攤破浣溪沙·揉破黃金萬點輕原文及賞析攤破浣溪沙·揉破黃金萬點輕原文及賞析 原文: 揉破黃金萬點輕。剪成碧玉葉層層。風度精神如彥輔,大鮮明。 梅蕊重重何俗甚,丁香千結苦粗生。燻透愁人千里夢,卻無情。 註釋: ①攤破浣溪沙:詞牌名,《浣溪沙》的變體,又名《添字浣溪沙》。 ②揉破黃金萬點輕:形容桂花色彩的星星點點。輕:四印齋本
減字浣溪沙·樓角初銷一縷霞原文及賞析減字浣溪沙·樓角初銷一縷霞原文及賞析 原文: 樓角初銷一縷霞。淡黃楊柳暗棲鴉。玉人和月摘梅花。 笑捻粉香歸洞戶,更垂簾幕護窗紗。東風寒似夜來些。 註釋: ①洞戶:室與室之間相通的門戶。 ②些(suò):句末語氣詞,是古代楚地的方言。 賞析: 此詞詞牌題作《減字浣溪沙》。唐宋曲子詞,
浣溪沙·轉燭飄蓬一夢歸原文及賞析浣溪沙·轉燭飄蓬一夢歸原文及賞析 原文: 轉燭飄蓬一夢歸,欲尋陳跡悵人非。天教心願與身違。 待月池臺空逝水,蔭花樓閣漫斜暉,登臨不惜更沾衣。 翻譯: 真是世事變幻莫測,像那風搖燭火一樣飄忽不定,又像是漂流的浮萍一樣,最終只是如夢一場,想要尋找往昔的舊痕,可已是物是人非,能到哪裡去尋找呢?
浣溪沙·詠橘原文翻譯及賞析3篇浣溪沙·詠橘原文翻譯及賞析3篇 浣溪沙·詠橘原文翻譯及賞析1 原文: 浣溪沙·詠橘 [宋代]蘇軾 菊暗荷枯一夜霜。新苞綠葉照林光。竹籬茅舍出青黃。 香霧噀人驚半破,清泉流齒怯初嘗。吳姬三日手猶香。 譯文及註釋: 譯文 一夜霜凍過後,菊花凋殘,荷葉枯萎,經霜變黃的橘子和綠葉相映襯,光
浣溪沙·著酒行行滿袂風原文,翻譯,賞析浣溪沙·著酒行行滿袂風原文,翻譯,賞析 浣溪沙·著酒行行滿袂風原文,翻譯,賞析1 原文: 沙露,衰草入雲。丙午之秋,予與安甥或盪舟採菱,或舉火罝兔,或觀魚簺下,山行野吟,自適其適,憑虛悵望,因賦是闕 著酒行行滿袂風。草枯霜鶻落晴空。銷魂都在夕陽中。 恨入四弦人慾老,夢尋千驛意難通。當時何似
浣溪沙·軟草平莎過雨新原文、翻譯註釋及賞析浣溪沙·軟草平莎過雨新原文、翻譯註釋及賞析 原文: 浣溪沙·軟草平莎過雨新 宋代:蘇軾 徐州石潭謝雨,道上作五首。潭在城東二十里,常與泗水增減清濁相應。 軟草平莎過雨新,輕沙走馬路無塵。何時收拾耦耕身? 日暖桑麻光似潑,風來蒿艾氣如薰。使君元是此中人。 譯文: 軟草平莎過雨新,輕沙
浣溪沙·掩卷平生有百端原文及賞析浣溪沙·掩卷平生有百端原文及賞析 原文: 浣溪沙·掩卷平生有百端 近現代:王國維 掩卷平生有百端,飽更憂患轉冥頑。偶聽鵜鴂怨春殘。 坐覺亡何消白日,更緣隨例弄丹鉛。閒愁無分況清歡。 譯文 闔上了書本,想到平生,不禁百感交集。我已經飽歷憂患,現在反而變得冥頑不靈了。偶然聽到的悲鳥啼叫,
浣溪沙原文及賞析15篇浣溪沙原文及賞析15篇 浣溪沙原文及賞析1 原文: 浣溪沙·鈿轂香車過柳堤 鈿轂香車過柳堤,樺煙分處馬頻嘶,為他沉醉不成泥。 花滿驛亭香露細,杜鵑聲斷玉蟾低,含情無語倚樓西。 註釋: ⑴鈿轂(gǔ古)——金飾的車輪軸承,有眼可插軸的部分。屈原《九歌·國殤》:“操吳戈兮被犀甲,車錯轂兮短
《浣溪沙·花榭香紅煙景迷》原文賞析《浣溪沙·花榭香紅煙景迷》原文賞析 《浣溪沙·花榭香紅煙景迷》原文賞析1 浣溪沙·花榭香紅煙景迷 朝代:五代 作者:毛熙震 原文: 花榭香紅煙景迷,滿庭芳草綠萋萎,金鋪閒掩繡簾低。 紫燕一雙嬌語碎,翠屏十二晚峰齊,夢魂消散醉空閨。 註釋 ⑴花榭——花壇。榭:臺榭。煙景——春日佳景。
浣溪沙·詠五更和湘真韻原文及賞析浣溪沙·詠五更和湘真韻原文及賞析 浣溪沙·詠五更和湘真韻原文及賞析1 原文: 微暈嬌花溼欲流,簟紋燈影一生愁。夢迴疑在遠山樓。 殘月暗窺金屈戍,軟風徐蕩玉簾鉤。待聽鄰女喚梳頭。 譯文 女子含淚的模樣,好像嬌花帶雨,俏麗的色澤像要化在水中流淌開來的樣子。葦蓆上、燈影裡,藏著她一生的愁緒。夢
