線上查
  • 首頁
  • HOT LIST
    • 娛樂
  • 熱門話題
  1. 首頁
  • 那原文,翻譯,賞析彙編8篇

    那原文,翻譯,賞析彙編8篇 那原文,翻譯,賞析1   那題解:宋國人祭祀商的始祖成湯並讚美宋襄公。  【原文】  猗與那與1!置我鞉鼓2。  奏鼓簡簡3,衎我烈祖4。  湯孫奏假5,綏我思成6。  鞉鼓淵淵7,嘒嘒管聲8。  既和且平,依我磬聲9。  於赫湯孫10!穆穆厥聲11。  庸鼓有斁12,萬
  • 望海潮·東南形勝原文翻譯賞析

    望海潮·東南形勝原文翻譯賞析 望海潮·東南形勝原文翻譯賞析1   望海潮·東南形勝  作者:柳永  朝代:清朝  東南形勝,三吳都會,錢塘自古繁華。煙柳畫橋,風簾翠幕,參差十萬人家。雲樹繞堤沙。怒濤卷霜雪,天塹無涯。市列珠璣,戶盈羅綺競豪奢。  重湖疊巘清嘉。有三秋桂子,十里荷花。羌管弄晴,菱歌泛夜
  • 訪落原文,翻譯,賞析

    訪落原文,翻譯,賞析 訪落原文,翻譯,賞析1   訪落  作者:詩經  朝代:先秦  訪予落止,率時昭考。於乎悠哉,朕未有艾。將予就之,繼猶判渙。維予小子,未堪家多難。紹庭上下,陟降厥家。休矣皇考,以保明其身。  譯文:  即位之初國事商,路線政策依父王。先王之道太精深,閱歷未豐心惶惶。縱有群臣來相
  • 訪落原文,翻譯,賞析3篇

    訪落原文,翻譯,賞析3篇 訪落原文,翻譯,賞析1   周頌·訪落  訪予落止,率時昭考。於乎悠哉,朕未有艾。將予就之,繼猶判渙。維予小子,未堪家多難。紹庭上下,陟降厥家。休矣皇考,以保明其身。  翻譯  即位之初國事商,路線政策依父王。先王之道太精深,閱歷未豐心惶惶。縱有群臣來相助,猶恐閃失欠妥當。
  • 魚麗原文,翻譯,賞析

    魚麗原文,翻譯,賞析 魚麗原文,翻譯,賞析1   魚麗  作者:佚名  朝代:先秦  魚麗於罶,鱨鯊。君子有酒,旨且多。  魚麗於罶,魴鱧。君子有酒,多且旨。  魚麗於罶,鰋鯉。君子有酒,旨且有。物其多矣,  維其嘉矣!物其旨矣,維其偕矣!物其有矣,維其時矣!  譯文:  魚兒落進捕魚簍,鱨魚魦魚都
  • 澤陂原文翻譯賞析

    澤陂原文翻譯賞析 澤陂原文翻譯賞析1   澤陂  先秦:佚名  彼澤之陂,有蒲與荷。有美一人,傷如之何?寤寐無為,涕泗滂沱。  彼澤之陂,有蒲與蕳。有美一人,碩大且卷。寤寐無為,中心悁悁。  彼澤之陂,有蒲菡萏。有美一人,碩大且儼。寤寐無為,輾轉伏枕。  譯文:  彼澤之陂,有蒲與荷。有美一人,傷如
  • 春晴原文,翻譯,賞析

    春晴原文,翻譯,賞析 春晴原文,翻譯,賞析1   園林晴晝春誰主。暖律潛催,幽谷暄和,黃鸝翩翩,乍遷芳樹。觀露溼縷金衣,葉映如簧語。曉來枝上綿蠻,似把芳心深意低訴。  無據。乍出暖煙來,又趁遊蜂去。恣狂蹤跡,兩兩相呼,終朝霧吟風舞。當上苑柳穠時,別館花深處。此際海燕偏饒,都把韶光與。  翻譯  晴麗
  • 春晴原文,翻譯,賞析4篇

