曾鞏《遺興》曾鞏《遺興》 曾鞏文章的特色體現在幾個不同的方面。首先是論事之文寫得紆餘委備,委婉曲折。其次,曾鞏文章雖質樸少文,然亦時有搖曳之姿,縱橫開合。 遺興 作者:曾鞏 青燈鬥鼠窺寒硯,落月啼烏送迥笳。 江漢置身貧作客,溪山閤眼夢還家。 夏憂忽忽丹心破,萬事悠悠兩鬢華。
曾鞏《憶越中梅》曾鞏《憶越中梅》 曾鞏文章的特色體現在幾個不同的方面。首先是論事之文寫得紆餘委備,委婉曲折。其次,曾鞏文章雖質樸少文,然亦時有搖曳之姿,縱橫開合。 憶越中梅 作者:曾鞏 浣沙亭北小山梅,蘭渚移來手自栽。 今日舊林冰雪地,泠香幽豔向誰開。 教育貢獻 曾鞏是唐宋古文八大家之一。他在當代和後
曾鞏《遺興》介紹曾鞏《遺興》介紹 曾鞏是唐宋古文八大家之一。他在當代和後代古文家的心目中地位是不低的。他的成就雖然不及韓、柳、歐、蘇,但有相當的影響。 遺興 作者:曾鞏 青燈鬥鼠窺寒硯,落月啼烏送迥笳。 江漢置身貧作客,溪山閤眼夢還家。 夏憂忽忽丹心破,萬事悠悠兩鬢華。 誰與
曾鞏《席上》曾鞏《席上》 曾鞏作為唐宋八大家之一,有《元豐類稿》和《隆平集》傳世,從他傳世的文集來看,他的興趣主要在於史傳、策論一類的應用文。 席上 作者:曾鞏 市井蕭條煙火微,兩衙散後雪深時。 若無一曲傳金盞,爭奈衰翁兩鬢絲。 作品介紹 先道而後文 曾鞏是唐宋古文
曾鞏《早起赴行香》曾鞏《早起赴行香》 曾鞏文學成就突出,其文“古雅、平正、沖和”,位列唐宋八大家,世稱“南豐先生”。 早起赴行香 作者:曾鞏 枕前聽盡小梅花,起見中庭月未斜。 微破宿雲猶度雁,欲深煙柳已藏鴉。 井轤聲急推寒玉,籠燭光繁秉絳紗。 行到市橋人語密,馬頭依約封朝霞。
曾鞏《贈黃降自宜城赴官許昌》介紹曾鞏《贈黃降自宜城赴官許昌》介紹 曾鞏在學術思想和文學事業上貢獻卓越。南宋理宗時追諡為“文定”,世稱“南豐先生”。 贈黃降自宜城赴官許昌 作者:曾鞏 所學從誰得最完,豫間新出已難攀。 不搖聲利心能定,欲正哇淫手自刪。 潁水珠璣來席上,鄢城桃李在人間。 高齋掛榻
曾鞏《贈張濟》曾鞏《贈張濟》 曾鞏的主要成就在文,亦能詩。存詩400餘首,其詩特點是比較質樸,雄渾超逸,含義深刻,略似其文,格調超逸,字句清新。 贈張濟 作者:曾鞏 憶初蘭渚訪沉淪,一畝蕭然里舍貧。 節行久窮彌好古,文章垂老更驚人。 詩書就我論新意,冠劍投誰拂舊塵。 山驛荒
曾鞏《詠柳》古詩賞析曾鞏《詠柳》古詩賞析 曾鞏《詠柳》主要寫的是什麼呢?全詩表達了詩人怎樣的情感? 詠柳 曾鞏 亂條猶未變初黃,倚得東風勢便狂。 解把飛花蒙日月,不知天地有清霜。 註釋 ①倚--仗恃,依靠。狂--猖狂。這兩句形容柳樹在春天綠得很快:柳條似乎還沒有發黃,但趁著東風吹暖,一下子便飛快地變綠了。
曾鞏傳節選文言文翻譯曾鞏傳節選文言文翻譯 導語:知道曾鞏傳節選文言文的翻譯嗎?下面是由小編整理的關於曾鞏傳節選文言文原文及翻譯。歡迎閱讀! 《宋史·曾鞏傳》原文及翻譯 原文: 曾鞏,字子固,建昌南豐人。生而警敏,讀書數百言,脫口輒誦。年十二,試作《六論》,援筆而成,辭甚偉。甫冠,名聞四方。歐陽修見其文,奇之。
曾鞏文言文字詞翻譯曾鞏文言文字詞翻譯 曾鞏出身儒學世家,祖父曾致堯、父親曾易佔皆為北宋名臣。曾鞏天資聰慧,記憶力超群,下面是小編整理的曾鞏文言文字詞翻譯,希望對你有幫助。 曾鞏文言文原文: 曾鞏,字子固,建昌南豐人。生而警敏,讀書數百言,脫口輒誦。年十二,試作《六論》,援筆而成,辭甚偉。甫冠,名聞四方。歐陽修見