浣溪沙原文及賞析(集錦15篇)浣溪沙原文及賞析(集錦15篇) 浣溪沙原文及賞析1 浣溪沙·訊息誰傳到拒霜 訊息誰傳到拒霜?兩行斜雁碧天長。晚秋風景倍淒涼。 銀蒜押簾人寂寂,玉釵敲竹信茫茫。黃花開也近重陽。 古詩簡介 《浣溪沙·訊息誰傳到拒霜》是清代詞人納蘭性德創作的一首詞。該詞運用了渲染法和點染法。詞的上片描寫深秋遠
浣溪沙原文及賞析彙編15篇浣溪沙原文及賞析彙編15篇 浣溪沙原文及賞析1 原文 李清照〔宋代〕 淡蕩春光寒食天,玉爐沉水嫋殘煙。夢迴山枕隱花鈿。 海燕未來人鬥草,江梅已過柳生綿。黃昏疏雨溼鞦韆。 譯文 寒食清明時節,萬物復甦,盪漾著明媚的春光。玉爐中的沉香即將燃盡,飄出的縷縷殘煙仍是清香醉人。午睡醒來,花鈿已掉
浣溪沙原文及賞析(集合15篇)浣溪沙原文及賞析(集合15篇) 浣溪沙原文及賞析1 《浣溪沙》作品介紹 《浣溪沙·湖上朱橋響畫輪》是北宋著名文學家歐陽修作的一首詞,描寫泛舟潁州西湖、留連美好春光的情趣。把握了雲天陽光、花鳥遊絲所蘊含的美的特質,並注入自己心靈深處的情感,創造出幽美的詩情畫意。 《浣溪沙》原文 浣溪沙①
浣溪沙·髻子傷春慵更梳原文賞析浣溪沙·髻子傷春慵更梳原文賞析 原文: 髻子傷春慵更梳。晚風庭院落梅初。淡雲來往月疏疏。 玉鴨燻爐閒瑞腦,朱櫻斗帳掩流蘇。通犀還解闢寒無。 賞析: 這是一首反映貴族女子傷春情態的小調。運用正面描寫、反面襯托的手法,著意刻劃出一顆孤寂的心。 上片首句寫人,“髻子傷春慵更梳”似是述事,其實
浣溪沙·軟草平莎過雨新原文翻譯及賞析(2篇)浣溪沙·軟草平莎過雨新原文翻譯及賞析(2篇) 浣溪沙·軟草平莎過雨新原文翻譯及賞析1 浣溪沙·軟草平莎過雨新原文: 徐州石潭謝雨,道上作五首。潭在城東二十里,常與泗水增減清濁相應。 軟草平莎過雨新,輕沙走馬路無塵。何時收拾耦耕身? 日暖桑麻光似潑,風來蒿艾氣如薰。使君元是此中人。 譯文:
浣溪沙·詠橘原文賞析3篇浣溪沙·詠橘原文賞析3篇 浣溪沙·詠橘原文賞析1 原文: 浣溪沙·詠橘 [宋代]蘇軾 菊暗荷枯一夜霜。新苞綠葉照林光。竹籬茅舍出青黃。 香霧噀人驚半破,清泉流齒怯初嘗。吳姬三日手猶香。 譯文及註釋: 譯文 一夜霜凍過後,菊花凋殘,荷葉枯萎,經霜變黃的橘子和綠葉相映襯,光亮照眼,竹籬
浣溪沙·七夕年年信不違原文及賞析浣溪沙·七夕年年信不違原文及賞析 浣溪沙·七夕年年信不違原文及賞析1 七夕年年信不違,銀河清淺白雲微,蟾光鵲影伯勞飛。 每恨蟪蛄憐婺女,幾回嬌妒下鴛機,今宵嘉會兩依依。 翻譯/譯文 註釋 ⑴七夕句——用牛郎織女的故事。據《荊楚歲時記》載:天河之東有織女,天帝之女孫也。年年織杼勞役,織成雲
浣溪沙·水滿池塘花滿枝原文翻譯及賞析3篇浣溪沙·水滿池塘花滿枝原文翻譯及賞析3篇 浣溪沙·水滿池塘花滿枝原文翻譯及賞析1 原文: 水滿池塘花滿枝。 亂香深里語黃鸝。 東風輕軟弄簾幃。 日正長時春夢短,燕交飛處柳煙低。 玉窗紅子鬥棋時。 譯文 春水溢滿了池塘,花兒在枝頭綻放。那香氣襲人的百花叢中,黃鸝鳴聲婉轉。東風輕輕軟軟
浣溪沙·水滿池塘花滿枝原文翻譯及賞析(3篇)浣溪沙·水滿池塘花滿枝原文翻譯及賞析(3篇) 浣溪沙·水滿池塘花滿枝原文翻譯及賞析1 原文 水滿池塘花滿枝。亂香深里語黃鸝。東風輕軟弄簾幃。 日正長時春夢短,燕交飛處柳煙低。玉窗紅子鬥棋時。 翻譯 此詞以極其委婉。含蓄的手法抒與閨怨。詞中共包含六個畫面,其中有四個畫面是描摹春景的,另有兩
《浣溪沙》鑑賞(15篇)《浣溪沙》鑑賞(15篇) 《浣溪沙》鑑賞1 【作品介紹】 《浣溪沙·漠漠輕寒上小樓》,北宋秦觀詞作,曾被譽為《淮海詞》中小令的壓卷之作,描繪一個女子在春陰的懷抱裡所生髮的淡淡哀愁和輕輕寂寞。上闋寫陰冷的春天早晨,獨上小樓,空房內畫屏豎立,顯得格外清幽。下闋所寫眼前景物,待慢慢掛起窗簾,觀落花輕