村行王禹偁的閱讀答案及翻譯村行王禹偁的閱讀答案及翻譯 村行王禹偁是北宋白體詩人、散文家王禹偁所創作的一首七言律詩,這首詩以多彩之筆逼真地描繪出了山野間迷人的景色,也含蓄地表達了作者的思鄉之情。 原文: 村行 王禹偁 馬穿山徑菊初黃,信馬悠悠野興長。 萬壑有聲含晚籟,數峰無語立斜陽。 棠梨葉落胭脂色,蕎麥花開白雪
思鄉的古詩詞大全思鄉的古詩詞大全 我們知道,古代交通條件不便,沒有便利的通訊手段,然而又有各種原因(赴考、出使、宦遊、徵戎、鄉旅、歸隱等),不得不離開家鄉,因此古典詩詞中多離別也多思鄉。以下是小編整理有關思鄉的'古詩詞大全,歡迎閱讀。 1. 他鄉逢七夕,旅館益羈愁。——孟浩然《他鄉七夕》 2. 寂寞避
人生的境界美文人生的境界美文 哲學的任務是什麼?我曾提出,按照中國哲學的傳統,它的任務不是增加關於實際的積極的知識,而是提高人的精神境界,在這裡更清楚地解釋一下“人生的境界”,似乎是恰當的。 我在《新原人》一書中曾說,人與其他動物的不同,在於人做某事時,他了解他在做什麼,並且自覺地在做。正是這種覺悟,使他正在
題西林壁鑑賞題西林壁鑑賞 橫看成嶺側成峰,遠近高低各不同。 不識廬山真面目,只緣身在此山中。 作品賞 這是一首哲理詩,但詩人不是抽象地發議論,而是緊緊扣住遊山談出自己獨特的感受,藉助廬山的形象,用通俗的語言深入淺出地表達哲理,故而親切自然,耐人尋味。 在眾多的歌詠廬山的作品中,蘇軾的
《題西林壁》鑑賞「優選」《題西林壁》鑑賞「優選」 《題西林壁》一首詩中有畫的寫景詩,又是一首哲理詩,哲理蘊含在對廬山景色的描繪之中。下面小編給大家帶來《題西林壁》鑑賞。希望能夠幫到大家。 題西林壁 原文: 橫看成嶺側成峰,遠近高低各不同。 不識廬山真面目,只緣身在此山中。 譯文 從正
《水龍吟登建康賞心亭》鑑賞《水龍吟登建康賞心亭》鑑賞 水龍吟·登建康賞心亭 辛棄疾 楚天千里清秋,水隨天去秋無際。 遙岑遠目,獻愁供恨,玉簪螺髻。 落日樓頭,斷鴻聲裡,江南遊子。 把吳鉤看了,欄干拍遍,無人會、登臨意。 休說鱸魚堪膾,盡西風、季鷹歸未? 求田問舍,怕應羞見,劉郎才氣。 可惜流年,憂愁風雨,樹
《水龍吟,登建康賞心亭》詩歌鑑賞《水龍吟,登建康賞心亭》詩歌鑑賞 楚天千里清秋,水隨天去秋無際。遙岑遠目,獻愁供恨,玉簪螺髻。落日樓頭,斷鴻聲裡,江南遊子。把吳鉤看了,欄杆拍遍,無人會、登臨意。 休說鱸魚堪膾,盡西風,季鷹歸未?求田問舍,怕應羞見,劉郎才氣。可惜流年,憂愁風雨,樹猶如此。倩何人、喚取紅巾翠袖,搵英雄淚! 賞析
《水龍吟·登建康賞心亭》譯文及註釋《水龍吟·登建康賞心亭》譯文及註釋 《水龍吟·登建康賞心亭》是南宋文學家辛棄疾創作的一首詞,全詞就登臨所見揮發,由寫景進而抒情,情和景融合無間,將內心的感情寫得既含蓄而又淋漓盡致。雖然出語沉痛悲憤,但整首詞的基調還是激昂慷慨的,表現出辛詞豪放的風格特色。那《水龍吟·登建康賞心亭》譯文及註釋是怎樣的
劍門道中遇微雨原文鑑賞劍門道中遇微雨原文鑑賞 閱讀下面的詩歌,回答問題。 劍門道中遇微雨 陸游 衣上征塵雜酒痕,遠遊無處不銷魂。 此身合是詩人未?細雨騎驢入劍門。 注:作者從抗金前線的南鄭調回後方的成都,途中寫下了這首詩。 ① 聯絡註釋,可以看出第一句中“征塵”和“酒痕”分別有什麼含義? ② 第三句是一個問
劍門道中遇微雨詩歌鑑賞附答案劍門道中遇微雨詩歌鑑賞附答案 詩詞鑑賞(8分) 劍門道中遇微雨 陸游 衣上征塵雜酒痕,遠遊無處不銷魂。 此身合是詩人未?細雨騎驢入劍門。 注:作者從抗金前線的南鄭調回後方的成都,途中寫下了這首詩。 (1)聯絡註釋,可以看出第一句中“征塵”和“酒痕”分別有什麼含義?(4分) (2)第三
