查文庫>閱讀答案> 蘇幕遮周邦彥閱讀答案

蘇幕遮周邦彥閱讀答案

蘇幕遮周邦彥閱讀答案

  現如今,我們很多時候都不得不用到閱讀答案,閱讀答案是教師進行閱卷打分時的參考,有著不可或缺的作用。一份好的閱讀答案都是什麼樣子的呢?下面是小編收集整理的蘇幕遮周邦彥閱讀答案,供大家參考借鑑,希望可以幫助到有需要的朋友。

  蘇幕遮

  周邦彥

  燎沉香,消溽暑。鳥雀呼晴,侵曉窺簷語。葉上初陽幹宿雨,水面清圓,一一風荷舉。

  故鄉遙,何曰去?家住吳門,久作長安旅。五月漁郎相憶否?小楫輕舟,夢入芙蓉浦。

  閱讀理解答案

  一、《蘇幕遮》的作者是___,他是__(朝代)詞人。

  答案:周邦彥、宋

  二、《蘇幕遮》題材上屬於___,《蘇幕遮》是它的___。

  答案:詞、詞牌

  三、《蘇幕遮》上片寫了___,下片抒發了___感情?

  答案:清晨雨後荷塘美景、思念家鄉懷念親人

  四、賞析葉上初陽幹宿雨,水面清圓,一一風荷舉。一句的妙處。

  答案:雨初收,曉風吹過水麵,在初日照耀下,圓潤的荷葉,綠淨如拭,亭亭玉立的荷花,隨風一一顫動起來。只一個舉字,作者便以清新之筆,刻畫出荷花的動態可掬。

  五、《蘇幕遮》語言自然明麗,淡雅素潔,詞境清新而爽朗。尤其葉上初陽乾宿雨,水面清圓,一一風荷舉一句更見風致,王國維《人間詞話》贊其語真能得荷花之神理者。你能用生動的語言描繪這兩句所展現的畫面嗎?

  答案:宿雨初收,曉風吹過水麵,在紅豔的初日照耀下,圓潤的荷葉,綠淨如拭,亭亭玉立的荷花,隨風一一顫動起來。

  六、辛棄疾在《破陣子》中有夢迴吹角連營之嘆,周邦彥則有小輯輕舟,夢入芙蓉浦之慨,同樣是夢,這兩位詞人所表達的情感有何不同?

  答案:辛棄疾的夢所表達的是為國殺敵的願望,是深沉而高昂的愛國之情的體現;周邦彥的夢表達的是對故鄉的思念之情。

  七、《蘇幕遮》上片主要寫_____,下片主要寫_____,聯絡兩片之間的情感紐帶是_____。

  答案:寫景、抒情、風荷

  八、寫相思的古詩詞中有一種常用的寫法:以想象對方思念的情境來表達自身柔腸似斷的思念。《蘇幕遮》有這種寫法嗎?試作分析。

  答案:五月漁郎相憶否?不直接說自己思念友人,而是從友人角度落筆;在這盛夏五月的時節,我的在故鄉一起釣魚的朋友們,你們是否想念我?我可非常想念你們,在夢中划著小船,和你們一起暢遊芙蓉浦中。這樣,更突出了詞人的鄉愁。

  九、這首詩上片寫景,下片抒情。作者用什麼意象作為兩片之間情感紐帶?請簡要分析。

  答案:詞的上片寫景、下片抒情。夏日午後作者看見風中的荷花而“觸景生情”。聯絡兩片之間情感細帶的意象是“風荷”,由眼前的“風荷”想到家鄉的荷花。從而抒發懷鄉之情。

  十、王國維認為《蘇幕遮》中“水面清圓,一一風荷舉”兩句,“真能得荷之神理者”(《人間詞話》),你如何理解王國維的這個評價?

