查文庫>歷史典故> 河伯娶婦的歷史典故

河伯娶婦的歷史典故

河伯娶婦的歷史典故

  魏文侯想起中山離著本國太遠,一定得派個親信的人去守才放心。他封太子擊為中山侯,把西門豹替換回來。

  太子擊坐著車,耀武揚威地準備上中山去。剛要出京都城門,對面來了一輛又破又舊的車,上頭坐著的是魏文侯一向頂尊敬的名人田子方。太子擊知道他的怪脾氣,連忙停住車,拱著手,讓他先過去。田子方連正眼看他一眼也沒有,照直地就過去了。太子擊瞧他那個神氣勁兒實在有點不服氣。他叫手下的人跑過去揪住田子方的車。他自己上前問他,說:“我有句話要請教:誰可以驕傲,是富貴人吶還是貧賤人?”田子方笑著說:“我告訴你,自古以來,只有貧賤人才能驕傲,那些富貴人是不能驕傲的。當國君的一驕傲,國就保不住;當大夫的一驕傲,家就保不住。你瞧楚靈王為了驕傲亡了國,智伯瑤為了驕傲把家族也滅了。說到貧賤人,那可不同了。他吃的是粗菜、淡飯,穿的是舊衣、破鞋,他不仰仗富貴人,又不爭權奪利。要是賢明的君主來請教他,隨他的高興貢獻點意見;要是君主不聽他的話,他就把兩隻空袖子一甩大搖大擺地躲開。周武王能夠把那個有萬輛兵車的紂王殺了,他可拉不住首陽山上的兩個窮人!貧賤的人不神氣,誰神氣?”太子擊捱了他一通教訓,只好再行個禮,奔中山去了。

  太子擊到了中山,西門豹回到安邑就又閒起來了。翟璜對魏文侯說:“鄴城[在河南省臨漳縣西]那地方正在上黨[在山西省長治縣]和邯鄲[戰國的時候,邯鄲包括河南省北部和河北省兩南部的地界]的中間,跟韓國、趙國兩下里緊貼著。這塊重要的地方非派西門豹去不可。”魏文侯就派西門豹去管理鄴城。

  西門豹到了鄴城,一瞧那地方非常蕭條,人口也挺稀少,好像剛打過仗,逃難的居民還沒回來的一座空城似的。他就把當地的父老們召集到一塊兒,問他們:“這個地方怎麼這麼淒涼啊?老百姓一定有什麼苦楚吧。”父老們回答說:“可不是嗎?河伯娶媳,害得老百姓全都逃了。”西門豹一聽,摸不清是怎麼回事。又問:“河伯是誰?他娶媳婦兒,老百姓幹麼要跑吶?”父老說:“這兒有一條大河叫漳河。漳河裡的水神叫河伯,他喜愛的是年輕姑娘,每年要娶個媳婦兒。這兒的人必須挑選模樣好的姑娘嫁給他,他才保佑我們,讓我們這兒風調雨順,五穀豐登。要不然,河伯一不高興,他就要興風作浪,發大水,把這兒的莊稼全衝了,還淹死人吶。您想可怕不可怕?”西門豹說:“這是誰告訴你們的?”他們說:“還有誰吶?就是這兒的巫婆。她手下有好些個女徒弟,當地的鄉紳又都跟她一條藤兒。我們這些小民沒有法子,一年之中,要拿出好幾百萬錢。他們為了河伯娶婦,大概也得花二三十萬,其餘的就全都入了他們自己的腰包了。”西門豹說:“你們就這麼讓他們隨便搜刮,不說一句話嗎?”父老說:“要是單單為了這筆花費,還不太要緊。頂怕的是每年春天,我們正要耕地撒種的時候,巫婆打發她手下的人挨門挨戶地去看,瞧見誰家的姑娘長得好看一點,就說:‘這個姑娘應當做河伯夫人。’這個姑娘就送了命了!有錢的人家可以拿出一筆錢來作為贖身。沒有錢的人家,哭著求著,至少也得送他們一點東西。實在窮苦的人家只好把女兒交出去。每年到了河伯娶婦那一天,巫婆把選來的.那個姑娘打扮成新娘子,把她擱在一隻葦子編成的小船上。那時候岸上還吹吹打打,挺熱鬧的。然後把小船擱到河裡隨著波浪漂去。漂了一會兒,連船帶新娘子就讓河伯接去了。為了這檔子事,好些有女兒的人家都搬走了,城裡的人就越來越少了。”西門豹說:“你們這兒老鬧水災嗎?”他們說:“全仗著每年給河伯娶婦,還算沒碰上過大水災。有時候夏天缺雨,莊稼旱了倒是難免的。要是巫婆不給河伯辦喜事,那麼,除了旱災,再加上水災,那就更不得了啦!”西門豹說:“這麼一說,河伯倒是挺靈的。下回他要媳婦兒的時候,你們告訴我一聲,我也替你們去禱告禱告。”

  到了日期,西門豹帶著幾個武士跟著父老去“送親”。當地的里長和辦理婚禮的人,沒有一個不到的。西門豹還派人去約了些過去把女兒嫁給河伯的人家都來看看今年的婚禮。遠遠近近的老百姓都來看熱鬧。一時聚了好幾千人。真是人山人海,熱鬧得厲害。里長帶著巫婆來見西門豹。西門豹一看,原來是個三分像人、七分像鬼的老婆子。在她後頭跟著二十幾個女徒弟,手裡拿著香爐、蠅甩什麼的。西門豹說:“煩巫婆叫河伯的新媳婦兒上這兒來讓我瞧瞧。”巫婆就叫她的女徒弟去把新娘子領來。只見她們攙著一個十四五歲的小姑娘走了過來。她還哭著吶。蒼白的臉上擦著胭脂粉,有不少已經給眼淚衝去了。西門豹對大夥兒說:“河伯夫人必須是個特別漂亮的美人兒。這個小姑娘我瞧還配不上。煩巫婆勞駕先去跟河伯說,‘太守打算另外挑選個更好看的姑娘,明天送去。’請你快去快來。我這兒等你的回信。”說著,他叫武士們抱起那個巫婆,撲通一聲,扔到河裡去了。岸上的人都嚇得連口大氣也不敢出。那個巫婆在河裡掙扎了一會,沉下去了。西門豹站在河岸上,靜靜地等著。聚在那兒的人張著嘴,順著西門豹的眼睛向河心盯著。這許多人都沒有聲音,只有河裡的流水“嘩嘩譁”地響著。