劍門道中遇微雨原文及賞析劍門道中遇微雨原文及賞析 劍門道中遇微雨 陸游〔宋代〕 衣上征塵雜酒痕,遠遊無處不銷魂。 此身合是詩人未?細雨騎驢入劍門。 譯文及註釋 譯文:衣服上滿是灰塵和雜亂的酒漬,遠行遊歷過的地方沒有一處不讓人心神暗淡和感傷。我難道這一生就只該是一個詩人?在微雨中騎著驢子走入劍門關? 註釋:劍
劍門道中遇微雨原文及賞析劍門道中遇微雨原文及賞析 原文: 劍門道中遇微雨 [宋代]陸游 衣上征塵雜酒痕,遠遊無處不銷魂。 此身合是詩人未?細雨騎驢入劍門。 譯文 衣服上滿是灰塵和雜亂的酒漬,遠行遊歷過的地方沒有一處不讓人心神暗淡和感傷。 我難道這一生就只該是一個詩人?在微雨中騎著驢子走入劍門關? 註釋
劍門道中遇微雨翻譯賞析劍門道中遇微雨翻譯賞析 《劍門道中遇微雨》作者為宋代文學家陸游。其古詩全文如下: 衣上征塵雜酒痕,遠遊無處不消魂。 此身合是詩人未,細雨騎驢入劍門。 【前言】 《劍門道中遇微雨》是宋代詩人陸游的作品,作於作者由陝西南鄭前線被貶四川成都途徑劍門關時。此詩首句刻畫了人物形象,第二句概括自己數十
《劍門道中遇微雨》原文、翻譯及賞析《劍門道中遇微雨》原文、翻譯及賞析 《劍門道中遇微雨》原文、翻譯及賞析1 劍門道中遇微雨 朝代:宋代 作者:陸游 原文: 衣上征塵雜酒痕,遠遊無處不消魂。 此身合是詩人未?細雨騎驢入劍門。 譯文 衣服上沾滿了旅途上的灰塵和雜亂的酒的痕跡。出門在外去很遠的地方宦遊,所到之地沒有一處是
《戚氏》鑑賞《戚氏》鑑賞 ●戚氏 柳永 晚秋天,一霎微雨灑庭軒。 檻菊蕭疏,井梧零亂,惹殘煙。 悽然,望江關,飛雲黯淡夕陽閒。 當時宋玉悲感,向此臨水與登山。 遠道迢遞,行人悽楚,倦聽隴水潺湲。 正蟬吟敗葉,蛩響衰草,相應喧喧。 孤館,度日如年。 風露漸變,悄悄至更闌。 長天淨,絳河清淺,
《戚氏·晚秋天》鑑賞《戚氏·晚秋天》鑑賞 《戚氏·晚秋天》詞,是柳永自制的新調之一,共三片,長達212字,是宋詞中僅次於南宋吳文英《鶯啼序》(240字)的最長的慢詞。 戚氏·晚秋天 晚秋天,一霎微雨灑庭軒。檻菊蕭疏,井梧零亂,惹殘煙。悽然,望江關,飛雲黯淡夕陽間。當時宋玉悲感,向此臨水與登山。遠道迢遞,
柳永詩詞名作鑑賞《戚氏》柳永詩詞名作鑑賞《戚氏》 《戚氏》,詞牌名,始見《樂章集》,入“中呂調”。屬長調慢詞。茲以柳永詞為準。二百一十二字,分三闕。上闕九平韻,一仄韻;中闕六平韻,三仄韻;下闕六平韻,二仄韻,同部參錯互葉。此後名家所填此調者甚少,蘇軾,丘處機,朱孝臧《戚氏》(漚尹為華索賦為調),丘詞名為《夢遊仙》。
一組優美詩詞一組優美詩詞 七絕 花型設計露崢嶸,推出新牌客戶驚。 色彩時髦澤鮮豔,鷹遊產品遠洋徵。 七律 構描泥點足稱奇,坯布生輝著眼迷。 套網三千迎遠客,花型五百報佳期。 新葩吐豔興科苑,老樹添枝做藝師。 無盡妖嬈無盡美,迴圈分色競丰姿。 聯 華夏騰飛須懲腐 神州崛起待強軍 一剪梅
仲秋詩詞一組仲秋詩詞一組 一、秋晴南雁有感 雁字南歸聲喚急,白雲高潔共藍天。 江南菊桂芬芳溢,人近中秋月盼圓。 二、秋分 秋分小雨止輕涼,遊子匆匆欲返鄉。 暮晚西風思皎月,薄雲羞怯半弦光。 三、秋思(古體) 涼意溶悲雨,夜孤染墨深; 推窗掬天淚,不語傾秋心。 四、無題 聽雨冷寒侵,夜孤思念
《宋詞人物》閱讀訓練及答案《宋詞人物》閱讀訓練及答案 一 煙水迷離的秦淮河只能出現在夢裡了,沒有哪隻紅袖能拭去你流淌的清淚。只有在夜靜人空的庭院深處才敢吐出你那聲重重的嘆息。從此,懂詞和不懂詞的人,都明白了那一江春水裡流淌著的是什麼。 可你還是無奈地走了,在一個本該是輕羅小扇撲流螢的七夕之夜,在一個本該是絲絃弄音,聽那