1. 首頁
  2. 職業/專業/職能

考研北航翻譯碩士跨專業考研難度解析

考研北航翻譯碩士跨專業考研難度解析

本文系統介紹了北航翻譯碩士考研難度,北航翻譯碩士就業,北航翻譯碩士考研參考書,北航翻譯碩士專業課五大方面的問題。

一、北航翻譯碩士難度大不大,跨專業的人考上的多不多?

北航翻譯碩士一直以來是比較熱門的考研專業之一,總體來說,北航翻譯碩士招生量大,考試難度也不算太高。每年都有大量二本三本的學生考取,其中,北航翻譯碩士的考生中94%是跨專業考生,在錄取的學生中,基本都是跨專業考的。

在考研複試的時候,老師更看重跨專業學生的能力,而不是本科背景。其次,翻譯碩士考試科目裡,百科,翻譯及基礎本身知識點難度並不大,跨專業的學生完全能夠學得懂。即使本科學翻譯的同學,專業課也不見得比你強多少(大學學的內容本身就非常淺)。所以記住重要的不是你之前學得如何,而是從決定考研起就要抓緊時間完成自己的計劃,下定決心,就全身心投入,要相信付出總會有回報。

二、北航翻譯碩士就業怎麼樣?

根據《北京航空航天大學2014年碩士畢業生就業質量報告》顯示:2014年北航翻譯碩士專業英語筆譯方向畢業生共41人,就業率達100%。

對於翻譯碩士專業,大家最關心一點就是今後就業的方向問題,翻譯碩士的就業方向不僅廣泛而且專業性質都很明確,可選擇的餘地很多,現在國內緊缺的專業翻譯人才五大方向為會議口譯(廣泛應用於外交外事、會晤談判、商務活動、新聞傳媒、培訓授課、電視廣播、國際仲裁等領域),法庭口譯(目前國內這一領域的高階口譯人才幾乎是空白),商務口譯,聯絡陪同口譯(企業、政府機構都有大量的外事接待事務,聯絡陪同口譯的任務就是在接待、旅遊等事務中擔任口譯工作),文書翻譯(企業、出版社、翻譯公司等機構都需要具備專業素養的文字翻譯人才,這一領域的人才缺口更大)。除了上述幾類行業之外,如果翻譯碩士畢業生能夠積累豐富的口筆譯經驗,有自己的客戶群體,那麼,做自由職業翻譯也是一種選擇。

當前,國內專業翻譯人員較少,而且小語種眾多,一般來講每人可精通僅一兩種。加之各個行業專業術語繁多,造成能夠勝任中譯外的高質量工作人才明顯不足。所以翻譯碩士可以說是當前較為穩定的熱門專業之一。北航碩士的含金量很大,現在經濟貿易的國際化程度越來越高,對翻譯的需求也是很大的,這種專業性人才是非常有市場的',只要能力夠就業很輕鬆,工資也很高。

三、北航翻譯碩士各細分專業介紹

北航翻譯碩士英語筆譯方向全日制學費總額為3萬元,學制兩年。

北航翻譯碩士專業方向只有一個,英語筆譯,考試科目為:

1.思想政治理論

2.翻譯碩士英語

3.英語翻譯基礎

4.漢語寫作與百科知識

四、北航翻譯碩士考研參考書是什麼?

北航翻譯碩士參考書很多人都不清楚,下面是小編為大家整理的北航翻譯碩士參考書,供大家參考:

漢語寫作與百科

《實用漢語語法與修辭》,楊月蓉,西南師範大學出版社,1999

《中國文化讀本》,葉朗,北京外語教學與研究出版社,2008

《自然科學史十二講》,盧曉江,北京中國輕工業出版社,2007

《中國文學與中國文化知識應試指南》,林青松,東南大學出版社,2005年版

《公文寫作》,白延慶,對外經貿大學出版社,2004年4月

《百科知識考點精編與真題解析》,光明日版出版社,2013年版

翻譯碩士英語

《英語專業考研基礎英語高分突破》,吳中東,世界圖書出版社

《英語專業考研名校全真試卷基礎英語(全新精華版)》,張光明

《名校全真試卷(基礎英語)》,郭棲慶

《英語筆譯綜合能力2級》,外文出版社

英語翻譯基礎

《當代西方翻譯理論探索》,廖七一

《翻譯學詞典》,中英兩版,MarkMoira原著,譚載喜譯著

《西方翻譯理論流派研究》,李文革

《高階英漢翻譯理論與實踐》,葉子南,清華大學出版社

《英漢翻譯教程(修訂本)》,張培基,外教社

五、北航翻譯碩士複試科目是什麼?

下面小編給大家簡單介紹一下複試內容。

(1)筆試:主要考察英漢兩種語言的互譯能力與寫作能力,作文主要考察就某一特定主題闡述獨立觀點的能力,不允許使用任何形式的詞典。計150分,時間120分鐘。

(2)面試:面試主要考察外語口語能力及相關專業知識結構,並根據所閱讀的短文進行自由問答。面試時間15-20分鐘,計150分

另外為了方便大家學習,提高複習的效率。小編為廣大學子整理了考研技巧和考試大綱,更有歷年真題提供測試等等。針對每一個科目進行深度的探討和技巧挖掘。歡迎各位考研的同學進行了解和資訊。考研的痛苦是難免的,不要喪失信心,堅信苦盡甘來。預祝各位學子取得成功!