清明日溫庭筠的詩原文賞析及翻譯
溫庭筠這首《清明日》就是寫人們在清明那天外出踏青的喜悅心情。溫庭筠的詩以辭藻華麗、風格濃豔著稱,以下是小編為大家整理的有關清明日溫庭筠的詩原文賞析及翻譯的內容,希望對大家有所幫助。
清明日溫庭筠的詩原文賞析及翻譯1
清明日
唐代溫庭筠
清娥畫扇中,春樹鬱金紅。出犯繁花露,歸穿弱柳風。
馬驕偏避幰,雞駭乍開籠。柘彈何人發,黃鸝隔故宮。
譯文
清明日的清晨,清蛾飛舞,色彩斑斕,猶如在畫扇中一樣。桃樹滿園,桃花和鬱金花競相開放,紅遍了田野。人們興沖沖結伴踏青,出發時看到露水在各色花瓣上顫顫欲滴,歸來時領略到微風穿過柳絲拂面而來。驕傲的馬匹在帳幃旁昂首嘶鳴,雞群從剛開啟的籠子裡爭先恐後地竄出來,“咯咯咯”地叫著,四處覓食。不知是誰瞄準鳥兒在發射飛彈?黃鸝趕緊飛入隔牆的庭院,在房頂上宛囀鳴叫,彷彿說:人們啊,請不要傷害我們,不要破壞大自然的和諧吧!
註釋
清娥:一作“清蛾”。清,不僅寫娥美,而且點出了日期是清明,時間是清晨。
春樹:指桃樹。
出犯:出,外出;犯,踏青。
幰(xiǎn):帳幃。
柘彈:用彈弓發射的飛彈。
隔:庭院隔牆。
宮:庭院裡的'房子。在秦始皇之前,比較豪華的房子皆可稱宮,一般人亦可稱朕。後來“宮”成為皇宮的專用詞,“朕”成為皇帝的專用詞。現在“宮”的含義有所擴大,如少年宮、青年宮等。
鑑賞
清明是二十四節氣之一,但它帶有節日的氛圍。清明掃墓是中國的傳統習俗,一般在清明前七天至清明後三天之內。由於這期間又有寒食節,故兩個節日的活動就同時進行。宋呂希哲《歲時雜記》雲:“清明節在寒食第二日,故節物樂事,皆為寒食所包。”除了掃墓外,還有遊春、踏青、插柳、盪鞦韆等。溫庭筠這首《清明日》就是寫人們在清明那天外出踏青的喜悅心情。
溫庭筠的詩以辭藻華麗、風格濃豔著稱,這首《清明日》短短四十個字,充滿了詩情畫意,其畫面之豐富多彩,在歷代一百餘首清明詩中,沒有一首能夠超過它。
清明日溫庭筠的詩原文賞析及翻譯2
《清明日》
【唐】溫庭筠
清娥畫扇中,春樹鬱金紅。
出犯繁花露,歸穿弱柳風。
馬驕偏避幰,雞駭乍開籠。
柘彈何人發,黃鸝隔故宮。
譯文
清蛾飛舞,如同畫扇裡一般;春樹滿園鬱金花紅遍庭院。
外出踏青時看到各色花瓣上的露水;歸來拂過那嫋娜多姿弱柳下的風。
驕傲的馬匹在偏僻的帳幃旁昂首嘶鳴,驚駭的雞群從剛開啟的籠子裡竄出。
是什麼人在用彈弓發射柘彈?嚇得黃鸝趕緊飛入隔牆庭院。
註釋
出犯:外出踏青。
幰(xiǎn):帳幃。
柘彈:用彈弓發射的飛彈。
賞析
這是唐代詩人溫庭筠的一首詠清明五律。這首詩情緒飽滿,色彩明麗,寫出了清明日怡人的景色以及人們踏青時快樂的心情。
首聯是說,清蛾飛舞,如同畫扇裡一般;春樹滿園鬱金花紅遍庭院。此聯寫清明時節,桃紅柳綠,大地春意盎然,春光無限,宛如一幅美麗的清明水墨畫。
頷聯是說,外出踏青時看到各色花瓣上的露水;歸來拂過那嫋娜多姿弱柳下的風。此聯寫清明日人們外出踏青時的快樂心情以及看到的美麗景象。繁花似錦,弱柳扶風,怎一個清明好時節!
頸聯是說,驕傲的馬匹在偏僻的帳幃旁昂首嘶鳴,驚駭的雞群從剛開啟的籠子裡竄出。此聯表面寫清明日動物的感受,其實仍然是進一步詳細描寫人們踏青賞花,歡看鬥雞的生動場面。
尾聯是說,是什麼人在用彈弓發射柘彈?嚇得黃鸝趕緊飛入隔牆庭院。此聯寫清明日兒童們無拘無束的自由快活的好心情,側面烘托出清明日歡快活潑熱鬧的場景。
全詩歡快明麗,節日氣氛濃,表達了詩人對於清明時節的喜愛之情。