英語職場面試口語
口語是職場英語中非常重要的一部分。下面是小編整理的職場英語口語學習:六個經典的英語面試問題,希望對你有所幫助。
"work experience" is the type of work you've done in the past. If you haven't started working yet you can say "Right now I'm still a student." or "I'm a recent grad and Ihaven't started working yet." In the second sentence, "recent grad" is short for "recent graduate" and means that you have just finished school.
請告訴我你過去的工作經驗,工作經驗就是你過去所做的工作。如果尚未開始工作,就可以回答“Right now I'm still a student.”(現在我還是個學生。)或者說“I'm a recent grad and I haven't started working yet.”(我剛剛畢業,還沒有開始工作。)“recent grad”是“recent graduate”的縮寫,意思是剛剛畢業。
Second One: What's your greatest weakness?
This is a popular question that western employers like to ask to make candidates nervous! In fact, they ask this to know how you respond to a difficult question. You shouldn't answer by telling your greatest weakness since you might not get the job! Instead, you can tell them something that isn't directly related to the job position.
你最大的缺點是什麼?西方老闆特別愛問這個問題,讓面試者感到很緊張。事實上,他問這個問題是看你對棘手問題的反應。你沒必要如實回答你的弱點,因為那有可能讓你得不到這份工作。相反,你可以告訴他們一些與工作不直接相關的事情。
Third One: Why do you feel you are qualified for this job?
This question is a good opportunity to brag a little bit. You should talk about some extra skills you have that maybe wasn't included in your resume, or talk about your greatest strength in more detail.
你為什麼覺得自己勝任這份工作?這時候你要充分發揮你的.“自誇”本領。你可以講述一些簡歷資料裡面沒有包括的技能;或者是再詳細強調一下你的特長。
Fourth One: What kind of salary did you have in mind?
Salary is how much money you earn, usually per year. When asked this, it's best to answer with a salary range or approximation and not an exact figure. This shows that you are familiar with the industry if you know what the approximate salary should be.
你期望的薪水是多少?“salary”就是你賺多少錢,通常是年收入。回答這個問題時,最好說出一個大致範圍,而不是一個確切的數字。如果你能說出這個工資範圍,那就說明你對此行業非常瞭解。
Fifth One: If hired, when could you start work?
When answering this it's best not to say you can start right away. This might make you seem very desperate for a job. A safe answer would be "I can start at the beginning of next month."
如果僱傭的話,你什麼時候開始工作?回答這個問題時。一定要注意!不要說我馬上可以工作。那會讓對方認為你非常迫切地需要這份工作。一個非常保險的回答可以是“I can start at the beginning of next month.”(我下月初可以開始上班。)
Sixth One: What kind of work does the posi-tion involve?
You can ask this to clarify exactly what kind of work you'll be doing.
這個職位包括哪些工作?透過問這句話,你可以清楚地瞭解到你的工作內容。
聰明人在工作場合不該說的話
Don't say: "That's not my job."
Why: If your superior asks you to do something, it is your job。
Instead say: "I'm not sure that should be my priority right now." Then have a conversation with your boss about your responsibilities。
不要說"That's not my job."(這不是我分內的事。)只要你的上司讓你做,那你就得做。我們可以說"I'm not sure that should be my priority right now."(我不確定現在是否應該先做這事。)然後告訴老闆你需要負責哪些。
Don't say: "This might sound stupid, but…"
Why: Never undermine your ideas by prefacing your remarks with wishy-washy language。
Instead say: "What's on your mind?" It reinforces your credibility to present your ideas with confidence。
不要說"This might sound stupid, but…"(也許這聽上去有點愚昧,但是……)永遠不要在發言前加上這種優柔寡斷的字首來削弱自己的觀點。可以說"What's on your mind?"(你怎麼認為?)這樣可以增強你的可信度,讓你充滿自信地發表意見。
Don't say: "I don't have time to talk to you."
Why: It's plain rude, in person or on the phone。
Instead say: "I'm just finishing something up right now. Can I come by when I'm done?" Graciously explain why you can't talk now, and suggest catching up at an appointed time later. Let phone calls go to voice mail until you can give callers your undivided attention。
不要說"I don't have time to talk to you."(我沒時間跟你說。)無論是當面說還是在電話裡說,這話都是相當粗魯的。我們可以說"I'm just finishing something up right now. Can I come by when I'm done?"(我現在正忙著要完成一些事情,等我做完了再來找你行嗎?)禮貌地向別人解釋為什麼現在不行,並且提出稍後的約定時間。打電話時除非你能把所有注意力都放在對方身上,否則就選擇語音郵件的形式吧。
初到一家公司該怎麼做
It's never easy being the new guy. Whether you're heading into your first job out of school or your 15th, the first days at a new gig are rarely easy ones. New coworkers, a new office, and a brand new work culture all lend to the feeling that you are a stranger in an even stranger land. What's the best way to cope?
當新人從來不是件容易的事。不管你是大學畢業才獲得第一份工作,或者這已經是你的第15份工作了,總之在一家新單位裡的頭幾天都不會過得很輕鬆。新的同事,新的辦公室,以及全新的工作文化,會讓你充滿了人生地不熟的感覺。那麼,最好的適應方法是什麼?
"Go to the cafeteria, the break room and ask people to tell you stories," says Todd Hudson, founder of Maverick Institute, Portland Ore., which published the handbook, "My Personal Onboarding Plan: The New Hire's Guide to On-the-Job Success."
俄勒岡州波特蘭市馬沃裡克研究院(Maverick Institute)的創始人,《我的入職計劃:職場新人的成功指南》("My Personal Onboarding Plan: The New Hire's Guide to On-the-Job Success.")一書作者託德?哈德遜建議是:“到自助餐廳或休息室去,讓人們給你講點故事。”
From what these seasoned employees tell you, you'll learn who the key players are at your new office and "about extraordinary efforts, about creativity, about people protecting their customers. Your new coworkers' tales will tell you how you should act in those situations. If you hear all negative stories, it tells you one thing. If you hear positive things, that tells you something else," Hudson says.
從這些老員工的話裡,你可以得知誰是辦公室裡的關鍵人物,以及誰“非常努力,非常有創造性,非常保護他們的客戶。新同事的故事會告訴你,在這些情況下應該如何表現。負面的故事都是相同的,而正面的故事各有各的意義。”哈德遜說。
People love to tell these stories, he adds. "They will tell you what made the biggest impression on them, what got their juices going."
他補充道,人們是喜歡講這些故事的。“他們會告訴你,什麼樣的事情會給人留下最深刻的印象,而什麼樣的事情會被傳得八卦滿天飛。”
When you start a new job, you'll probably have some type of formal orientation program, also known as onboarding. It may be nothing more than a quick introduction to policies and benefits, but some companies make an effort to offer you a taste of what kind of environment to expect.
當你開始一個新工作的時候,你可能要接受某種正式的入職教育。有的入職教育只是簡單地介紹一下公司的政策和福利,但有些公司卻會讓你對工作環境稍作了解。