曾鞏傳的文言文翻譯曾鞏傳的文言文翻譯 文言文的特色有:言文分離、行文簡練。下面是小編幫大家整理的曾鞏傳的文言文翻譯,希望大家喜歡。 原文: 曾鞏,字子固,建昌南豐人。生而警敏,讀書數百言,脫口輒誦。年十二,試作《六論》,援筆而成,辭甚偉。甫冠,名聞四方。歐陽修見其文,奇之。 中嘉祐二年進士第。出通判越州,歲飢
曾鞏《墨池記》原文及翻譯曾鞏《墨池記》原文及翻譯 墨池,指古代著名書法家洗筆硯的水池。下面是小編為你帶來的 曾鞏《墨池記》原文及翻譯,歡迎閱讀。 古文《墨池記》 作者:曾鞏 原文: 臨川之城東,有地隱然而高,以臨於溪,曰新城。新城之上,有池窪然而方以長,曰王羲之之墨池者,荀伯子《臨川記》雲也。羲之嘗慕張芝,臨池學
曾鞏字子固文言文翻譯曾鞏字子固文言文翻譯 導語:文言文是以古漢語為基礎經過加工的書面語。最早根據口語寫成的書面語中可能就已經有了加工。下面由小編為大家整理的曾鞏字子固文言文翻譯,歡迎大家閱讀與借鑑! 曾鞏字子固文言文原文 曾鞏,字子固,建昌南豐人。生而警敏,讀書數百言,脫口輒誦。年十二,試作《六論》,援筆而成,辭
曾鞏文言文翻譯曾鞏文言文翻譯 導語:曾鞏是宋史中的一篇人物傳記。下面是小編整理的曾鞏文言文翻譯。歡迎大家閱讀。 原文: 曾鞏,字子固,建昌南豐人。生而警敏,讀書數百言,脫口輒誦。年十二,試作《六論》,援筆而成,辭甚偉。甫冠,名聞四方。歐陽修見其文,奇之。 中嘉祐二年進士第。出通判越州,歲飢,度常平①不足贍
曾鞏文言文翻譯及註釋曾鞏文言文翻譯及註釋 曾鞏字子固,北宋文學家、史學家、政治家。那麼,以下是小編給大家整理收集的曾鞏文言文翻譯及註釋,供大家閱讀參考。 原文: 曾鞏,字子固,建昌南豐人。生而警敏,讀書數百言,脫口輒誦。年十二,試作《六論》,援筆而成,辭甚偉。甫冠,名聞四方。歐陽修見其文,奇之。 中嘉祐二年進士
曾鞏傳原文及翻譯曾鞏傳原文及翻譯 曾鞏(1019年9月30日—1083年4月30日),字子固,漢族,建昌軍南豐(今江西省南豐縣)人,後居臨川,北宋文學家、史學家、政治家。以下是小編整理的曾鞏傳原文及翻譯,希望能夠幫助到大家! 原文: 曾鞏,字子固,建昌南豐人。生而警敏,讀書數百言,脫口輒誦。年十二,試作《六論
曾鞏薦人文言文翻譯曾鞏薦人文言文翻譯 曾鞏年少能文,頗受歐陽修賞識,在學術思想和文學事業上貢獻卓越。下面就是小編整理的曾鞏薦人文言文翻譯,一起來看一下吧。 原文: 曾鞏,字子固,建昌南豐人。生而警敏,讀書數百言,脫口輒誦。年十二,試作《六論》,援筆而成,辭甚偉。甫冠,名聞四方。歐陽修見其文,奇之。 中嘉祐二年
曾鞏墨池記原文翻譯曾鞏墨池記原文翻譯 閱讀是一種主動的過程,是由閱讀者根據不同的目的加以調節控制的,陶冶人們的情操,提升自我修養。以下是小編幫大家整理的曾鞏墨池記原文翻譯,歡迎大家分享。 墨池記 作者:曾鞏 臨川之城東,有地隱然而高,以臨於溪,曰新城。新城之上,有池窪然而方以長,曰王羲之之墨池者。荀伯子《臨川
西樓曾鞏翻譯與賞析西樓曾鞏翻譯與賞析 曾鞏的西樓西樓這首詩描寫的是什麼情景呢?以下是小編收集的相關資訊,僅供大家閱讀參考! 【原詩】 西樓 曾鞏 海浪如雲去卻回,北風吹起數聲雷。 朱樓四面鉤疏箔①,臥看千山急雨來。 【註釋】 ①疏箔:稀疏的竹簾。 【詩文大意】 海上滔天的巨浪,像雲彩般高漲,湧過去
宋史曾鞏傳文言文翻譯宋史曾鞏傳文言文翻譯 大家對於宋史曾鞏傳的文言文都瞭解嗎?應該如何對文言文進行翻譯呢?下面是小編分享給大家的宋史曾鞏傳文言文翻譯,希望對大家有幫助。 原文: 曾鞏,字子固,建昌南豐人。生而警敏,讀書數百言,脫口輒誦。年十二,試作《六論》,援筆而成,辭甚偉。甫冠,名聞四方。歐陽修見其文,奇之。