊我的手,我才能救你
But my words like silent raindrops fell
但是我的話卻如寂靜無聲的雨點落下
And echoed in the wells of silence
徒然迴響在沉靜的井裡
And the people bowed and prayed
人們仍然頂禮膜拜著
To the neon god they made
自己塑造的霓虹燈神文明
And the sign flashed out its warning
霓虹燈(文明)以它閃爍的文字顯出其預兆
In the words that it was forming
文明)警告的話語漸漸成型
And the signs said The words of the prophets
預兆顯示:先知的話語
are written on the subway walls
已被寫在地鐵的牆上以及
And tenement halls
出租公寓的走廊上
Whispering in the sounds of silence
也在無聲的靜默中被輕聲傳送
-
The Sound Of Silence - 電影原聲
hello darkness my old friend
嘿,黑夜啊,我的老友
I've come to talk with you again
我又來找你聊天了
Because a vision softly creeping
因為有個幻影輕輕爬進來
Left its seeds while I was sleeping
趁我熟睡時暗暗播下了種子
And the vision that was planted
使這個幻影深植入
In my brain still remains
我腦海中縈繞盤旋不去
Within the sound of silence
在寂靜無聲的此刻
In restless dreams I walked along
在無數不平靜的夢中我煢煢獨行
Narrow streets of cobble stone
行走在鵝卵石鋪成狹窄街道上
Beneath the halo of a street lamp
頭頂上街燈的光暈將我籠罩
I turned my collar to the cold and damp
我豎起衣領以抗禦這溼冷的`夜
When my eyes were stabbed
當我的眼睛為刺眼的霓虹
By the flash of a neon light
燈閃爍所迷時
That split the night
霓虹燈的閃爍也劃破了夜空
And touched the sound of silence
打破了黑夜的沉靜
And in the naked light I saw
在無遮燈照耀下我看到
Ten thousand people maybe more
人頭攢動
People talking without speaking
有的人在說著無聊的話語
People hearing without listening
有的人在漫不經心的聽著別人說
People writing songs that voices never share
有的人在寫著那些從不會被傳唱的歌
And no one dare
但沒有人敢於去
Disturb the sound of silence
打破這份靜默
Fool said I You do not know
我說道:"愚蠢的人啊,你們不知道
Silence like a cancer grows
靜默會像癌細胞那樣擴散
Hear my words that I might teach you
聽我的話,我才能教導你
Take my arms that I might reach you
抓緊我的手,我才能救你
But my words like silent raindrops fell
但是我的話卻如寂靜無聲的雨點落下
And echoed in the wells of silence
徒然迴響在沉靜的井裡
And the people bowed and prayed
人們仍然頂禮膜拜著
To the neon god they made
自己塑造的霓虹燈神文明
And the sign flashed out its warning
霓虹燈(文明)以它閃爍的文字顯出其預兆
In the words that it was forming
文明)警告的話語漸漸成型
And the signs said The words of the prophets
預兆顯示:先知的話語
are written on the subway walls
已被寫在地鐵的牆上以及
And tenement halls
出租公寓的走廊上
Whispering in the sounds of silence
也在無聲的靜默中被輕聲傳送