查文庫>閱讀答案> 《魏文侯與虞人期獵》閱讀答案及翻譯

《魏文侯與虞人期獵》閱讀答案及翻譯

《魏文侯與虞人期獵》閱讀答案及翻譯

  文侯與虞人①期獵。是日與群臣飲酒,樂,而天雨,命駕將適野。文侯將出,左右曰:“今日飲酒樂,天又雨,公將焉之?”文侯曰:“吾與虞人期獵,雖樂,豈可不一會②期哉!”乃往,身自罷③之。魏於是乎始強。

  【註釋】①文侯:指魏文侯,戰國初年魏國國君。虞人:管理山澤的小官。②一:當初。會:約定。③罷:取消。

  6.下面句中的“期”與“文侯與虞人期獵”中的“期”意義相同的一項是( )。(3分)

  A.造飲輒盡,期在必醉 B.道不通,度已失期

  C.期日中,過中不至 D.期年之後,雖欲言,無可進者

  7.用現代漢語譯下面的句子。(4分)

  (1)今日飲酒樂,天又雨,公將焉之?

  (2)乃往,身自罷之。

  8.魏文侯是在什麼情況下去跟虞人會面的(可用文中詞語回答)?從中可以看出他是個怎樣的人?(3分)

  參考答案:

  6. (3分)C

  7. (4分)

  (1)(2分)今天酒喝得高興,天又下雨,您準備到哪裡去呢?

  (2)(2分)(魏文侯)於是前往,親自取消打獵的'約定。

  8. (3分)飲酒樂,天又雨。文侯是一個守信用的國君。

  譯文:

  魏文侯和虞人約定日期打獵。到了那天,文侯跟群臣喝酒,飲得正高興的時候,天下起了大雨,文侯下令備車前往郊外。文侯將要出行,身邊的人說:“今天酒喝得高興,天又下雨,您準備到哪裡去呢?”文侯說:“我和虞人約定了打獵的日期,雖然高興,怎能不如期相會呢!”就動身前往,親自告訴他因雨停止打獵的事。魏國於是逐漸強大起來。