  答案:首先這兩句詞有簡約的構圖美。水面是水平的,“清圓”的荷葉以及荷葉上的雨滴是圓的,而亭亭玉立的荷莖又是垂直的。這種幾何圖形般的簡約造型,讓讀者過目不忘,似得王維‘大漠孤煙直長沙落日圓’的精髓。第二,語言簡練之美。“一一”把荷葉在水面上錯落有致,疏密相間、高低起伏的層次感刻畫得惟妙惟肖。簡單的“風”字,把微風吹過荷塘,荷葉隨風輕輕搖動的姿態不動聲色地勾勒出來了,“舉”字更是為人稱道的,它把荷莖修長挺拔,英姿颯爽的精氣神表現得淋漓盡致,“風”造成左右搖擺的力,“舉”代表向上的力,荷在風中“舉”具有動感,尤見精神。

  十一、《蘇幕遮》上片寫景,下片抒情,聯絡兩片之間感情紐帶的意象是“___”。

  答案:風荷(荷花)

  十二、王國維認為詞中“水面清圓,一一風荷舉”兩句,“真能得荷之神理者”,請從煉字的角度賞析此句中的“舉”字。

  答案:“舉”代表向上的力,荷在風中“舉”,隨風顫動,寫出了荷花的動態美;它把荷莖修長挺拔、英姿颯爽的精氣神表現得淋漓盡致。

  十三、《蘇幕遮》上片寫景,下片抒情,情與景的關聯密切。請問情景二者有什麼關係,聯絡兩片之間感情紐帶的是哪個意象。請結合全詞簡要分析。

  答案:詞中情和景的關係是“見景生情”。聯絡兩片之間情感紐帶的意象是“風荷”。此人從眼前的“風荷”想到了家鄉的荷花。詞人的家鄉在錢塘,五月家鄉荷花開得正豔。這樣,就由描寫“風荷”很自然地過渡到抒發懷鄉之情,不著痕跡。

  十四、下列對本詞的賞析,不正確的兩項是(B、D)

  A、上片先描寫室內活動燎香消暑,繼寫詞人聽到鳥雀在屋簷下歡快的叫聲,再寫詞人走到室外,看風荷搖擺的美景,詞境活潑清新,結構意脈連貫自然,視點變換極具層次。

  B、“鳥雀呼晴,侵曉窺簷語”運用比喻和擬人的手法,“呼”字表現出小鳥在驟雨初晴後歡快的叫聲和呼朋引伴的情態;“窺”字把鳥兒們東張西望的神態刻畫得活靈活現。

  C、“水面清圓,一一風荷舉。”寥寥幾筆,寫盡荷的搖曳多姿和神清骨秀。尤其是“舉”字煉字精妙,將荷亭亭玉立的姿態,英姿颯爽的精氣神表現得淋漓盡致。

  D、“五月漁郎相憶否?”一句不直接說自己思念友人,而是以肯定無疑的反問語氣寫朋友此時正在遠方思念自己,更加襯托出我對家鄉親朋的思念,突出了詞人鄉愁之深。

  E、下片虛實結合,“家住吳門,久作長安旅”實寫自己客居異鄉的境況;“小楫輕舟,夢人芙蓉浦”虛寫自己的夢境,這種虛實結合的手法委婉地表達了詞人的思鄉之情。

  十五、下列對《蘇幕遮》解說不正確的一項是(C)

  A.“鳥雀呼晴”的“呼”字很傳神,透過描寫小鳥的歡快叫聲來表達詞人輕快心情。

  B.下片“故鄉遙……久作長安旅”四句,抒發了詩人有家難歸的羈旅之情。

  C.下片“五月漁郎相憶否”一句,直接抒發了詩人對家鄉親朋的思念之情。

  D.全詞明白如話,不加雕飾,意境深遠,在藝術上達到了爐火純青的高度。

  譯文

  焚燒沉香,來消除夏天悶熱潮溼的暑氣。鳥雀鳴叫呼喚著晴天,拂曉時分我偷偷聽它們在屋簷下竊竊私語。初出的陽光曬乾了荷葉上昨夜的雨滴,水面上的荷花清潤圓正,微風吹過,荷葉一團團地舞動起來。

