沁園春·張路分秋閱原文及賞析(集合4篇)
沁園春·張路分秋閱原文及賞析1
原文:
萬馬不嘶,一聲寒角,令行柳營。
見秋原如掌,槍刀突出,星馳鐵騎,陣勢縱橫。
人在油幢,戎韜總制,羽扇從容裘帶輕。
君知否,是山西將種,曾系詩盟。
龍蛇紙上飛騰。
看落筆四筵風雨驚。
便塵沙出塞,封侯萬里,印金如鬥,未愜平生。
拂拭腰間,吹毛劍在,不斬樓蘭心不平。
歸來晚,聽隨軍鼓吹,已帶邊聲。
譯文:
演習場上,軍紀嚴明,軍容肅整,萬馬齊喑。隨著一聲號角聲響,全軍立即開始行動。秋日的平原如同手掌,而那槍林刀叢則像手指一樣突出挺立其上,隊隊鐵騎賓士,速度快如流星; 隊形縱橫,變化莫測。而檢閱官張路分正端坐在油幢軍帳之中,他按照兵法指揮著外面的千軍萬馬,手執羽扇,神態從容,身著輕裘緩帶,大有儒將之風。諸君可否知道,此人(張路分)不但是天生的將種,還頗富文才詩情。
他文思敏捷,詩才橫溢,書寫時筆走龍蛇,落筆後則風雨為之驚,四座為之傾。他征戰沙場,立下赫赫戰功,萬里封候,印金如鬥,但這些並不足以平心意。他時時在拭擦腰間的寶劍,決意要驅散金兵,將那金人首領拿下斬首,否則就心意不能平。傍晚歸來,那隨軍樂隊所演奏的鼓樂,聽起來卻已經帶上了那沙場上的邊聲。
註釋:
沁園春:詞牌名,又名《壽星明》、《洞庭春色》等。雙調一百十四字,平韻。
星馳鐵騎:帶甲的騎兵如流星般賓士。
油幢:油布制的帳幕。
戎韜總制:以兵法來部勒指揮。戎韜指的是兵法。
羽扇從容:三國時諸葛亮常手執羽扇,從容指揮戰事。裘帶輕:即輕裘緩帶,用羊祜故事。羊祜是西晉人,出鎮襄陽十年間,他輕裘緩帶,身不披甲,有儒將之風。
山西將種:古人認為華山以西之地是出將才的地方。
龍蛇:喻書法。
愜:滿足,暢快。
吹毛劍:指鋒利的劍。
樓蘭:此指金統治者。
賞析:
劉過是布衣之士,但他一生關心北伐,熱衷於祖國的統一。加之他的詞聞名天下,所以宋史虛稱他為“天下奇男子,平生以氣義撼當世”(見《龍洲詞跋》)。因此,劉過與當時某些將領有過交往。詞題中“張路分”,姓張,擔任路分都監的官職,生平不詳。路分都監為宋代路一級的軍事長官。古代軍隊常於秋天演習,由長官檢閱,故稱“秋閱”。這首詞記錄了張路分舉行“秋閱”的壯觀場景,描繪了一個能文善武的抗戰派儒將形象,抒發了作者北伐抗金的強烈願望和祖國統一的愛國激情。
首三句從聽覺上寫演習開始前和開始時的景況。“萬馬”,說明演習規模之大。“萬馬”而“不嘶”,讓人想見軍容之整肅,軍紀之嚴明。在如此寂靜之中,突然響起了“一聲寒角”,顯得格外嘹亮清澈。“寒”字,不僅暗應詞題之“秋”,也烘托了一派肅殺氣氛。而“寒角”只“一聲”,就“令行柳營”,全軍立即聞“聲”而動,可見這支軍隊具有一種雷厲風行的戰鬥作風,只有這樣的軍隊才能戰無不勝,攻無不克。
