臨江仙引·渡口_柳永的詞原文賞析及翻譯臨江仙引·渡口_柳永的詞原文賞析及翻譯 臨江仙引·渡口 宋代柳永 渡口、向晚,乘瘦馬、陟平岡。西郊又送秋光。對暮山橫翠,衫殘葉飄黃。憑高念遠,素景楚天,無處不淒涼。 香閨別來無資訊,雲愁雨恨難忘。指帝城歸路,但煙水茫茫。凝情望斷淚眼,盡日獨立斜陽。 譯文 傍晚離開渡口,乘瘦馬登上山崗平
涼州詞三首·其三_張籍的詩原文賞析及翻譯涼州詞三首·其三_張籍的詩原文賞析及翻譯 涼州詞三首·其三 唐代張籍 鳳林關裡水東流,白草黃榆六十秋。 邊將皆承主恩澤,無人解道取涼州。 譯文 流經鳳林關的河水向東流去,白草、黃榆樹已經生長了六十年。 邊城的將士都承受主上的恩惠賞賜,卻沒有人知道去奪回涼州。 註釋 風林關:在唐代
送李將軍赴定州 / 送彭將軍_郎士元的詩原文賞析及翻譯送李將軍赴定州 / 送彭將軍_郎士元的詩原文賞析及翻譯 送李將軍赴定州/送彭將軍 唐代郎士元 雙旌漢飛將,萬里授橫戈。春色臨邊盡,黃雲出塞多。 鼓鼙悲絕漠,烽戍隔長河。莫斷陰山路,天驕已請和。 譯文 軍中大旗獵獵作響,漢家大將將要揮師出征;看他橫刀立馬,氣吞萬里如虎。關塞悠遠,春風難以
從軍詩五首·其四_王粲的詩原文賞析及翻譯從軍詩五首·其四_王粲的詩原文賞析及翻譯 從軍詩五首·其四 魏晉.王粲 朝發鄴都橋,暮濟白馬津。 逍遙河堤上,左右望我軍。 連舫逾萬艘,帶甲千萬人。 率彼東南路,將定一舉勳。 籌策運帷幄,一由我聖君。 恨我無時謀,譬諸具官臣。 鞠躬中堅內,微畫無所陳。 許歷為完士,一言猶敗秦。
別董大二首·其二_高適的詩原文賞析及翻譯別董大二首·其二_高適的詩原文賞析及翻譯 別董大二首·其二 唐代高適 六翮飄颻私自憐,一離京洛十餘年。 丈夫貧賤應未足,今日相逢無酒錢。 譯文 就像鳥兒六翮飄搖自傷自憐,離開京城已經十多年。 大丈夫貧賤誰又心甘情願,今天相逢可掏不出酒錢。 註釋 六翮(hé):謂鳥類雙翅中的正羽,
過秦論原文及賞析過秦論原文及賞析 過秦論 朝代:兩漢 作者:賈誼 原文: 上篇 秦孝公據崤函之固,擁雍州之地,君臣固守以窺周室,有席捲天下,包舉宇內,囊括四海之意,併吞八荒之心。當是時也,商君佐之,內立法度,務耕織,修守戰之具;外連衡而鬥諸侯。於是秦人拱手而取西河之外。 孝公既沒,惠文、武、昭襄蒙故
《浣溪沙·題李中齋舟中梅屏》原文及賞析《浣溪沙·題李中齋舟中梅屏》原文及賞析 浣溪沙·題李中齋舟中梅屏 朝代:宋代 作者:吳文英 原文: 冰骨清寒瘦一枝。玉人初上木蘭時。懶妝斜立澹春姿。 月落溪窮清影在,日長春去畫簾垂。五湖水色掩西施。 註釋 ⑴浣溪沙:唐教坊曲名,後用為詞調。“沙”或作“紗”。相傳是由西施浣紗的故事得
柳營曲·江上原文及賞析柳營曲·江上原文及賞析 柳營曲·江上 查德卿〔元代〕 煙艇閒,雨蓑幹,漁翁醉醒江上晚。啼鳥關關,流水潺潺,樂似富春山。數聲柔櫓江灣,一鉤香餌波寒。回頭貪兔魄,失意放漁竿;看,流下蓼花灘。 譯文 煙霧籠罩下晚小船自在悠閒,雨水批溼晚蓑衣又被風吹乾,漁翁酒醒時江上天色已晚。聽鳥鳴叫,流水潺潺
七律·詠賈誼原文及賞析七律·詠賈誼原文及賞析 七律·詠賈誼 毛澤東〔近現代〕 少年倜儻廊廟才,壯志未酬事堪哀。 胸羅文章兵百萬,膽照華國樹千臺。 雄英無計傾聖主,高節終竟受疑猜。 千古同惜長沙傅,空白汨羅步塵埃。 譯文 賈誼年少有才,豪爽灑脫,乃是國家的棟樑之才,但最終壯志難酬真是讓人覺得悲哀。胸有錦繡
衡門原文及賞析衡門原文及賞析 衡門 朝代:先秦 作者:佚名 衡門之下,可以棲遲。泌之洋洋,可以樂飢。 豈其食魚,必河之魴?豈其取妻,必齊之姜? 豈其食魚,必河之鯉?豈其取妻,必宋之子? 譯文:橫木為門城東頭,可以幽會一逗留。洋洋流淌泌水邊,解飢慰我相思愁。難道想要吃魚鮮,定要鯿魚才如願?難道想要娶