    春晴原文,翻譯,賞析4篇 春晴原文,翻譯,賞析1   春晴  作者:王守仁  朝代:魏晉  林下春晴風漸和,高崖殘雪已無多。  遊絲冉冉花枝靜,青壁迢迢白鳥過。  忽向山中懷舊侶,幾從洞口夢煙蘿。  客衣塵土終須換,好與湖邊長芰荷。  譯文:  林下春光明媚風兒漸漸平和,高山上的殘雪已經不多。垂吊在
  • 鈷鉧潭西小丘記原文翻譯及賞析2篇

    鈷鉧潭西小丘記原文翻譯及賞析2篇 鈷鉧潭西小丘記原文翻譯及賞析1   鈷鉧潭西小丘記  作者:柳宗元  朝代:唐朝  得西山後八日,尋山口西北道二百步,又得鈷鉧潭。西二十五步,當湍而浚者為魚梁。梁之上有丘焉,生竹樹。其石之突怒偃蹇,負土而出,爭為奇狀者,殆不可數。其嶔然相累而下者,若牛馬之飲於溪;其
  • 生查子·元夕原文翻譯賞析

    生查子·元夕原文翻譯賞析 生查子·元夕原文翻譯賞析1   原文:  生查子·元夕  去年元夜時,花市燈如晝。  月上柳梢頭,人約黃昏後。  今年元夜時,月與燈依舊。  不見去年人,淚溼春衫袖。  (淚溼 :一作:滿)  譯文:  去年正月十五元宵節,花市燈光像白天一樣明亮。  月兒升起在柳樹梢頭,他
  • 生查子·元夕原文翻譯賞析(5篇)

    生查子·元夕原文翻譯賞析(5篇) 生查子·元夕原文翻譯賞析1   原文:  生查子·元夕  去年元夜時,花市燈如晝。  月上柳梢頭,人約黃昏後。  今年元夜時,月與燈依舊。  不見去年人,淚溼春衫袖。  (淚溼 :一作:滿)  譯文:  去年正月十五元宵節,花市燈光像白天一樣明亮。  月兒升起在柳樹
  • 何彼襛矣原文及賞析

    何彼襛矣原文及賞析   何彼襛矣  作者:佚名  朝代:先秦  何彼襛矣,唐棣之華?曷不肅雍?王姬之車。  何彼襛矣,華如桃李?平王之孫,齊侯之子。  其釣維何?維絲伊緡。齊侯之子,平王之孫。  譯文  怎麼那樣穠麗絢爛?如同唐棣花般美妍。為何喧鬧不堪欠莊重?王姬出嫁車駕真壯觀。  怎麼那樣地穠麗絢
  • 何彼襛矣原文翻譯賞析4篇

    何彼襛矣原文翻譯賞析4篇 何彼襛矣原文翻譯賞析1   何彼襛矣  何彼襛矣,唐棣之華?曷不肅雍?王姬之車。  何彼襛矣,華如桃李?平王之孫,齊侯之子。  其釣維何?維絲伊緡。齊侯之子,平王之孫。  翻譯   怎麼那樣穠麗絢爛?如同唐棣花般美妍。為何喧鬧不堪欠莊重?王姬出嫁車駕真壯觀。  怎麼那樣地穠
  • 踏莎行·候館梅殘原文翻譯及賞析(精選3篇)

    踏莎行·候館梅殘原文翻譯及賞析(精選3篇) 踏莎行·候館梅殘原文翻譯及賞析1   踏莎行·候館梅殘  候館梅殘,溪橋柳細。草薰風暖搖徵轡。離愁漸遠漸無窮,迢迢不斷如春水。  寸寸柔腸,盈盈粉淚。樓高莫近危闌倚。平蕪盡處是春山,行人更在春山外。  譯文及註釋  譯文  館舍前的梅花已經凋殘,溪橋旁新生
  • 減字木蘭花·劉郎已老原文,翻譯,賞析

