古詩絕句《題詩後》譯文及賞析
在日常學習、工作抑或是生活中,大家都看到過許多經典的古詩吧,古詩是古代中國詩歌的泛稱,在時間上指1840年鴉片戰爭以前中國的詩歌作品。還苦於找不到好的古詩?以下是小編整理的古詩絕句《題詩後》譯文及賞析,歡迎閱讀與收藏。
【原文】
題詩後
賈島·唐代
兩句三年得,一吟雙淚流。
知音如不賞,歸臥故山秋。
【註釋】
吟:讀,誦。
知音:指了解自己思想情感的好朋友。
賞:欣賞。
得:此處指想出來。
【譯文】
這兩句詩我構思三年才得來,一讀起來禁不住兩行熱淚流出來。
瞭解我思想情感的好朋友如果不欣賞這兩句詩,我將隱跡故,以度殘年,再不作詩了。
【賞析
賈島作詩錘字煉句精益求精,佈局謀篇也煞費苦心。這首詩就是他視藝術為生命,全身心投入,執著追求完美境界的精神風貌的真實寫照。作者作詩每字每句都精益求精,反覆推敲,這首詩就是他視藝術為生命、追求完美的.精神境界的真實寫照。
【拓展】
賈島
賈島(779~843年),字浪(閬)仙,唐代詩人。漢族,唐朝河北道幽州范陽縣(今河北省涿州市)人。早年出家為僧,號無本。自號“碣石山人”。據說在洛陽的時候後因當時有命令禁止和尚午後外出,賈島做詩發牢騷,被韓愈發現其才華。後受教於韓愈,並還俗參加科舉,但累舉不中第。唐文宗的時候被排擠,貶做長江主簿。唐武宗會昌年初由普州司倉參軍改任司戶,未任病逝。