1. 首頁
  2. 其他

李世民畏魏徵翻譯

李世民畏魏徵翻譯

《李世民畏魏徵》是北宋史學家司馬光所作《資治通鑑》中的一篇散文。文章記述了唐太宗李世民和大臣魏徵的一段故事。下面是聘才小編為您精心整理的李世民畏魏徵翻譯,以供查閱,快來看看吧!

李世民畏魏徵

徵狀貌不逾中人,而有膽略,善回①人主意。每犯顏苦諫,或逢上②怒甚,徵神色不移,上亦為霽威③。嘗謁告④上冢,還,言於上曰:“人言陛下欲幸南山,外皆嚴裝已畢,而競不行,何也?”上笑日:“初實有此心,畏卿嗔,故中輟耳。”上嘗得佳鷂⑤,自臂⑥之,望見徵來,匿懷中;徵奏事團⑦久不已,鷂竟死懷中。(選自《資治通鑑》)

【注】①回:迴轉.扭轉。②上:指唐太宗李世民。③霽威:息怒。④謁告:請假。⑤鷂:猛禽。⑥臂:手臂,這裡的'意思是用手臂架著。⑦固:故意。

翻譯

魏徵的樣貌雖不超過一般人,卻有膽識謀略,善於讓皇帝回心轉意。總是觸犯龍顏當面直言規勸;有時皇上非常生氣,魏徵卻面不改色、若無其事,皇上也就息怒,不再發威了。魏徵曾告假回家上墳,回來後對皇上說:“聽別人說,皇上打算去南山遊玩,一切已經安排妥當、整裝待發。但現在居然又不去了,是什麼原因呢?”皇上笑答:“起初確實有這樣的打算,但是擔心愛卿你責怪,所以就半路停下了。”皇上曾得到一隻很好的鷂鷹,放在手臂上把玩,看見魏徵前來,藏到懷中。魏徵上奏故意久久不停,鷂鷹最終悶死在皇上懷中。