1. 首頁
  2. 七夕節

鵲橋仙 七夕的翻譯

鵲橋仙 七夕的翻譯

名稱: 鵲橋仙 作者: 秦觀 作者簡介 秦觀(1049~1100),字少遊,一字太虛,號淮海居士,揚州高郵(今江蘇高郵)人。為蘇(軾)門四學士之一。著有《淮海集》四十卷,《淮海詞》一卷。是婉約詞人中一大家。

體裁: 詞 年代: 北宋 原文鵲橋仙

①秦觀 纖雲弄巧

②,飛星傳恨

③,銀漢迢迢暗度。 金風玉露一相逢

④,便腳卻、人間無數。 柔情似水,佳期如夢。忍顧鵲橋歸路

⑤! 兩情若是久長時,又豈在、朝朝暮暮

【註釋】

①鵲橋仙:此調有兩體,五十六字者始自歐陽修,因其詞中有“鵲迎橋路接天津”句,取以為名;八十八字者始於柳永。此調多詠七夕。

②纖雲句:絲絲雲彩編織出許多奇巧形態,暗示這是乞巧節。

③飛星句:作者想象被銀河阻隔的牛郎、織女二星,閃現出離愁別恨的樣子。 ④金風:秋風。玉露:晶瑩如玉的露珠,指秋露。

⑤忍顧:不忍心回頭看。 ⑥朝朝暮暮:日日夜夜。這裡指日夜相聚。

【賞析】 這是一首詠七夕的節序詞,起句展示七夕獨有的抒情氛圍,“巧”與“恨”,則將七夕人間“乞巧”的主題及“牛郎、織女”故事的悲劇性特徵點明,練達而悽美。借牛郎織女悲歡離合的'故事,歌頌堅貞誠摯的愛情。結句“兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮”最有境界,這兩句既指牛郎、織女的愛情模式的特點,又表述了作者的愛情觀,是高度凝練的名言佳句。這首詞因而也就具有了跨時代、跨國度的審美價值和藝術品位。%A樓主請注意這是一首詞不是詩哈,希望你滿意我的回答!