詩經:采綠詩經:采綠 《小雅·采綠》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩。這是一位婦女思念出門在外丈夫的詩,透過婦女無心採菉採藍,無心梳妝打扮,表現對丈夫的急切思念之情。以下是小編分享的詩經:采綠賞析,歡迎大家閱讀! 《詩經:采綠》 終朝采綠,不盈一匊。 予發曲局,薄言歸沐。
詩經都人士賞析詩經都人士賞析 《小雅·都人士》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩。此詩概為平王東遷,周人思昔日繁盛,悼古傷今之作,透過對昔日京城貴族衣著、容止和言語的描寫,表達對舊日京都人物儀容的懷念。以下是小編分享的詩經都人士譯文及賞析,歡迎大家閱讀! 《詩經:都人士》 彼都人士,狐裘黃
《詩經:何草不黃》賞析《詩經:何草不黃》賞析 《何草不黃》描寫行役在外的征夫生活艱險辛勞,表達了對遭受非人待遇的抗議。以下是小編分享的關於該詩的賞析,歡迎大家閱讀! 《詩經:何草不黃》 何草不黃?何日不行? 何人不將?經營四方。 何草不玄?何人不矜? 哀我征夫,獨為匪民。 匪兕匪虎
詩經:菀柳詩經:菀柳 《小雅·菀柳》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩。這是揭露王者暴虐無常,諸侯皆不敢朝見的詩歌。 《詩經:菀柳》 有菀者柳,不尚息焉。 上帝甚蹈,無自暱焉。 俾予靖之,後予極焉。 有菀者柳,不尚愒焉。 上帝甚蹈,無自瘵焉。 俾予靖之,後
詩經:苕之華詩經:苕之華 《苕之華》,《詩經·小雅·魚藻之什》的一篇,為先秦時代的.漢族詩歌。這是一首饑民的詩。全詩如下: 《詩經:苕之華》 苕之華,芸其黃矣。 心之憂矣,維其傷矣! 苕之華,其葉青青。 知我如此,不如無生! 牂羊墳首,三星在罶。 人可以食,鮮可以飽
詩經·國風·鄭風·野有蔓草詩經·國風·鄭風·野有蔓草 原文: 野有草,零露兮。有美一人,清揚婉兮。邂逅相遇,適我願兮。 野有草,零露。有美一人,婉如清揚。邂逅相遇,與子偕臧。 註釋: 1、草:生的草。零:落。(團tuán):凝聚成水珠。 2、揚:明。“清”、“揚”都是形容目的美。婉:讀為“(
詩經:角弓詩經:角弓 《小雅·角弓》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩,這是勸告周王不要疏遠兄弟親戚而親近小人的詩。 《詩經:角弓》 騂騂角弓,翩其反矣。 兄弟婚姻,無胥遠矣。 爾之遠矣,民胥然矣。 爾之教矣,民胥效矣。 此令兄弟,綽綽有裕。 不令兄弟,交
詩經漸漸之石詩經漸漸之石 《小雅·漸漸之石》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩,這是記述軍士東征途中勞苦之情的小詩。下面是小編整理的詩經漸漸之石,一起來看看吧。 詩經漸漸之石1 《詩經:漸漸之石》 漸漸之石,維其高矣。 山川悠遠,維其勞矣。 武人東征,不遑朝矣。 漸漸之石,維其卒矣。 山
詩經:良耜詩經:良耜 《周頌·良耜》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩。這是記述大周先民生產祭祀情形的農事詩,是秋收後周王祭祀土神和穀神的樂歌。 《詩經:良耜》 畟畟良耜,俶載南畝。 播厥百穀,實函斯活。 或來瞻女,載筐及莒, 其饟伊黍。 其笠伊糾,其鎛斯趙,
詩經:載芟詩經:載芟 《周頌·載芟》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩。這是記述春種夏長秋收冬祭情形的農事詩。 《詩經:載芟》 載芟載柞,其耕澤澤。 千耦其耘,徂隰徂畛。 侯主侯伯,侯亞侯旅, 侯強侯以。 有嗿其饁,思媚其婦, 有依其士。 有略其耜,
