白帝城懷古原文及翻譯白帝城懷古原文及翻譯 白帝城懷古 唐代:陳子昂 日落滄江晚,停橈問土風。 城臨巴子國,臺沒漢王宮。 荒服仍周甸,深山尚禹功。 巖懸青壁斷,地險碧流通。 古木生雲際,歸帆出霧中。 川途去無限,客思坐何窮。 「譯文 」夕陽隱沒蒼茫的江水,天色已晚,停船探問當地鄉俗土風。 城樓面臨著古
寓居吳興原文及翻譯寓居吳興原文及翻譯 寓居吳興 宋代:曾幾 相對真成泣楚囚,遂無末策到神州。 但知繞樹如飛鵲,不解營巢似拙鳩。 江北江南猶斷絕,秋風秋雨敢淹留? 低迴又作荊州夢,落日孤雲始欲愁。 「譯文」 與朋友們相會,我傷心地發現,我們真的成了當年的過江諸人,以淚洗面,一個個憂心忡忡,可又想不出救國
菩提偈原文及翻譯菩提偈原文及翻譯 菩提偈 唐代:惠能 菩提本無樹,明鏡亦非臺。 佛性常清淨,何處有塵埃! 心是菩提樹,身為明鏡臺。 明鏡本清淨,何處染塵埃! 菩提本無樹,明鏡亦非臺。 本來無一物,何處惹塵埃! 菩提只向心覓,何勞向外求玄? 聽說依此修行,西方只在目前! 「譯文 」 菩提原本就
金陵驛二首原文及翻譯金陵驛二首原文及翻譯 金陵驛二首 宋代:文天祥 草合離宮轉夕暉,孤雲飄泊復何依? 山河風景元無異,城郭人民半已非。 滿地蘆花和我老,舊家燕子傍誰飛? 從今別卻江南路,化作啼鵑帶血歸。 萬里金甌失壯圖,袞衣顛倒落泥塗。 空流杜宇聲中血,半脫驪龍頷下須。 老去秋風吹我惡,夢迴寒月照人孤
《鴟鴞》原文翻譯及賞析《鴟鴞》原文翻譯及賞析 鴟鴞 先秦:佚名 鴟鴞鴟鴞,既取我子,無毀我室。恩斯勤斯,鬻子之閔斯。 迨天之未陰雨,徹彼桑土,綢繆牖戶。今女下民,或敢侮予? 予手拮据,予所捋荼。予所蓄租,予口卒瘏,曰予未有室家。 予羽譙譙,予尾翛翛,予室翹翹。風雨所漂搖,予維音嘵嘵! 「譯文」 貓頭鷹你這
《醉留東野》原文翻譯及賞析《醉留東野》原文翻譯及賞析 醉留東野 唐代:韓愈 昔年因讀李白杜甫詩,長恨二人不相從。 吾與東野生並世,如何復躡二子蹤。 東野不得官,白首誇龍鍾。 韓子稍奸黠,自慚青蒿倚長松。 低頭拜東野,原得終始如駏蛩。 東野不回頭,有如寸筳撞巨鍾。 吾願身為雲,東野變為龍。 四方上下逐東野,
小松原文和翻譯小松原文和翻譯 小松 唐代:杜荀鶴 自小刺頭深草裡,而今漸覺出蓬蒿。 時人不識凌雲木,直待凌雲始道高。 「譯文」 松樹小的時候長在很深很深的草中,埋沒看不出來, 到現在才發現已經比那些野草(蓬蒿)高出了許多。 那些人當時不識得可以高聳入雲的樹木, 直到它高聳入雲,人們才說它高。
《曲池荷》原文翻譯及賞析《曲池荷》原文翻譯及賞析 曲池荷 唐代:盧照鄰 浮香繞曲岸,圓影覆華池。 常恐秋風早,飄零君不知。 譯文及註釋 「譯文」 輕幽的芳香朗繞在彎曲的池岸,圓實的花葉覆蓋著美麗的水池。 常常擔心蕭瑟的秋風來得太早,使你來不及飽賞荷花就調落了。 「註釋」 ⑴浮香:荷花的香氣。曲岸:曲折的
《古風綠蘿紛葳蕤》翻譯及賞析《古風綠蘿紛葳蕤》翻譯及賞析 古風·綠蘿紛葳蕤 李白 綠蘿紛葳蕤,繚繞松柏枝。 草木有所託,歲寒尚不移。 奈何夭桃色,坐嘆葑菲詩。 玉顏豔紅彩,雲發非素絲。 君子恩已畢,賤妾將何為。 【前言】 《古風·綠蘿紛葳蕤》是唐代大詩人李白創作的《古風五十九首》中的第四十四首詩。此詩共十句,
《魯東門觀刈蒲》翻譯賞析《魯東門觀刈蒲》翻譯賞析 《魯東門觀刈蒲》作者為唐朝詩人李白。其古詩全文如下: 魯國寒事早,初霜刈渚蒲。 揮鐮若轉月,拂水生連珠。 此草最可珍,何必貴龍鬚。 織作玉床蓆,欣承清夜娛。 羅衣能再拂,不畏素塵蕪。 【前言】 《魯東門觀刈蒲》是唐代詩人李白的五言古詩,被選入《全唐詩》的第1
