1. 首頁
  2. 其他

猴子撈月亮的英語故事

有關猴子撈月亮的英語故事(通用5篇)

猴子撈月亮的故事大家都知道,那英語如何講,下面是小編整理的猴子撈月亮的英語故事,歡迎閱讀借鑑。

猴子撈月亮的英語故事 篇1

One day, a little monkey is playing by the well. 一天,有隻小猴子在井邊玩兒。

He looks in the well and shouts : 它往井裡一瞧,高喊道: “Oh !My god! The moon has fallen into the well!” “噢!我的天!月亮掉到井裡頭啦!” An older monkeys runs over, takes a look,and says, 一隻大猴子跑來一看,說, “Goodness me! The moon is really in the water!” “糟啦!月亮掉在井裡頭啦!” And olderly monkey comes over. 老猴子也跑過來。 He is very surprised as well and cries out: 他也很驚奇,喊道: “The moon is in the well.” “糟了,月亮掉在井裡頭了!”

A group of monkeys run over to the well . 一群猴子跑到井邊來, They look at the moon in the well and shout: 他們看到井裡的月亮,喊道: “The moon did fall into the well!Come on!Let’get it out!” “月亮掉在井裡頭啦!快來!讓我們把它撈起來!”

Then, the oldest monkey hangs on the tree up side down ,with his feet on the branch . 接著,老猴子倒掛在大樹上, And he pulls the next monkey’s feet with his hands. 拉住大猴子的腳, All the other monkeys follow his suit, 其他的猴子一個個跟著, And they join each other one by one down to the moon in the well. 它們一隻連著一隻直到井裡。

Just before they reach the moon, the oldest monkey raises his head and happens to see the moon in the sky, 正好他們摸到月亮的時候,老猴子抬頭髮現月亮掛在天上呢 He yells excitedly “Don’t be so foolish! The moon is still in the sky!” 它興奮地大叫:“別蠢了!月亮而且行好地掛在天上呢!”

猴子撈月亮的英語故事 篇2

In a forest, lived a group of monkeys, they wanted old monkeys and little monkeys. Today, a little monkey was playing by the well, and when it saw a moon in the well, it shouted: "No, no, the moon has fallen into the well." The big monkey heard it and came over and called: "It's not good, it's not good, the moon fell into the well." The other monkeys heard it, and they all ran over. They were all saying how did the moon fall into the well?

Are you wondering how to get the moon up? The old monkey said, let's find a tree, I'll hang it upside down on the tree, you hang one by one and let the little monkey fish at the bottom, so they found a big tree Tree, the old monkey hangs his tail on it, and then hangs the tails one by one. The little monkey fishes the moon at the bottom. When the little monkey catches the moon, the moon disperses as soon as he catches it. When he got up, the little monkey said loudly to the old monkey: "Grandpa Moon can't catch it, and it will be scattered as soon as it is caught."

The old monkey looked up at the sky and saw that the moon was still in the sky. The old monkey shouted: don't fish, don't fish, the moon is still in the sky, and the other monkeys also saw that the moon was still in the sky. The monkeys all asked the old man strangely. What is the moon in the monkey well? The old monkey replied, "The old monkey told them it was the reflection of the moon."

在一片樹林裡,住著一群猴子它們要老猴子小猴子。今天有一隻小猴子在井邊玩,看見井裡有一個月亮,它就大叫到:“不好了,不好了,月亮掉在井裡去了”,大猴子聽見,也過來叫到:“不好了,不好了,月亮掉在井裡去了”,其他猴子都聽到了,都全都跑過來它們都在說月亮怎會掉到井裡了?

都在想怎樣才能把月亮撈上來呢?老猴子說,我們找一棵樹吧,我倒掛在樹上你們一個接一個的掛住讓小猴子在最下面撈吧,於是他們找了一棵大樹,老猴子在上面掛著尾巴,然後一個接著一個掛上尾巴,小猴子在最下面撈月亮,小猴子撈月亮的時候,月亮一撈就散了,可小猴子一拿開手月亮又合了起來,這時小猴子大聲對老猴子說:“爺爺月亮撈不著,一撈就散了。”

老猴子抬頭看了看天空,看見月亮還在天空,老猴子大叫道不要撈了,不要撈了,月亮還在天空上,其他猴子也都看見月亮還在天空,猴子們都奇怪的問老猴子井裡的月亮是什麼?老猴子回答說:“老猴子告訴它們那是月亮的倒影。”

猴子撈月亮的英語故事 篇3

There was a group of monkeys in the woods. On a bright moonlit night, they were playing by the pond. They saw that the moon was big and round, floating on the water with silver dazzling.

A monkey said, "Ah, the moon has fallen into the pond!" After that, it ran to the edge of the water to fish, but it was out of reach, it was too far, and the moon was in the middle of the pond.

The monkeys all ran over to fish, but no one could reach it. Some monkeys saw a big tree by the pond, and the crown of the tree covered half of the pond, so they all climbed up.

