蝙蝠俠大戰超人經典語錄
2016年最具爭議的電影蝙蝠俠大戰超人儘管評價兩極分化,但它的經典臺詞還是值得琢磨一番。我們來欣賞一下吧。
篇一
一切從此發生轉變。那份狂熱,那種憤怒,力量逐步消散,無力感讓好人變得殘酷。
阿爾弗萊德:
Alfred: That's how it starts. The fever, the rage, the feeling of powerlessness that turns good men... cruel.
他擁有毀滅全人類的能力。只要他想與人類為敵,即便只有百分之一的可能,我們也必須把他拿下。
布萊斯韋恩/蝙蝠俠
He has the power to wipe out the entire human race. Even if there's one percent chance that he is our enemy,I have to take him in absolute certainty.
整整二十年,哥譚鎮變遷。多少好人倖存?又有人堅持正道?
Bruce Wayne: Twenty years in Gotham. How many good guys are left? How many stay that way?
克拉克肯特/超人:公民自由被踐踏, 人們活在恐懼中。他(蝙蝠俠)自以為凌駕於法律之上。
布萊斯韋恩/蝙蝠俠:星球日報指責別人凌駕於法律之上,你不覺得有點偽君子嘛?星球日報每天都在報道英雄的好人好事,在寫他如何從樹上解救一隻貓咪的時候,難道你忘了他是一位能毀滅世界的外星人嗎?
克拉克肯特/超人:大部分人並不認同你的觀點,韋恩先生。
布萊斯韋恩/蝙蝠俠:也許那只是因為,我和哥譚鎮......對戴著面具的怪物小丑心存芥蒂,沒給留下什麼好映象。
Clark Kent: Civil liberties are being trampled on in your city; people living in fear. He thinks he's above the law.
Bruce Wayne: The Daily Planet criticizing those who think they're above the law is a little hypocritical, wouldn't you say? Considering every time your hero saves a cat out of a tree, you write a puff piece editorial about an alien that could burn the whole place down.
Clark Kent: Most of the world doesn't share your opinion, Mr. Wayne.
Bruce Wayne: Maybe it's that Gotham City and me... We just have a bad history with freaks dressed like clowns.
蝙蝠俠:是時候讓你體驗一下,什麼是真正的人類。
超人:等等!如果我想殺你,你早就死了。
Batman: It's time you learned what it means to be a man.
Superman: Stay down! If I wanted it, you'd be dead already!
都明白了吧?惡魔並非從地獄襲來,而是從天而降。
萊克斯盧瑟
Lex Luthor: We know better now, don't we? Devils don't come from hell beneath us. They come from the sky.
人們只關注他的.超人能力,卻無人關心他應盡的責任。
美國參議員
US Senator: [on Superman] The world has been so caught up with what he can do that no one has asked what he should do.
上帝不弒神,惡魔會動手。
萊克斯盧瑟
Lex Luthor: If man won't kill God, the Devil will do it!
這一定意味著什麼!(超人的標誌)它在部分人心中意味著一切,它是希望的存在。
露易絲
Lois Lane: [touches the S shield] This means something. It's all some people have, it's all that gives them hope.
下一次,天空再出現蝙蝠俠的標誌,別理他。蝙蝠已死,入土為安。算是我對你的恩慈吧!
超人
Superman: Next time they shine your light in the sky, don't go to it. The Bat is dead. Bury it. Consider this mercy.
[Superman begins to walk away]
篇二
告訴我,你流血嗎?(蝙蝠俠看著超人騰空離開)很快就會了。
蝙蝠俠
Batman: Tell me. Do you bleed?
[Superman flies away as Batman watches on]
Batman: You will.
布萊斯韋恩/蝙蝠俠:我老了,速度也跟不上了,阿爾弗萊德。
阿爾弗萊德:到你這年齡,(即便死了)也算不上英年早逝了。
Bruce Wayne: [after disposing two dozen goons as Batman] I'm getting slow in my old age, Alfred.
Alfred: Even you've got too old to die young, not for lack of trying.
布萊斯韋恩/蝙蝠俠:你這種女人,我還是見過不少的。
黛安娜普林斯/神奇女俠:你還真可能沒見過我這種女人。
Bruce Wayne: I've known a few women like you.
Diana Prince: I don't think you've ever known a woman like me.
露易絲:你是神經病!
萊克斯盧瑟:燕雀安知,鴻鵠之志!
Lois Lane: You're psychotic.
Lex Luthor: That is a three syllable word for any thought too big for little minds.
阿爾弗萊德:你想挑起戰爭?
布萊斯韋恩/蝙蝠俠:是他發起的戰爭。
Alfred: You're gonna go to war?
Bruce Wayne: That son of a bitch brought the war to us.
輪不到你來決定,什麼是對還是錯。
佩裡懷特
Perry White: [to Clark] You don't get to decide what the right thing is!
現在開始,你會飛到他那,然後戰鬥至死。黑與藍的角鬥。決戰之夜!史上最偉大的角鬥士之戰。人神大戰。白日與黑夜的對弈!氪星之子對戰哥譚蝙蝠。
萊克斯盧瑟
Lex Luthor: And now, you will fly to him, and you will battle him to the death. Black and blue. Fight night. The greatest gladiator match in the history of the world. God versus man. Day versus night! Son of Krypton versus Bat of Gotham!
你懂的,果不其然,小男孩嘛!天生就不知道什麼是分享。
黛安娜普林斯
Diana Prince: [to Bruce Wayne] You know, it's true what they say about little boys: born with no natural inclination to share.
你並不勇敢。人類才勇敢。
蝙蝠俠
Batman: You're not brave. Men are brave.
成為人類的英雄,克拉克。成為他們的天使,成為他們的典範,成為他們祈願的一切,或者,完全與之相悖。你不欠這個世界。你從不虧欠。
瑪莎肯特
Martha Kent: Be their hero, Clark. Be their angel, be their monument, be anything they need you to be... or be none of it. You don't owe this world a thing. You never did.