  想到那遙遠的故鄉,什麼時候才能回去啊?我家本在江南一帶,卻長久地客居長安。又到五月,不知家鄉的朋友是否也在思念我?在夢中,我划著一葉小舟,又闖入那西湖的荷花塘中。

  註釋

  燎(liáo):燒。

  沉香:一種名貴香料,置水中則下沉,故又名沉水香,其香味可辟惡氣。沈,現寫作沉。

  溽(rù)暑:潮溼的暑氣。溽,溼潤潮溼。

  呼晴:喚晴。舊有鳥鳴可佔晴雨之說。

  侵曉:快天亮的時候。侵,漸近。

  宿雨:昨夜下的雨。

  清圓:清潤圓正。

  風荷舉:意味荷葉迎著晨風,每一片荷葉都挺出水面。舉,擎起。

  吳門:古吳縣城亦稱吳門,即今之江蘇蘇州,此處以吳門泛指江南一帶。作者乃江南錢塘人。

  長安:原指今西安,唐以前此地久作都城,故後世每借指京都。詞中借指汴京,今河南開封。

  旅:客居。

  楫(jí):划船用具,短槳。

  芙蓉浦:有荷花的水邊。有溪澗可通的荷花塘。詞中指杭州西湖。浦,水灣、河流。芙蓉,又叫“芙蕖”,荷花的別稱。

  賞析一

  此詞由眼前的荷花想到故鄉的荷花。遊子濃濃的思鄉情,向荷花娓娓道來,構思尤為巧妙別緻。詞分上下兩片。上片主要描繪荷花姿態,下片由荷花生髮開去,夢迴故鄉。

  “燎沉香,消溽暑。鳥雀呼晴,侵曉窺簷語”這裡寫的是一個夏日的清晨,詞人點燃了沉香以驅散潮溼悶熱的暑氣。鳥雀在窗外歡呼著,慶祝天氣由雨轉晴。在詞人眼裡,鳥雀彷彿有著人一樣的喜怒哀樂,她們也會“呼”也愛“窺”,如同調皮的孩子一般活波可愛。這幾句描寫看似漫不經心,實際上作者是在為下面寫荷花的美麗做感情上的鋪墊。“葉上初陽幹宿雨、水面清圓,一一風荷舉。”國學大師王國維評:“此真能得荷之神理者。”先不說神理如何,但是字句的圓潤,就足以流傳千古。至於神理或說神韻,卻是隻可意會,不可言傳的東西。可把這三句譯成白話:“清晨的陽光投射到荷花的葉子上,昨夜花葉上積的雨珠很快就溜掉了。清澈的水面上,粉紅的荷花在春風中輕輕顫動,一一舉起了晶瑩剔透的綠蓋。遠遠望去,彷彿一群身著紅裳綠裙踏歌起舞的江南女子!”詞人之所以睹荷生情,把荷花寫的如此逼真形象,玲瓏可愛,因為他的故鄉江南就是芙蓉遍地。

  “故鄉遙,何日去?家住吳門,久作長安旅。”荷花點燃了詞人的思鄉情,下片開頭他就捫心自問,何時才能重歸故里呢,那美麗的吳門,蘇小小居住的地方。“久”字型現了作者對飄泊生活尤其是仕途生活的厭倦,在其它作品中詞人一再以“京華倦客”自稱,可見他早已淡薄功名而魂系故鄉。“五月漁郎相憶否。小楫輕舟,夢入芙蓉浦。”結尾三句,詞人恍惚間飛到了五月的江南,熟悉的漁郎正在河上搖著小船,穿梭於層層疊疊的蓮葉……這時詞人忍不住喊道:打魚的.大哥,還記得我嗎?我是美成啊!情到深處意轉痴,詞人用一個白日夢結尾,給人留下無限的情思和遐想。

  這首詞寫遊子的思鄉情結,寫景寫人寫情寫夢皆語出天然,不加雕飾而風情萬種。透過對清圓的荷葉、五月的江南、漁郎的輕舟這些情景進行虛實變幻的描寫,思鄉之苦表達得淋漓盡致。