    減字木蘭花·劉郎已老原文,翻譯,賞析 減字木蘭花·劉郎已老原文,翻譯,賞析1   減字木蘭花·劉郎已老  作者:朱敦儒  朝代:宋朝  劉郎已老。不管桃花依舊笑。要聽琵琶。重院鶯啼覓謝家。  曲終人醉。多似潯陽江上淚。萬里東風。國破山河落照紅。  譯文“桃花”沒有變,依舊開的燦爛;而“我”的心境卻變
  • 天平山中原文及賞析

    天平山中原文及賞析   天平山中  作者:楊基  朝代:魏晉  細雨茸茸溼楝花,南風樹樹熟枇杷;  徐行不記山深淺,一路鶯啼送到家。  譯文  細雨濛濛打溼了楝花,在南風的吹拂下,每棵枇杷樹的果實都慢慢變熟了。順著山路慢慢地走著,竟不知路途遠近。沿路的黃鶯鳴叫著把我送到了家。  註釋  ①天平山:在
  • 天平山中原文翻譯賞析

    天平山中原文翻譯賞析 天平山中原文翻譯賞析1   作品原文  天平山中①  楊基  細雨茸茸②溼楝③花,南風樹樹熟枇杷④。  徐行⑤不記山深淺⑥,一路鶯啼送到家。  作品註釋  ①天平山:在江蘇省蘇州市西,山頂正平,稱望湖臺,山上有白雲泉、白雲寺、萬笏林等名勝,楊基家在赤山,離天平山很近。  ②茸茸
  • 天平山中原文翻譯賞析3篇

    天平山中原文翻譯賞析3篇 天平山中原文翻譯賞析1   作品原文  天平山中①  楊基  細雨茸茸②溼楝③花,南風樹樹熟枇杷④。  徐行⑤不記山深淺⑥,一路鶯啼送到家。  作品註釋  ①天平山:在江蘇省蘇州市西,山頂正平,稱望湖臺,山上有白雲泉、白雲寺、萬笏林等名勝,楊基家在赤山,離天平山很近。  ②
  • 後遊原文,翻譯,賞析

    後遊原文,翻譯,賞析 後遊原文,翻譯,賞析1   【其一】  今日竹林宴,我家賢侍郎。  三杯容小阮,醉後發清狂。  【其二】  船上齊橈樂,湖心泛月歸。  白鷗閒不去,爭拂酒筵飛。  【其三】  剗卻君山好,平鋪湘水流。  巴陵無限酒,醉殺洞庭秋。  【註釋】  1.侍郎:官職名。  2.劃卻:剷
  • 思文原文翻譯賞析3篇

    思文原文翻譯賞析3篇 思文原文翻譯賞析1   原文:  思文后稷,克配彼天。立我烝民,莫菲爾極。貽我來牟,帝命率育,無此疆爾界。陳常於時夏。  譯文  文德無比后稷王,功德可以配上蒼。安定天下眾百姓,無人不受你恩賞。你把麥種賜我們,天命用它來供養。不分彼此和疆界,遍及中國都推廣。  註釋  思:語助

【熱門】遊戲作文300字合集7篇

一場風波的四年級作文

【推薦】快樂的除夕作文700字三篇

常用唯美正能量的句子39句

2016年北京卷中考作文範文:奇妙的實驗室

工藝品的藝術

不負青春勵志主題演講稿(精選15篇)

觀壺口瀑布作文15篇

美麗的西安作文400字

向快樂出發作文精選15篇

小學生春遊動物園作文600字3篇

有關小學四年級英語作文400字集錦九篇

夏日的感謝初三學生作文

《三角形內角和》教學設計範文

飾品店創業計劃書範文

兔子不喜歡夜晚說課稿

路口動物園作文

中秋月圓夜的作文

【精選】外婆的作文300字合集九篇

初三關於父愛的作文800字

  • @ Copyright 線上查 All Rights Reserved.