查文庫>韋應物> 調笑令韋應物帶拼音

調笑令韋應物帶拼音

調笑令韋應物帶拼音

  《調笑令·胡馬》是唐代詩人韋應物的詞作。這首詞描繪了一幅草原駿馬圖。抒發一種迷茫人生,歸宿何處的感情。下面我們來學習一下吧。

  調笑令·胡馬

  唐代:韋應物

  húmǎ,húmǎ,

  胡 馬,胡 馬,

  yuǎnfànɡyànzhīshānxià。

  遠 放 燕 支 山 下 。

  pǎoshāpǎoxuědúsī,

  跑 沙 跑 雪 獨 嘶,

  dōnɡwànɡxīwànɡlùmí。

  東 望 西 望 路 迷。

  mílù,mílù,

  迷 路,迷 路,

  biāncǎowúqiónɡrìmù。

  邊 草 無 窮 日 暮。

  譯文

  有一匹胡馬,被遠放在燕支山下。它在沙地上、雪地上來回地用蹄子刨,獨自嘶鳴著,它停下來東張張,西望望,發現自己迷路了。而此刻,遼闊的'大草原茫茫無邊,天色將晚。

  註釋

  胡:古代對北方和西方各族的泛稱。

  燕支山:在今甘肅省張掖市山丹縣境內。

  跑:同“刨”。

  嘶:馬叫聲。