下面從視覺上寫開始後的情景。“見秋原如掌”四句,從整體上寫雄壯陣勢。“槍刀突出,星馳鐵騎,陣勢縱橫”,從不同側面描繪演兵場上的壯觀景象:平原上槍林刀叢突現;鐵騎賓士,快如流星;隊形縱橫,變化莫測。“人在油幢”三句,由兵而將,由分而總。“人”,指張路分。這時,他正在油幢軍帳之中,按兵法指揮萬馬千軍。然而其儀態卻是“羽扇從容裘帶輕”,表現出一派儒雅風度:手執羽毛大扇,身著輕裘緩帶,舉止從容不迫,令人想起蘇軾的《念奴嬌》:“羽扇綸巾,談笑間,檣櫓灰飛煙滅。”這與演兵場上那種驚心動魄景象和將帥的風流儒雅之度恰成反照,既形成了文勢上的起伏跌宕,也為下文描寫張路分的文才詩情作了過渡。
沁園春·張路分秋閱原文及賞析2
沁園春·張路分秋閱
劉過〔宋代〕
萬馬不嘶,一聲寒角,令行柳營。見秋原如掌,槍刀突出,星馳鐵騎,陣勢縱橫。人在油幢,戎韜總制,羽扇從容裘帶輕。君知否,是山西將種,曾系詩盟。
龍蛇紙上飛騰。看落筆四筵風雨驚。便塵沙出塞,封侯萬里,印金如鬥,未愜平生。拂拭腰間,吹毛劍在,不斬樓蘭心不平。歸來晚,聽隨軍鼓吹,已帶邊聲。
翻譯
演習場上,軍紀嚴明,軍容肅整,萬馬齊喑。隨著一聲號角聲響,全軍立即開始行動。秋日的平原如同手掌,而那槍林刀叢則像手指一樣突出挺立其上,隊隊鐵騎賓士,速度快如流星;隊形縱橫,變化莫測。而檢閱官張路分正端坐在油幢軍帳之中,他按照兵法指揮著外面的千軍萬馬,手執羽扇,神態從容,身著輕裘緩帶,大有儒將之風。諸君可否知道,此人(張路分)不但是天生的將種,還頗富文才詩情。他文思敏捷,詩才橫溢,書寫時筆走龍蛇,落筆後則風雨為之驚,四座為之傾。他征戰沙場,立下赫赫戰功,萬里封候,印金如鬥,但這些並不足以平心意。他時時在拭擦腰間的寶劍,決意要驅散金兵,將那金人首領拿下斬首,否則就心意不能平。傍晚歸來,那隨軍樂隊所演奏的鼓樂,聽起來卻已經帶上了那沙場上的邊聲。
註釋沁園春:詞牌名,又名《壽星明》、《洞庭春色》等。雙調一百十四字,平韻。星馳鐵騎:帶甲的騎兵如流星般賓士。油幢:油布制的帳幕。戎韜總制:以兵法來部勒指揮。戎韜指的是兵法。羽扇從容:三國時諸葛亮常手執羽扇,從容指揮戰事。裘帶輕:即輕裘緩帶,用羊祜故事。羊祜是西晉人,出鎮襄陽十年間,他輕裘緩帶,身不披甲,有儒將之風。山西將種:古人認為華山以西之地是出將才的地方。龍蛇:喻書法。愜:滿足,暢快。吹毛劍:指鋒利的劍。樓蘭:此指金統治者。
賞析
劉過雖終身未仕,但對北伐甚為關心,一直期體全國統一。該詞即是作者這種心境“最好體現。詞“開篇從聽覺角度對“秋閱”開始前和剛開始“景象進行了生動“描寫“萬馬不嘶”,足以讓人聯想到當時整肅“軍容以及嚴明“軍紀。隨即,“一聲寒角”陡然響起,嘹亮之極。“寒”字用得妙,既與詞題中““秋”字呼應,又烘托出戰場上“肅殺氣氛。 “槍刀突出”三句,又從視覺“角度,在不同側面描繪了演兵場上“盛況;“人在油幢”三句,從士兵寫到將領,描繪了張路分指揮千軍萬馬“儀態:只見他“羽扇從容裘帶輕”,一副胸有成竹“模樣;“君知否”三句,點出張路分“曾系詩盟”,即參加過詩人集會,展現出這位善於用兵治兵“統帥“另一面,使人物形象愈加豐滿、完整。