自敘(酒甕琴書伴病身)原文及賞析自敘(酒甕琴書伴病身)原文及賞析 自敘(酒甕琴書伴病身) 作者:杜荀鶴 朝代:唐朝 酒甕琴書伴病身,熟諳時事樂於貧。 寧為宇宙閒吟客,怕作乾坤竊祿人。 詩旨未能忘救物,世情奈值不容真。 翻譯: 平生肺腑無言處,白髮吾唐一逸人。酒甕琴書終日與日漸衰病的身體相伴,雖然我熟知世道人情但也
杜甫百憂集行原文及賞析杜甫百憂集行原文及賞析 原文: 百憂集行 憶年十五心尚孩,健如黃犢走復來。 庭前八月梨棗熟,一日上樹能千回。 即今倏忽已五十,坐臥只多少行立。 強將笑語供主人,悲見生涯百憂集。 入門依舊四壁空,老妻睹我顏色同。 痴兒不知父子禮,叫怒索飯啼門東。 譯文: 年少之時,無憂無慮,體魄
蘇軾蝶戀花·雨霰疏疏經潑火原文及賞析蘇軾蝶戀花·雨霰疏疏經潑火原文及賞析 原文: 蝶戀花·雨霰疏疏經潑火 雨霰疏疏經潑火。 巷陌鞦韆,猶未清明過。 杏子梢頭香蕾破。 淡紅褪白胭脂涴。 苦被多情相折挫。 病緒厭厭,渾似年時個。 繞遍迴廊還獨坐。 月籠雲暗重門鎖。 譯文: 經歷了一場桃花雨之後,又下了疏稀的雨夾雪
《沁園春·再次韻》原文及賞析《沁園春·再次韻》原文及賞析 朝代:元代 作者:周權 混沌鑿開,天險巍巍,東巖峻兮。是雲髓凝成,半空高矗,天風吹裂,一線中開。妙出神功,高擎仙界,鳥道疑當太白西。憑高處,見雲噓巖腹,鼓舞風雷。 落花香染桃鞋。快闊步青雲志壯哉。便萬里孤騫,超人間世,一枝高折,作月中梯。筆蘸天河,手捫象緯,笑
詠舞詩_王暕的詩原文賞析詠舞詩_王暕的詩原文賞析 詠舞詩 南北朝 王暕 從風回綺袖,映日轉花鈿。 同情依促柱,共影赴危弦。 鑑賞 南朝文士,多有戲美姬、詠歌舞之作,此類詩作,大抵都以穠麗的詞藻,描寫女子的顏色、服飾、歌姿、舞態,往往流於浮豔輕靡。梁代詩人王暕,雖未能免俗,也有《詠舞》之作,但在藝術表現上,這首
減字木蘭花·去年今夜_呂本中的詞原文賞析及翻譯減字木蘭花·去年今夜_呂本中的詞原文賞析及翻譯 減字木蘭花·去年今夜 宋代呂本中 去年今夜,同醉月明花樹下。此夜江邊,月暗長堤柳暗船。 故人何處?帶我離愁江外去。來歲花前,又是今年憶去年。 譯文 記得去年的今夜,我們在月明花嬌的萬樹叢中舉杯歡飲,一同進入醉鄉。而今年今夜,只有我一個停立
梓人傳_柳宗元的文言文原文賞析及翻譯梓人傳_柳宗元的文言文原文賞析及翻譯 在平凡的學習生活中,大家或多或少都接觸過一些文言文吧?文言文能讓不同語言使用者“筆談”,是一種具有固定格式,卻不會非常困難的溝通方法。廣為流傳的經典文言文都有哪些呢?下面是小編為大家整理的梓人傳_柳宗元的文言文原文賞析及翻譯,希望對大家有所幫助。 梓人傳
楊柳八首·其二_溫庭筠的詩原文賞析及翻譯楊柳八首·其二_溫庭筠的詩原文賞析及翻譯 楊柳八首·其二 唐代溫庭筠 南內牆東御路旁,預知春色柳絲黃。 杏花未肯無情思,何是情人最斷腸。 譯文 南宮內苑,東牆路旁,那是天子走過的地方。溫柔的柳絲已知春的來臨,又吐出嫩綠,泛起鵝黃。 杏花也在含情相望,羞紅的臉上又有幾分彷徨。為什麼行人
虞美人·扁舟三日秋塘路_陳與義的詞原文賞析及翻譯虞美人·扁舟三日秋塘路_陳與義的詞原文賞析及翻譯 虞美人·扁舟三日秋塘路 宋代陳與義 餘甲寅歲自春官出守湖州。秋杪,道中荷花無復存者。乙卯歲,自瑣闥以病得請奉祠,卜居青墩鎮。立秋後三日行。舟之前後如朝霞相映,望之不斷也。以長短句記之。 扁舟三日秋塘路,平度荷花去。病夫因病得來遊,更值滿川微
清江引·立春_貫雲石的曲原文賞析及翻譯清江引·立春_貫雲石的曲原文賞析及翻譯 清江引·立春 元代貫雲石 金釵影搖春燕斜,木杪生春葉。水塘春始波,火候春初熱。土牛兒載將春到也。 譯文 婦女頭上的金釵搖動春燕斜戴著,樹梢生出了嫩葉。水塘因春天來了開始泛起了波浪,氣溫因春天來了也開始回升。春天開墾土地用來耕作的牛兒也開始耕作了,春