趕鴨子上架是褒義詞嗎
在中國人的`詞語中,是以褒貶來區分正義和非正義的說法,那麼趕鴨子上架是褒義詞嗎/
趕鴨子上架是褒義詞嗎
褒義詞
[成語解釋]比喻強迫去做能力達不到的事情。
[典故出處]高陽《母子君臣》:“那當然,這不是趕鴨子上架的事。再說,我也識得輕重,你放心好了。”
[ 近義詞 ]打鴨子上架
[成語舉例] 那當然,這不是趕鴨子上架的事。再說,我也識得輕重,你放心好了。(高陽《母子君臣》)
[常用程度]常用
[感情色彩]褒義詞
[語法用法]作賓語、分句;比喻強迫去做能力達不到的事情
[成語結構]複句式
[產生年代]現代
[英文翻譯]Make somebody do what is entirely beyond him just as driving a duck onto a perch.