A clever monkey hooked his tail on a branch, and then the other monkeys grabbed the tails one by one and hung them up to catch the moon. The monkey at the bottom stretched out his hand to touch it, and the moon on the water cracked. Broken again.

It shouted: "You are all dangling, and the moon has been smashed by me!"

One of the monkeys above said, "You are too stupid, let me come!" As a result, several monkeys were replaced by this, and the stupid monkeys were exhausted.

At this moment, a monkey squatting on the ground raised his head, only to hear it shouting excitedly: "What are you fishing for? The moon is in the sky!"

樹林裡有一群猴子,在一個有明亮月光的晚上,在池塘邊嘻戲,看見月亮又大又圓,浮在水面上銀晃晃的。

一個猴子說:“啊,月亮掉在池塘裡了!”說完它跑到水邊上去撈,可是夠不著,太遠了,那月亮在池塘的中央。

猴子們都跑過來撈,但誰也夠不著,有猴子看見池塘邊有一棵大樹,樹冠正好覆蓋了半個池塘,於是,紛紛爬了上去。

一個聰明的猴子將尾巴勾著樹枝,然後,其它的猴子一個揪一個的尾巴,吊起來去撈月亮,最底下的那隻猴子伸出手去一碰,水面上的月亮就裂了,再一碰又破了。

它喊道:“都是你們晃來晃去的,月亮都被我碰碎了!”

上面有一個猴子說:“你太笨了,讓我來!”結果換了好幾個猴子都是這樣,把傻猴子們都累壞了。

這時,一個蹲在地上的猴子一抬頭,只聽它激動的大聲喊叫道:“撈什麼撈?月亮它在天上呢!”

猴子撈月亮的英語故事 篇4

A group of monkeys were playing in the woods, some of them were jumping on the trees, and some were playing around on the ground, so happy. One of the little monkeys ran alone to a well beside the forest to play. It lay on the edge of the well, stretched its neck into the well, and suddenly shouted: "It's terrible, it's terrible! The moon fell into the well. Now!" It turned out that the little monkey saw a moon in the well. A big monkey heard the call and ran to the well to look into the well. He was also surprised and shouted: "Oh, no, the moon has fallen into the well!" Their cry was alarming. After the monkey group, the old monkey ran towards the well with a large group of monkeys. When they saw the moon in the well, they all screamed together: "Oh, it's over, it's over! The moon really fell into the well!" The monkeys chirped and made noise.

In the end, the old monkey said: "Everyone, stop yelling, let's find a way to scoop up the moon!" All the monkeys obliged to respond to the old monkey's suggestion and joined the team of scooping up the moon. There is an old locust tree next to the well. The old monkey jumped to the tree first, and hung upside down on the tree. The other monkeys hugged my legs one by one. I hooked your head and hung it into a long strip. Go all the way down into the well. The little monkey is light and hangs at the bottom, and its hands can reach the well water and catch the moon. The monkeys thought, this time we can always fish up the moon. They are very happy. The little monkey stretched his hand into the well water and grabbed the bright moon, but he couldn't catch the moon except for a few drops of water. The little monkey kept catching and fishing like this. After tossing for a long time, he still couldn't catch the moon. The monkeys who had been hanging upside down for a long time felt very tired and could no longer support it. Some began to complain and said, "Hurry up and fish, why haven't you picked it up yet?" Some shouted, "Mom, I can't hang on! I can't hang on!" The old monkey also gradually got sore back and legs, and he raised his head suddenly, Suddenly, he found that the moon was still in the sky, so he said loudly: "No need to fish, no need to fish, the moon is still in the sky!" All the monkeys looked up at the sky, and the moon was really in the sky. Because the monkeys don't know the truth about the moon in the well, they take the fake as the real thing, so they are busy, stupid and ridiculous.

一群猴子在林子裡玩耍,它們有的在樹上蹦蹦跳跳,有的在地上打打鬧鬧,好不快活。它們中的一隻小猴獨自跑到林子旁邊的一口井旁玩耍,它趴在井沿,往井裡邊一伸脖子,忽然大叫起來:“不得了啦,不得了啦!月亮掉到井裡去了!”原來,小猴看到井裡有個月亮。一隻大猴聽到叫聲,跑到井邊朝井裡一看,也吃了一驚,跟著大叫起來:“糟了,糟了,月亮掉到井裡去啦!”它們的叫聲驚動了猴群,老猴帶著一大群猴子都朝井邊跑來。當它們看到井裡的月亮時,都一起驚叫起來:“哎呀完了,哎呀完了!月亮真的掉到井裡去了!”猴子們嘰嘰喳喳地叫著、鬧著。

