《晚遊六橋待月記》閱讀答案參考
明神宗萬曆二十五年(1597),作者袁宏道辭去知縣,首次漫遊西湖,並寫下了系列遊記,本文就是其中一篇。文章表現了作者獨特的審美觀照,認為西湖之美在春月、在朝煙、在夕嵐,而以月夜為最。
作者簡介
袁宏道
(1568~1610)明代文學家,"公安派"的創始者和領袖人物。袁宏道與其兄袁宗道(1560~1600)、弟袁中道(1570~1623)合稱為“公安三袁”。字中郎,又字無學,號石公,又號六休。荊州公安(今屬湖北)人。
袁宏道始終無意於仕途,萬曆二十年(1592)就中了進士,但他不願做官,而去訪師求學,遊歷山川。他曾辭去吳縣縣令,在蘇杭一帶遊玩,寫下了很多著名的遊記,如《虎丘記》《初至西湖記》等。《晚遊六橋待月記》便是他的著作之一。他生性酷愛自然山水,甚至不惜冒險登臨。他曾說“戀軀惜命,何用遊山?”“與其死於床,何若死於一片冷石也。”(《開先寺至黃岩寺觀瀑記》)在登山臨水中,他的思想得到了解放,個性得到了張揚,文學創作的激情也格外高漲。宏道在文學上反對“文必秦漢,詩必盛唐”的風氣,提出“獨抒性靈,不拘格套”的性靈說。與其兄袁宗道、弟袁中道並有才名,合稱“公安三袁”。
原文
西湖最盛,為春為月。一日之盛為朝煙,為夕嵐。今歲春雪甚盛,梅花為寒所勒。與杏桃相次開發,尤為奇觀。
石簣數為餘言:“傅金吾園中梅,張功甫家故物也,急往觀之。”餘時為桃花所戀,竟不忍去湖上。由斷橋至蘇堤一帶,綠煙紅霧,瀰漫二十餘里。歌吹為風,粉汗為雨,羅紈之盛,多於堤畔之草,豔冶極矣。
然杭人遊湖,止午、未、申三時。其實湖光染翠之工,山嵐設色之妙,皆在朝日始出,未下夕舂,始極其濃媚。月景尤不可言,花態柳情,山容水意,別是一種趣味。此樂留與山僧遊客受用,安可為俗士道哉!
8.下列句子中加點詞語意思相同的一項是()(2分)
A.然杭人遊湖燁然若神人
B.多於堤畔之草黃鶴樓送孟浩然之廣陵
C.與杏桃相次開發惠子相梁
D.石簣數為餘言扶蘇以數諫故
9.用現代漢語翻澤下列句子。(4分)
①餘時為桃花所戀,竟不忍去湖上。
譯文:____________________________________________________________________
②此樂留與山僧遊客受用,安可為俗士道哉!
譯文:___________________________________________________________________
10.本文原題為《晚遊六橋待月記》,通篇卻在寫花寫人,有何作用?文章抒發了作者怎樣的情感,(3分)
答:_______________________________________________________________________________________
參考答案:
8.答案:D。
評分:答對2分。共2分。
9.答案:①我這時被桃花迷住丁,竟然不忍心離開潮上,
②這種快樂只留結山僧和遊客享受,怎么能夠對那些忙於功名利祿的人述說呢!
評分:每句2分,共4分。意思對即可。
10.答案:本文描繪西湖花開之盛,遊人之熾,大力鋪陳渲染,烘托了西湖月景的“尤不可言”,抒發了作者對西湖美景的熱愛,以及獨以山水為樂,不與世俗同流合汙的情懷。
【作品譯文】
西湖景色最美的時候是春天,是月夜。一天裡最美的是早晨的煙霧,是傍晚山間的霧氣。那年春雪很多,梅花被寒氣所抑制,和杏花、桃花次第開放,景觀更是奇特。
石簣多次告訴我:“傅金吾園中的梅花,是張功甫玉照堂中的舊物,應該趕快去觀賞。”我當時迷戀著桃花,竟捨不得離開湖上。從斷橋到蘇堤一帶,綠柳迎風飄拂如綠煙,桃花盛開如紅霧,瀰漫二十多里。美妙的音樂隨風飄揚,帶粉香的汗水如雨流淌;穿著各色絲織品的`富裕的遊客很多,比堤畔的草還多,真是豔麗極了。
然而杭州人遊覽西湖,卻僅在上午十一時到下午五時之間;其實湖光翠綠之美,山嵐顏色之妙,都在朝日初升,夕陽未下時才最濃豔。月景之美,更是難以形容。那花的姿態,柳的柔情,山的顏色,水的意味,更是別有情趣韻味。這種快樂只留給山僧和遊客享受,怎麼能夠對那些凡夫俗子所述說呢!
【註釋】
(1)六橋:西湖蘇堤上的六座橋,由南向北依次名為映波、鎖瀾、望山、壓堤、東浦、跨虹。
(2)為春為月:意為是春天月夜。
(3)一日之盛:一天最美的時候。
(4)夕嵐:傍晚山間的霧氣。
(5)梅花為寒所勒:為:被;勒:抑制。
(6)尤:特別。
(7)石簣(kuì):即陶望齡,字周望,號石簣,明代會稽人。明萬曆年進士,袁宏道的朋友,公安派作 家。下文的“傅金吾”。“張功甫”都是人名。
(8)傅金吾:傅,姓。金吾,漢朝主管京城治安的官員,這裡指明朝錦衣衛的官員。
(9)張功甫:南宋將領張峻的孫子,玉照堂是其園林,有名貴梅花四定址。
(10)戀:迷戀。
(11)歌吹為風:美妙的音樂隨風飄揚。
(12)粉汗為雨:帶粉香的汗水如雨流淌。
(13)羅紈之盛:羅紈,絲織品,這裡是指穿羅紈製作的衣服的人很多。
(14) 於:比。
(15)豔冶:豔麗妖冶。
(16)”設色:染上彩色。
(17)午、未、申三時:指午時、未時、申時三個時辰,相當於從上午十一時至下午五時的這一段時間。
(18)夕舂(chōng):夕陽的代稱。舂,用杵臼搗去穀物的皮殼。形容日落西山的樣子。《淮南子天文訓》:“至於淵虞,是謂高舂,至於連石,是謂下舂。”後人又以“舂”代指日落處的山名。《集韻》:“舂,山名,日所入。
(19)受用:享用。
(20)安:怎麼。
(21)道:說。