王之渙涼州詞加拼音
王之渙涼州詞這首詩寫戍邊士兵的懷鄉情。寫得蒼涼慷慨,悲而不失其壯,雖極力渲染戍卒不得還鄉的怨情,但絲毫沒有半點頹喪消沉的情調,充分表現出盛唐詩人的廣闊胸懷。下面是小編整理的王之渙涼州詞加拼音,希望對大家有所幫助。
涼州詞
王之渙
huáng hé yuǎn shàng bái yún jiān
黃 河 遠 上 白 雲 間 ,
yī piàn gū chéng wàn rèn shān
一 片 孤 城 萬 仞 山 。
qiāng dí hé xū yuàn yáng liǔ
羌 笛 何 須 怨 楊 柳 ,
chūn fēng bù dù yù mén guān
春 風 不 度 玉 門 關 。
註釋:
1、涼州詞:為當時流行的一種曲子(《涼州詞》)配的唱詞。
2、黃河遠上:遠望黃河的源頭。
3、孤城:指孤零零的戍邊的城堡。
4、仞:古代的長度單位,一仞相當於七八尺。
5、楊柳:指一種叫《折楊柳》的歌曲。唐朝有折柳贈別的'風俗。
6、度:越過。後兩句是說,羌笛何必吹起《折楊柳》這種哀傷的調子,埋怨楊柳不發、春光來遲呢,要知道,春風吹不到玉門關外
翻譯:
遠遠奔流而來的黃河,好像與白雲連在一起。
玉門關孤零零地聳立在高山之中,顯得孤峭冷寂。
何必用羌笛吹起那哀怨的楊柳曲《折楊柳》去埋怨春光遲遲呢?
原來玉門關一帶春風是吹不到的啊!