查文庫>觀後感> 觀朗讀者節目有感

觀朗讀者節目有感

觀朗讀者節目有感

  cctv最新節目朗讀者【1】

  上週日無意間開啟電視看到央影片道正在播出朗讀者,董卿主持正在採訪濮存昕,看了一段被這個節目深深吸引。它和以往的訪談節目大不相同,除了簡短的採訪,嘉賓還會朗讀一段文字分享給特定的人群。一期節目會有四到五位嘉賓,滿滿的溫暖。

  《朗讀者》以個人成長、情感體驗、背景故事與傳世佳作相結合的方式,選用精美的文字,用最平實的情感讀出文字背後的價值,展現有血有肉的真實人生故事。我認為《朗讀者》是央視從《中國詩詞大會》之後打造的又一爆品。

  邊看節目邊發朋友圈談了一點感觸,沒想到很多朋友留言有共鳴。此刻我從我的角度給各位朋友做一點分享。

  董卿變得柔和起來

  前幾年在看董卿主持節目的時候我就判斷董卿是一個控制型的女人。節目中不斷展現她的強勢,經常打斷嘉賓和評委的話,讓人覺得有些反感。之後就沒怎麼關注她,直到詩詞大會董卿的蕙質蘭心讓很多觀眾驚訝,這次《朗讀者》讓我對董卿又有了一個全新的認識。我發現董卿變得柔和起來,無論主持還是表達讓人覺得很舒服。董卿作為製作人及主持人,用一個個"遇見"的故事和精美的文字展現出有血有肉的人生經歷。

  這就是她的成長。我們每個人都會接觸各種不同的人,有很多人很有才但是未必懂得和別人交往,做事的時候從不考慮別人的感受。我想成熟的標誌之一就是在很好表達自己的同時還讓別人舒服。

  如何與人交往?我認識的李局有幾句經典的話在這裡給大家分享一下,與人合作要學會:

  三把最管用的鑰匙:尊重、微笑、謝謝。

  三個帶來:帶來快樂、帶來利益、帶來希望。

  世界小姐張梓琳分享為人母的故事

  世界小姐張梓琳與大家分享了人生中母親角色的轉變,世界小姐帶給她的是驚喜,而作為一位母親則是更多感性和感動。也正如她在節目中給孩子朗讀的《願你慢慢長大》:"願你被許多人愛,如果沒有就在寂寞中學會寬容。願你一生一世,每天,都能夠睡到自然醒。"

  許淵衝老爺子詮釋熱愛的力量

  第一次知道許袁衝是源於《朗讀者》,老爺子今年已是96歲的高齡,每天卻工作到凌晨三四點。許淵衝榮獲國際翻譯界最高獎項之一的"北極光"傑出文學翻譯獎 ,系首位獲此殊榮亞洲翻譯家。他的名片上印著"書銷中外六十本,詩譯英法第一人"看完這個是不是覺得老爺子很狂?其實不然。

  許淵衝的人生格言是"自信使人進步,自卑使人落後",此言非虛。誠如錢鍾書先生所言:"足下譯著兼詩詞兩體制,英法兩語種,如十八般武藝之有雙槍將,左右開弓手矣!"迄今為止,有哪一位外國學者能夠用中英文互譯?有哪一位中國學者用英法兩種外語翻譯過中國的詩詞?"

  當老爺子和董卿聊起翻譯時,活力四射、兩眼發光、樂在其中。我想這就是愛好的最高境界,翻譯乃老爺子的真愛。他說自己有一個小目標,如果能活到100歲,他要把剩下的不到30本的莎士比亞的著作翻譯完。老爺子都如此努力,我們還有什麼理由不擼起袖子加油幹呢?!

  cctv最新節目朗讀者觀後感【2】

  央視綜合頻道文化情感類節目《朗讀者》首播,首次擔任製片人的董卿和她的團隊在電視機前一起觀看節目,看到節目受到廣泛好評,她與團隊高興地歡呼起來,並將歡呼聲透過總導演田梅的微信發到了媒體群裡。之後,董卿在微信群裡接受了來自全國數十家媒體記者的'群訪,回答大家關注的話題。

  是什麼契機,想到要製作這樣一檔文化節目?對於這個問題,董卿回答說:"央視作為國家電視臺,應該扛起文化大旗,承擔文化傳播的職責和使命,再加上我自己對文學很感興趣,而且對人也感興趣,《朗讀者》其實就是把文字和人物結合在一起。"

  《中國詩詞大會》和《朗讀者》受到好評如潮,是否意味著文化類綜藝節目的春天來了?董卿認為,這是風向標,讓大家看到在真人秀或純綜藝節目霸屏的今天,還可以有更高的要求。

  至於娛樂化氛圍很重的當下,文化類綜藝節目應該怎麼突圍?董卿回答說:"我們期待著整個社會大的環境有所改善。我們現在所做的事,是盡我們所能去做情感的共鳴,喚起大家對文學的認知和最溫柔的一種記憶。"

  《朗讀者》第一期節目播出後,節目組收到了很多反饋,一些觀眾關注到片尾曲是臺灣民謠之父胡德夫的演唱,感覺這是意外之喜。另外還有觀眾發現了有趣的細節,透過濮存昕的朗讀才知道,原來老舍不念老舍(shě)而是念老舍(sh