高職公共英語考試改革之我見論文
[摘要]本文主要提出並探討目前高職英語教學中考核方式的弊端,並在此基礎上嘗試提出新的考核內容及考核方式上的改革意見。
[關鍵詞]公共英語 考試改革 高職教育 英語教學 改革 考核
一、高職英語教學的考核方式現狀
考試應該是檢驗教學是否達到教學目標,學生學習是掌握學習重點為目標。而近年來,高職院校根據高職教育的目的和英語教學的自身規律,在教材選用,教學改革等方面進行了多方位的努力,但是在檢驗教學效果和學生學習效果的考核模式及內容上卻缺乏必要的重視。目前大多數英語考核模式仍沿用傳統的期末閉卷筆試模式,其內容大都包含聽力、詞彙、語法、閱讀理解、翻譯和寫作等幾個傳統的專案,並以此期末考試成績作為檢驗學生整個學期學習效果的唯一標準,在這一點上,考核方式並沒有實質性的改變。
考試作為檢驗教學效果的手段,應該是為教學服務的,應該在保持科學性,客觀性和公正性的同時,最大限度的對英語教學產生正面的導向作用。應將考試理解為對教學的一種效果反饋,一種教學方式調節的方向,一種對於教學改革的促進。因此,高職英語的考核方式的改革是勢在必行的,無論是從考核形式上還是考試內容上都應該真正符合高職英語教學的目標,使之真正能為英語教學及教學改革起到促進作用。
二、高職英語考核改革的方向
考試改革應在分析高職學院教學的普遍現狀的基礎上展開。高職院校英語教學的普遍現狀就是學生的英語基礎較差、生源結構複雜、學生地區差異導致個體差異較大、因各地教育目標不同導致英語基礎參差不齊;大部分學生對英語學習缺乏興趣和動力,而社會又對高職畢業生的英語水平盲目的要求過高。基於以上及其他種種原因,怎樣才能以高職英語教學來提高學生的英語水平以滿足社會及企業對學生日益增長的英語水平要求,是高職英語教學亟待解決的問題。而在這其中,英語考試作為檢驗學生學習效果的標準,就必須做到全面、客觀和公正。
個人認為,考核方式改革必須擯棄傳統的以一張試卷定學生學習成績的做法。高職學生注重以能力為本位,應本著實用為主,夠用為度的原則進行教學,因此考核方式也應相應的偏向於實用,應建立一個多元化的英語考核評價體系,從聽、說、讀、寫、譯等各方面對學生進行綜合考核。
三、高職英語考核方式的改革
公共英語課程依然實行期末考試這種考核方式,但期末考試不僅僅是一張試卷來解決問題,而是要把這種考核融入到日常教學當中,從口語、聽力、翻譯、閱讀、寫作等五個方面分別考核,以督促學生英語整體能力的提高。考核由五個部分組成:聽力考試、口語考試、閱讀考試、寫作考試和翻譯考試。其中,口語考試和聽力考試融入到日常課堂教學,透過演講、對話、話劇、辯論等各種形式來對學生的口語和聽力水平進行考核。翻譯和閱讀考試則透過試卷進行考核。寫作考試採取分學期進行的方式,每學期一次,前後參考,檢驗學生寫作能力是否提高。最後透過這幾種考試相結合,綜合評價學生的英語學習及運用能力。
四、考核方式改革的具體措施
1.聽力考核。聽力作為高職英語教學的重要部分需要不斷著重加強,以盡力改變目前高職學生普遍存在的聽力能力差的'現象,有的地區學生甚至從未經過聽力的專門教學訓練。因此聽力考核應融入到每次的教學當中,讓學生循序漸進,由易到難的培養聽力,先從課堂教學及教材所講內容為切入點,逐漸培養學生的語感,同時在教材內容的基礎上進行擴充套件,尋找新鮮事物及容易引發學生興趣,產生共鳴的資料進行聽力訓練。
2.演講考核。口語一直作為英語教學的重要組成部分,學生學習英語最直接的應用就是說,而現在的高職學生大都有張不開嘴的現象,因為害怕說錯會丟臉等原因不敢或不願意張嘴說英語,而越不說就越難再開口,口語學習就陷入惡性迴圈。因此必須加強口語的教學及考核的力度,促使學生必須自己練習口語,每堂課跟隨聽力的內容回答老師提出的各種問題,每節課由一位同學進行自命題演講,並接受其他同學提問,每學期就當前熱議話題舉辦一次英語辯論賽等等,透過以上方式培養學生的興趣,提高口語的能力,也間接完成了口語的考核。
3.閱讀考核。高職學生應掌握基本的英語閱讀能力,而高職教育是以就業為導向的,不同學生將來的就業崗位及工作性質不同,這就要求不同專業學生所擁有的專業知識及能力不同,也就造成了各個專業培養目標要求的不同,因此英語閱讀的教學內容及考核方式對於各個不同專業也應有所不同。而非英語專業學生的英語閱讀能力考核應以泛讀為主,主要可進行切合專業的例項考核,如閱讀與本專業有關的英文資料或新聞報道等,然後回答問題,以考核學生的英語閱讀理解能力。這方面考核每學期一次,學期之間相互對比,考察學生閱讀能力有無提高。
4.寫作考核。寫作是高職英語教學的一種較高要求的基本能力,根據對本學院各個系部的走訪調研,我們瞭解到對於英語寫作能力方面,各個系部乃至同一系部下的各個專業對於英語寫作能力的要求都有所不同。如經濟管理類專業學生要求英文商業信函等英文寫作較多,而化工類專業學生對於英文實驗報告等實用文體的寫作要求較多。因此,寫作方面的考核應根據不同專業而有不同側重,著重強化學生將自身專業與英文寫作相結合,使學生感覺所學知識有用武之地,培養學生自信,為學生將來工作進修等方面打下良好的基礎。
5.翻譯考核。翻譯作為英語教學的組成部分之一,要求也是幾個部分當中最高的,而高職英語教學對學生的翻譯要求則不太高,學生僅需在掌握上述英文寫作的基礎上,簡單掌握與本專業相關的簡單翻譯即可。因此翻譯的考核也應與學生所學專業相結合,翻譯範圍大致分兩類,一類是基本的日常英文文章,另一類為本專業資料。而這兩類文章的翻譯的結果相結合作為翻譯部分的最終考核分數。翻譯考核也為每學期一次,學期之間相互對比,考察翻譯能力有否提高。
最後,將上述五個部分的考核結果以一定比例加以綜合,得到的分數為學生最終的考核結果。體現了全面、客觀和公正。
參考文獻:
[1]鍾杭州.以就業為導向探索高職英語教育[J].科教文匯,2008,(1).
[2]鄧春梅.高職英語教學存在的主要問題及處理.中國成人教育,2009,(13):149.
[3]辛華.英語教學如何適應高等職業教育[J].遼寧師專學報(自然科學版),2006,(3).