詩經:訪落詩經:訪落 《周頌·訪落》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩。這是周成王拜謁周武王廟時與群臣商議國事的詩歌。 《詩經:訪落》 訪予落止,率時昭考。 於乎悠哉,朕未有艾。 將予就之,繼猶判渙。 維予小子,未堪家多難。 紹庭上下,陟降厥家。 休矣皇考
詩經·國風·齊風·雞鳴詩經·國風·齊風·雞鳴 原文: 雞既鳴矣,朝既盈矣。匪雞則鳴,蒼蠅之聲。 東方明矣,朝既昌矣。匪東方則明,月出之光。 蟲飛薨薨,甘與子同夢。會且歸矣,無庶予子憎。 註釋: 1、朝:朝堂,君臣聚會的地方。既盈:言人已滿。以上二句妻催促丈夫起身赴朝會,告訴他時已不早。
詩經·國風·齊風·東方未明詩經·國風·齊風·東方未明 原文: 東方未明,顛倒衣裳。顛之倒之,自公召之。 東方未,顛倒裳衣。倒之顛之,自公令之。 折柳樊圃,狂夫。不能辰夜,不夙則莫。 註釋: 1、(xī):“”的借字,就是明。《毛傳》:“,明之始升。” 2、樊:即藩,籬笆。這句說折柳枝做
詩經:般詩經:般 《周頌·般》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩。近現代學者一般認為此詩是《大武》中的一個樂章的歌辭。全詩描寫了山川景象,語言非常簡練,運用表示空間之大的字眼以及最能體現空間感的山峰河流來隱喻周室之大,具有一種雄渾的氣魄,體現了天下歸服大周、聖王天下一統的恢宏之勢。 《詩經
關雎關雎 關關鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好。 參差菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。 求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。 參差菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。 參差菜,左右之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。 注音 (jū) 鳩(jiū) 窈(yǎo) 窕(tiǎo
葛覃葛覃 葛之覃兮,施於中谷,維葉萋萋。黃鳥于飛,集於木,其鳴。 葛之覃兮,施於中谷,維葉莫莫。是刈是,為為,服之無。 言告師氏,言告言歸。薄汙我私,薄浣我衣。害浣害否,歸寧父母。 譯文 葛草長得長又長,漫山遍谷都有它,藤葉茂密又盛。 黃鸝上下在飛翔,飛落棲息木上,鳴叫
樛木樛木 南有木,葛累之。樂只君子,福履綏之。 南有木,葛荒之。樂只君子,福履將之。 南有木,葛縈之。樂只君子,福履成之。 譯文 南有彎彎樹,攀滿野葡萄。 新郎真快樂,安享幸福了。 南有彎彎樹,覆滿野葡萄。 新郎真快樂,大有幸福了。 南有彎彎樹,纏滿野
桃夭桃夭 桃之夭夭,灼灼其華。之子于歸,宜其室家。 桃之夭夭,有其實。之子于歸,宜其家室。 桃之夭夭,其葉。之子于歸,宜其家人。 註釋 ①夭夭:桃樹含苞欲放的樣子。 ②灼灼:花開鮮明的樣子。華:花。 ③之子:指出嫁的姑娘。歸:女子出嫁。 ④宜:和順,和善。室家:指夫婦。⑤焚(
芣苡芣苡 采采,薄言採之。采采,薄言有之。 采采,薄言之。采采,薄言捋之。 采采,薄言之。采采,薄言之。 註釋 ①采采:同“彩彩”;茂、鮮豔。 ②(fú yǐ):植物名,即車前子,種子和全草入藥。(“”古時本字是“不以”。“不以”也是今字“胚胎”的本字。“”即是“胚胎”
漢廣漢廣 南有喬木,不可休思。 漢有遊女,不可求思。 漢之廣矣,不可泳思。 江之永矣,不可方思。 翹翹錯薪,言刈其楚。 之子于歸,言秣其馬。 漢之廣矣,不可泳思。 江之永矣,不可方思。 翹翹錯薪,言刈其。 之子于歸,言秣其駒。 漢之廣矣,不