朝天子·詠喇叭小升初語文考試古詩賞析
喇叭,嗩吶,曲兒小,腔兒大。
官船往來亂如麻,全仗你抬身價。
軍聽了軍愁,民聽了民怕,
哪裡去辨什麼真共假?眼見的吹翻了這家,
吹傷了那家,只吹的水盡鵝飛罷!
註釋
1.朝天子:曲牌名。
2.嗩吶:與喇叭相似的一種樂器。這裡喇叭和嗩吶都隱指宦官。
3.水盡鵝飛罷:形容把百姓的財產搜刮乾淨。
作者簡介:王磐(約1470-1530),明代詩人、畫家。字鴻漸,高郵(今江蘇高郵)人。精通音律,以創作散曲著稱。
賞析
明朝正德年間,宦官當權,欺壓百姓,行船時常吹起號來壯大聲勢,這支散曲就是為了諷刺宦官而作。詩中表面上寫的`是喇叭和嗩吶,實則處處寫的都是宦官。“曲小”比喻宦官的地位低下,“腔大”比喻他們的仗勢欺人。“軍愁”“民怕”說明他們走到哪裡,就給哪裡帶來災難。“水盡鵝飛”則形容他們把百姓們欺壓得傾家蕩產。整首曲子雖然沒有正面提到一個宦官的字樣,但是卻活畫出了他們的醜態,在輕俏詼諧中充滿了對宦官的鄙視和憤慨。
本文中基本包含了考試中考察古詩的大體內容,在準備考試時,可以做複習材料看看,有助於語文考試詩詞類題。