最後,老猴說:“大家別嚷嚷了,我們快想辦法把月亮撈起來吧!”眾猴都義不容辭地響應老猴的建議,加入撈月的隊伍中。井旁邊有一棵老槐樹,老猴率先跳到樹上,自己頭朝下倒掛在樹上,其他的猴子就依次一個一個你抱我的腿,我勾你的頭,掛成一長條,頭朝下一直深入井中。小猴子體輕,掛在最下邊,它的手伸到井水中,都可以抓住月亮了。眾猴想,這下我們總可以把月亮撈上來了。它們很是高興。小猴子將手伸到井水中,對著明晃晃的月亮一把抓起,可是除了抓住幾滴水珠外,怎麼也抓不到月亮。小猴這樣不停地抓呀、撈呀,折騰了老半天,依然撈不著月亮。倒掛了半天的猴們覺得很累,都有點支援不住了。有的開始埋怨說:“快些撈呀,怎麼還沒撈起來呢?”有的叫著:“媽呀,我掛不住啦!掛不住啦!”老猴子也漸漸腰痠腿疼,它猛一抬頭,忽然發現月亮依然在天上,於是它大聲說:“不用撈了,不用撈了,月亮還在天上呢!”眾猴都抬頭朝天上看,月亮果真好端端在天上呢。由於眾猴不瞭解井中月亮的真相,以假當真,所以空忙一氣,又愚蠢又可笑。

猴子撈月亮的英語故事 篇5

A group of monkeys playing in the woods. Some of them were jumping in the trees, some were making noises on the ground. How happy they are. One of them ran to the well next to the forest to play alone. He lay on the edge of the well and stretched his neck to the edge of the well. Suddenly, he shouted: "No, no! The moon fell into the well! It turned out that the monkey saw the moon in the well.

A big monkey heard the call and ran to the well to look inside. He was surprised. Then he shouted, "No, no, the moon has fallen into the well!" Their cry alarmed the monkeys, and the old monkey and a large group of monkeys ran to the well. When they saw the moon in the well, they all cried, "It's over, it's over! The moon really fell into the well!" The monkeys were chirping and making noises. Finally, the old monkey said: "Stop shouting, let's find a way to pick the moon!" All the monkeys must respond to the old monkey's suggestion and join the team of catching the moon.

There is an old locust tree by the well. The old monkey jumped to the tree first and hung upside down, the other monkeys hugged my legs one by one. I lift your head and hang it in a long bar. Head down will always fall deep into the well. The little monkey is light and hangs on the bottom. It reaches into the well water and can grab the moon. All the monkeys think we can catch the moon now. They are very happy.

The little monkey reached into the well water and grabbed the moon. But except for a few drops of water, he could not catch the moon. The little monkey just fished and fished like this. After fishing for a long time, he still couldn't catch the moon.

The monkeys who hang upside down for a long time are too tired to support them. Some people complained, "Hurry up, how can we not." Some shouted, "Mom, I can't hang up! I can't stand it anymore!"

The old monkey also gradually suffered from back pain and leg pain. When he looked up, he suddenly found that the moon was still in the sky, so he said loudly: "There is no need to fish, there is no need to fish, the moon is still in the sky!"

All the monkeys looked up and saw that the fruit of the moon was so good, it was in the sky.

Because the monkeys don't know the truth about the moon in the well and don't accept it as it is, they are busy, stupid and ridiculous.

一群猴子在樹林裡玩。他們中的一些人在樹上跳躍,一些人在地上製造噪音。他們是多麼幸福。其中一個跑到森林旁邊的井裡獨自玩耍。他躺在井沿上,把脖子伸到井邊。突然,他喊道:“不,不!月亮掉到井裡頭了!原來,猴子在井裡看到了月亮。

一隻大猴子聽到叫聲,跑到井邊往裡看。他很驚訝。然後他喊道:“不,不,月亮掉到井裡頭了!”它們的.叫聲驚動了猴子,老猴子和一大群猴子跑到井邊。當他們看到井裡的月亮時,都叫了起來:“完了,完了!月亮真的掉到井裡頭了!“猴子在唧唧喳喳地叫,還發出噪音。最後,老猴子說:“別喊了,咱們想辦法去摘月亮吧!”所有的猴子都必須響應老猴子的建議,加入到撈月亮的隊伍中去。

井邊有一棵老槐樹。老猴子先跳到樹上,倒掛在樹上,其他的猴子一個接一個地抱著我的腿。我勾起你的頭,把它掛成一長條。頭朝下總是會掉到井裡很深的地方。小猴子很輕,掛在底部。它的手伸到井水裡,可以抓住月亮。所有的猴子都認為我們現在可以抓住月亮了。他們非常高興。

小猴子把手伸進井水裡,抓住了月亮。但是除了幾滴水,他什麼也抓不到月亮。小猴子就這樣釣啊釣啊,釣了好久,還是沒釣到月亮。

那些長時間倒掛的猴子感到很累,無法支撐它們。有些人就埋怨說、快快的罷、我們怎能不得呢。有些人喊道:“媽媽,我不能掛電話!”我堅持不住了!”

老猴子也逐漸遭受背痛和腿痛的折磨。當他抬起頭時,他突然發現月亮還在天上,所以他大聲地說:“沒必要釣魚,沒必要釣魚,月亮還在天上呢!”

所有的猴子都抬起頭來,看到月亮的果實是如此的好,它在天空中。

因為猴子們不瞭解井裡月亮的真相,也不接受它的本來面目,他們又忙又笨又可笑。