有關高爾基的故事
高爾基是社會主義現實主義文學奠基人,無產階級藝術最偉大的代表者、無產階級革命文學導師、蘇聯文學的創始人之一,小編收集了關於高爾基的故事,歡迎閱讀。
年幼的高爾基和善良的廚師
年幼的高爾基離開了繪圖師家,便來到了一艘叫“善良號”的輪船上做洗碗工,可這裡的人看起來一點兒也不善良,他每天要從早上忙到深夜,才能回到冷颼颼的船艙裡休息。
輪船上有個廚師叫穆斯雷,他身材魁梧,像只大熊,力氣大極了,總愛把眼睛瞪得圓圓的,像兩隻大燈泡,誰看了都忍不住要打哆嗦,船上的人都怕他。
有一次,船上的兩個幫廚又在談論下流的話題,穆斯雷厭惡地瞪了他們一眼,把他們嚇得不敢再說話了。
一天,他把高爾基帶到他的小房間裡,高爾基很意外地看到,他竟有滿滿一大箱子的書。他拿出一本書,對高爾基說:“你讀給我聽。”
高爾基順從地接過書,讀了起來。當讀到不好的內容的時候,穆斯雷竟大嚷起來:“這些傻駱駝,簡直是胡說八道!一群無賴!”
然後,他重新拿一本讓高爾基讀,直到聽夠了為止。
有時他聽得入了迷,呆呆地站在窗前向外望著,目光憂鬱地說:“上帝啊,可別讓善良的人遭到這樣的命運!”
這讓高爾基覺得穆斯雷是個挺善良的人,於是,高爾基壯著膽子問:“你為什麼不像那些兇惡的人一樣殺人搶劫呢?”
“噢,你是說我兇惡嗎?”
“你看上去是挺兇惡的,可你是個好心腸的人。”
“我只能對你一個人好。”穆斯雷眯起眼睛,看著高爾基,接著說,“你記住,千萬不能讓別人看出你善良,不然,他們會欺侮你。”
高爾基微微搖搖頭,表示有些聽不懂他的話。
他又說:“小東西,等你長大了,會明白的。如果我有錢,我就送你去讀書,書可是個好東西,它會讓你變得聰明、有智慧。”
“書真的那麼神奇嗎?”
“當然了。”
有一天,穆斯雷從船長太太那裡借來一本書,是果戈理的《塔拉斯·布林巴》,讓高爾基讀。當讀到安德烈背叛時,他高聲大罵起來;當讀到塔拉斯為了維護正義而打死自己的兒子時,他感動得用雙手捂住臉,哭泣起來;當讀到奧斯塔臨死前大聲喊著“爸爸,爸爸”時,他哭得更厲害了,一把搶過書,仔細地看了又看,眼淚撲簌簌地掉在書上。他連聲說:“小鬼頭,這是一本好書,要多讀這樣的書。”
就這樣,高爾基漸漸地對書產生了興趣。他說:“是穆斯雷培養了我喜歡讀書的好習慣。”
高爾基與列寧
高爾基被前蘇聯當局譽為“無產階級文學之父”,也跟列寧有 “偉大的友誼”,但從克格勃檔案裡看,高爾基與這位俄國“革命之父”之間發生過多次觀念和政治衝突,幾乎鬧到決裂地步。高爾基稍有搖擺,列寧就會批評他,高氏則報以詼諧一笑:“我知道我是一個很差勁的馬克思主義者。說來說去,我們這些藝術家都有那麼幾分傻勁兒……”。十月革命發生後,高爾基被事實震駭,在《新生活報》 (左派孟什維克辦的日報,1917年4月在彼得堡出版)發表文章,公開反對布林什維克奪取政權,認為這是俄羅斯的悲劇和毀滅,由此,1918年夏列寧則以一紙命令關閉了這家報紙。第二屆共產國際代表大會開幕時,列寧評論高爾基為此次會議寫的文章“毫無共產黨人氣味,卻有濃厚的反共性質。因此,這種文章絕不能在雜誌上發表。”
到了1920年上半年,他們之間幾乎斷交,高爾基在列寧五十壽辰之際,把他同彼得大帝相比,說:“看見這個偉人,總讓人有那麼一種恐懼,他隨心所欲地擺弄我們這個星球上的歷史槓桿。”1922年, 秘密警察第七部在暗中準備整肅高爾基,他們從高氏的朋友和熟人那裡收集證據。此時,列寧和契卡總頭目捷爾任斯基依然在世。
列寧和高爾基最後一次見面是在1920年10月20日,關於此次相見,有過一些戲劇化的描述,如電影《帶槍的人》(1938年)。這次相聚也是分手,列寧一再要高爾基移居國外:“如果你不走,那麼我們就不得不送你走了”。
這是對持不同見解者的`一種驅逐方式,兩年之間有數十位知識分子被驅逐出國。可是蘇共卻不讓另一些需要出國的人走,1921年詩人布洛克重病,高爾基一次次催促列寧和盧那察爾斯基放布洛克去芬蘭治病,但詩人還是在得到護照前去世了。18天后,即8月25日,另一位詩人尼古拉·古米廖夫被處決,罪名是白衛分子,儘管根本沒有證據,高爾基對此案的求情同樣毫無作用。這兩位詩人的死亡,開啟了作家受害的時代。
1921年10月8日,高爾基寫信跟列寧告別,離開蘇聯去了歐洲。 1922年夏他在德國北部一個小城,得知俄國社會革命黨的領袖們正在莫斯科受審,7月1日寫給蘇維埃政府首腦里科夫:“親愛的阿列克謝 :如果對社會革命黨人的這場審判以謀殺告終,那麼這將是一件有預謀的罪惡謀殺。我請求你把我的觀點告訴托洛茨基和其他人。我希望這不會使你驚訝,因為在整個革命期間,我已經向蘇維埃當局一千次指出,在我們這個充滿文盲、沒有教育的國家裡,毀滅知識分子是愚蠢和犯罪行為。我現在堅信,如果社會革命黨人被殺害,這一罪行將會使俄國在道德上自絕於社會主義歐洲。高爾基”。他7月3日也寫信給法朗士,希望在歐洲喚起公眾關注此事,流亡國外的孟什維克人士 主辦的雜誌發表了高爾基這封信。兩封信都儲存在克格勃總部。他寫給法朗士的信產生廣泛影響,驚動了克里姆林宮。列寧稱高爾基的信“卑鄙”,托洛茨基則指示《真理報》“就作家高爾基,寫一篇措辭溫和的文章,搞政治的人不會把這種文人放在眼裡,要用外文發表”。一篇題為“幾乎墮落到極點”的措辭嚴厲、猛烈批判高爾基的文章說:“從這種政治宣告可以看到,身在國外的高爾基在危害我們的革命。他的危害極大……”。但也許是高爾基的呼籲起了效果,蘇共中央執行委員會批准了革命法庭透過的死刑判決,卻沒有執行死刑。