  賞析二

  此詞由眼前的荷花想到故鄉的荷花,遊子濃濃的思鄉情,向荷花娓娓道來,構思尤為巧妙別緻。上片主要描繪荷花姿態,下片由荷花夢迴故鄉。全詞寫景寫人寫情寫夢皆語出天然,不加雕飾而風情萬種,透過對清圓的荷葉、五月的江南、漁郎的輕舟這些情景進行虛實變幻的描寫,思鄉之苦表達得淋漓盡致。

  這首詞,上闋寫景,下闋抒情,段落極為分明。“燎沉香,消溽暑”兩句,點明季節。“沉香”是一種香料,“溽[rù]暑”指溼熱的夏天。這兩句說:點燃(燎)起沉香,來驅除夏天的溼熱之氣。作者在室內悶熱難忍,忽然聽到窗前簷頭的鳥語。

  “鳥雀呼晴,侵曉窺簷語”兩句是說:一大早鳥雀就在屋簷下探頭探腦地唧唧喳喳叫個不停,原來昨夜下雨,快天亮時才停,鳥雀都在歡呼天放晴了呢。“呼睛”,歡呼天晴了。“侵曉”:天剛亮。“窺”,偷看。“窺簷語”,指鳥雀在屋簷下張望和啼叫,好象是在互相說話。簷雀的“呼晴”,把他引到了室外,他信步走到荷塘旁邊。呈現在面前的是多麼清麗的景色啊!

  “葉上初陽乾宿雨,水面清圓,一一風荷舉。”,寫荷塘景色。大意是:清圓的荷葉,葉面上還留存昨夜的雨珠,在朝陽下逐漸地幹了,一陣風來,荷葉兒一團團地舞動起來。這像是電影的鏡頭一樣,有時間性的景緻。詞句煉一“舉”字,全詞站立了起來,動景如生。這樣,再看“燎沉香,消溽暑”的時間,則該是一天的事,而從“鳥雀呼晴”起,則是晨光初興的景物,然後再從屋邊推到室外,荷塘一片新晴景色。再看首二句,時間該是拖長了,夏日如年,以香消之,寂靜可知,意義豐富而含蓄,為下闋久客思鄉伏了一筆。

  下闋直抒胸懷,語詞如話,不加雕飾。己身旅泊“長安”,實即當時汴京(今開封)。周邦彥本以太學生入都,以獻《汴都賦》為神宗所賞識,進為太學正,但仍無所作為,不免有鄉關之思。“故鄉遙,何日去?”眼前的景色使作者思念起故鄉來了,而故鄉那麼遙遠,什麼時候才能回去呢?

  “家住吳門,久作長安旅”兩句說:我本是南方吳地人,卻長期在北方做官。“吳門”指蘇州,這裡用來代指南方。“長安”在這裡代指北宋的都城汴京。“久作長安旅”是說自己長期客居在京城做官。明明是作者長期客居,思念家鄉,可是他偏偏不說自己,而是從家鄉的朋友著筆,說“五月漁郎相憶否?”舊曆五月,已是夏天,正是詞人寫這首詞的季節。“漁郎”,這裡指從前跟作者一起釣魚或打魚的朋友,不知你們還想念我嗎?這裡還含有作者在想念這些朋友的意思,這個意思透過“相憶”的“相”字透露出來。作者怎麼想念呢?

  “小楫輕舟,夢入芙蓉浦。”作者想念同這些朋友乘著小船,打著木槳(小楫),穿行在家鄉那長滿荷花的小河塘裡。“芙蓉”,即荷花。“浦”,指河塘。一個“夢”字點明這些只不過是作者的夢影,這個“夢”字也含有不過是夢想罷了的意思。這就表明了他強烈的思鄉情緒和回不了故鄉的矛盾心理。

  這首詞構成的境界,確如賙濟所說:“上闋,若有意,若無意,使人神眩。”(《宋四家詞選》)而周邦彥的心胸,又當如陳世所說:“不必以詞勝,而詞自勝。風致絕佳,亦見先生胸襟恬淡”《雲韶集》。足見周邦彥的詞以典雅著稱,又被推為集大成詞人,其詞作固然精工絕倫,而其思想境界之高超,實尤為其詞作之牢固基礎。