《春泛若耶溪》原文翻譯及賞析《春泛若耶溪》原文翻譯及賞析 原文 春泛若耶溪 唐代:綦毋潛 幽意無斷絕,此去隨所偶。 晚風吹行舟,花路入溪口。 際夜轉西壑,隔山望南鬥。 潭煙飛溶溶,林月低向後。 生事且瀰漫,願為持竿叟。 「譯文」 我尋幽探勝的心意沒有定止,隨著一路看見的景色生髮不已。 晚風吹送我的行舟,沿
游水西簡鄭明府翻譯賞析游水西簡鄭明府翻譯賞析 《游水西簡鄭明府》作者為唐朝文學家李白。古詩全文如下: 天宮水西寺,雲錦照東郭。 清湍鳴回溪,綠水繞飛閣。 涼風日瀟灑,幽客時憩泊。 五月思貂裘,謂言秋霜落。 石蘿引古蔓,岸筍開新籜。 吟玩空復情,相思爾佳作。 鄭公詩人秀,逸韻宏寥廓。 何當一來遊,愜我雪山
《上三峽巫山夾青山》翻譯及賞析《上三峽巫山夾青山》翻譯及賞析 上三峽·巫山夾青山 李白 巫山夾青山,巴水流若茲。 巴水忽可盡,青天無到時。 三朝上黃牛,三暮行太遲。 三朝又三暮,不覺鬢成絲。 【前言】 《上三峽》是唐代偉大詩人李白晚年流放夜郎(今貴州桐梓縣一帶)時的作品。全詩雖僅八句四十字,卻充分表現了詩人上長江
巴陵贈賈舍人翻譯及賞析巴陵贈賈舍人翻譯及賞析 《巴陵贈賈舍人》作者為唐朝文學家李白。其古詩全文如下: 賈生西望憶京華,湘浦南遷莫怨嗟。 聖主恩深漢文帝,憐君不遣到長沙。 【前言】 《巴陵贈賈舍人》是唐代偉大詩人李白的作品。此詩表達了作者對友人賈至被貶的憐惜之情,以漢人賈誼之事來寬慰對方。詩中語言質樸無華,敘述平
陳克《菩薩蠻赤欄橋近香街直》全詞翻譯賞析陳克《菩薩蠻赤欄橋近香街直》全詞翻譯賞析 菩薩蠻·赤欄橋近香街直 陳克 赤欄橋近香街直①,籠街細柳嬌無力。金碧上青空②,花晴簾影紅。 黃衫飛白馬③,日日青樓下④。醉眼不逢人。午香吹暗塵。 【註釋】 ①香街:飄溢花香之街。 ②金碧:形容街道兩旁房屋的繁華、富麗,映在晴空白雲之下更顯得金壁
《惜黃花慢·送客吳皋》翻譯賞析《惜黃花慢·送客吳皋》翻譯賞析 惜黃花慢·送客吳皋 吳文英 送客吳皋,正試霜夜冷,楓落長橋。望天不盡,背城漸杳。離亭黯黯,恨水迢迢。翠香零落紅衣老①。暮愁鎖、殘柳眉稍。念瘦腰、沈郎舊日②,曾系蘭橈。 仙人鳳咽瓊簫。悵斷魂送遠,《九辯》難招。醉鬟留盼,小窗剪燭,歌雲載恨,飛上銀霄。素秋不解隨船
《轉調二郎神·悶來彈雀》翻譯賞析《轉調二郎神·悶來彈雀》翻譯賞析 轉調二郎神·悶來彈雀① 徐伸 悶來彈雀,又攪破、一簾花影。漫試著春衫,還思纖手,燻徹金猊燼冷。動是愁端如何向?但怪得、新來多病。嗟舊日沈腰②,如今潘鬢③,怎堪臨境? 重省。別來淚滴,羅衣猶凝。料為我厭厭,日高慵起④,長託春酲未醒⑤。雁翼不來,馬蹄輕駐,門閉一
《夜合花·柳鎖鶯魂》翻譯賞析《夜合花·柳鎖鶯魂》翻譯賞析 夜合花·柳鎖鶯魂① 史達祖 柳鎖鶯魂,花翻蝶夢,自知愁染潘郎②。輕衫未攬,猶將淚點偷藏。念前事,怯流光,早春窺、酥雨池塘③。向鎖凝裡,梅開半面,情滿徐妝④。 風絲一寸柔腸,曾在歌邊惹恨,燭底縈香。芳機瑞錦,如何未織鴛鴦?人扶醉,月依牆,是當初、誰敢疏狂!把閒言語
中呂·山坡羊·述懷(大江東去)翻譯賞析中呂·山坡羊·述懷(大江東去)翻譯賞析 【原文】 中呂·山坡羊·述懷(大江東去) 薛昂夫 大江東去,長安西去,為功名走遍天涯路。 厭舟車,喜琴書,早星星鬢影瓜田暮。 心待足時名便足。 高,高處苦; 低,低處苦。 【賞析】 如果把[正宮·端正好]“功名萬里忙如燕”看作是刺向假名士的
姜夔《鷓鴣天·元夕有所夢(肥水東流無盡期)》翻譯賞析姜夔《鷓鴣天·元夕有所夢(肥水東流無盡期)》翻譯賞析 鷓鴣天·元夕有所夢(肥水東流無盡期) 姜夔 肥水東流無盡期①。當初不合種相思②。夢中未比丹青見③,暗裡忽驚山鳥啼。 春未綠,鬢先絲,人間別久不成悲。誰教歲歲紅蓮夜④,兩處沉吟各自知。 【註釋】 ①肥水:發源於安徽合肥西南八十里的藍家山