  賞析三

  讀書求仕,是古代文人普遍的人生選擇,一旦踏入仕途,便遊宦四方,長期遠離家鄉,難免不思念故鄉的親人與風物,因此,思鄉成為古代詩詞中的永恆主題,最能引發天涯遊子的共鳴。思鄉的情懷往往藉助作家記憶中印象最深刻的故鄉景物來表達,周邦彥的這首《蘇幕遮》正如此,它以荷為媒介,表達對故鄉杭州的深深眷念。

  此詞上片描寫盛夏早晨的風景:詞人一早醒來,便嗅到昨夜點燃的沉香依舊瀰漫在空氣中,令人煩悶的暑熱也已退去。窗外傳來鳥兒嘰嘰喳喳的歡叫聲,據說鳥鳴聲能預測晴雨,莫非天已放晴?詞人抬頭朝窗外望去,只見天色才微微放亮,鳥雀在屋簷上跳來跳去,晃動著頭腦爭噪不停,似乎也在為雨後新晴而喜悅。盛夏酷暑時節,難得有這樣一個清爽的早晨,詞人漫步荷塘邊,只見荷葉上的雨珠在朝陽下漸漸變幹,看上去更加碧綠淨潔,一張張圓圓的荷葉鋪滿水面。一株株荷花亭亭玉立在荷葉間,微風吹過,微微顫動著更顯丰姿綽約。“葉上初陽幹宿雨,水面清圓,一一風荷舉”被譽為寫荷名句,王國維在《人間詞話》中稱讚此語“真能得荷之神理”,寥寥幾筆,將荷的搖曳多姿、神清骨秀寫盡,營造出一種清新恬靜的境界,

  下片轉入思鄉的愁懷與回憶。眼前的荷塘,勾起了詞人的鄉愁:故鄉遙遙,就在那蓮葉田田的江南,羈旅京師已經很久,何時才能歸去?汴京(今河南開封)的荷塘喚起了詞人的思鄉濃情,思緒飛回故鄉,不知兒時的玩伴是否還記得五月同遊西湖的情景?多少次夢迴故鄉,依然是划著輕巧的小船駛向荷塘。杭州西湖上的“十里荷花”聞名天下,楊萬里曾寫道:“接天蓮葉無窮碧,映日荷花別樣紅”。詞人生長於斯,他對荷花的記憶是與童年的水鄉生活聯絡在一起的。京城夏日雨後荷塘的景緻牽動了詞人對故鄉最親切的回憶,荷花成了詞人思鄉的媒介,同時將這首詞的上下片聯成一氣,成為一篇寫荷絕唱。

  這首詞天然真美,不事雕飾,它以質樸無華的語言,準確而又生動地表現出荷花的風神與詞人的鄉愁,有一種從容雅淡、自然清新的風韻,這在周邦彥以雕飾取勝的詞作中當為別具一格之作,陳延焯稱讚此詞“風致絕佳,亦見先生胸襟恬淡。”詞人這份恬淡的胸襟不正是故鄉“天然去雕飾”的荷花所賦予的嗎?

  創作背景

  這首詞作於公元1083年(宋神宗元豐六年)至公元1086年(宋哲宗元祐元年)之間,當時周邦彥一直客居京師,周邦彥本以太學生入都,以獻《汴都賦》為神宗所賞識,進為太學正,但仍無所作為,不免有鄉關之思。

  作者介紹

  周邦彥(1056年-1121年),中國北宋末期著名的詞人,字美成,號清真居士,漢族,錢塘(今浙江杭州)人。歷官太學正、廬州教授、知溧水縣等。徽宗時為徽猷閣待制,提舉大晟府。精通音律,曾創作不少新詞調。作品多寫閨情、羈旅,也有詠物之作。格律謹嚴。語言典麗精雅。長調尤善鋪敘。為後來格律派詞人所宗。舊時詞論稱他為“詞家之冠”。有《清真集》傳世。