下片“龍蛇紙上飛騰”三句承接上片,寫張路分文采飛揚、才思敏捷“一面,進一步強調了將軍“能文能武。“便塵”以下幾句寫張路分“內心世界。透過描寫拂拭佩劍“動作,表現了其不甘於平凡“志向。末三句寫秋閱結束時“情景以及作者“感慨。“歸來晚”一句,表明演習時間之長。“隨軍鼓吹”,聽起來也好似“邊聲”,足見作者北伐抗金“迫切心情以及期望朝廷儘早出兵“急切心情。
全詞風格豪放,極具畫面感,是宋詞中描寫軍事場面“優秀詞作。
劉過
劉過(1154~1206)南宋文學家,字改之,號龍洲道人。吉州太和(今江西泰和縣)人,長於廬陵(今江西吉安),去世於江蘇崑山,今其墓尚在。四次應舉不中,流落江湖間,布衣終身。曾為陸游、辛棄疾所賞,亦與陳亮、岳珂友善。詞風與辛棄疾相近,抒發抗金抱負狂逸俊致,與劉克莊、劉辰翁享有“辛派三劉”之譽,又與劉仙倫合稱為“廬陵二布衣”。有《龍洲集》、《龍洲詞》。
沁園春·張路分秋閱原文及賞析3
原文:
萬馬不嘶,一聲寒角,令行柳營。見秋原如掌,槍刀突出,星馳鐵騎,陣勢縱橫。人在油幢,戎韜總制,羽扉從容裘帶輕。君知否,是山西將種,曾系詩盟。
龍蛇紙上飛騰。看落筆四筵風雨驚。便塵沙出塞,封侯萬里,印金如鬥,未愜平生。拂拭腰間,吹毛劍在,不斬樓蘭心不平。歸來晚,聽隨軍鼓吹,已帶邊聲。
賞析:
劉過是布衣之士,但他一生關心北伐,熱衷於祖國的'統一。加之他的詞聞名天下,所以宋史虛稱他為“天下奇男子,平生以氣義撼當世”(見《龍洲詞跋》)。因此,劉過與當時某些將領有過交往。詞題中“張路分”,姓張,擔任路分都監的官職,生平不詳。路分都監為宋代路一級的軍事長官。古代軍隊常於秋天演習,由長官檢閱,故稱“秋閱”。這首詞記錄了張路分舉行“秋閱”的壯觀場景,描繪了一個能文善武的抗戰派儒將形象,抒發了作者北伐抗金的強烈願望和祖國統一的愛國激情。
首三句從聽覺上寫演習開始前和開始時的景況。“萬馬”,說明演習規模之大。“萬馬”而“不嘶”,讓人想見軍容之整肅,軍紀之嚴明。在如此寂靜之中,突然響起了“一聲寒角”,顯得格外嘹亮清澈。“寒”字,不僅暗應詞題之“秋”,也烘托了一派肅殺氣氛。而“寒角”只“一聲”,就“令行柳營”,全軍立即聞“聲”而動,可見這支軍隊具有一種雷厲風行的戰鬥作風,只有這樣的軍隊才能戰無不勝,攻無不克。
下面從視覺上寫開始後的情景。“見秋原如掌”四句,從整體上寫雄壯陣勢。“槍刀突出,星馳鐵騎,陣勢縱橫”,從不同側面描繪演兵場上的壯觀景象:平原上槍林刀叢突現;鐵騎賓士,快如流星;隊形縱橫,變化莫測。“人在油幢”三句,由兵而將,由分而總。“人”,指張路分。這時,他正在油幢軍帳之中,按兵法指揮萬馬千軍。然而其儀態卻是“羽扇從容裘帶輕”,表現出一派儒雅風度:手執羽毛大扇,身著輕裘緩帶,舉止從容不迫,令人想起蘇軾的《念奴嬌》:“羽扇綸巾,談笑間,檣櫓灰飛煙滅。”這與演兵場上那種驚心動魄景象和將帥的風流儒雅之度恰成反照,既形成了文勢上的起伏跌宕,也為下文描寫張路分的文才詩情作了過渡。
“君知否”三句開始寫張路分的文才詩情。詞人用設問轉入,攝人眼目,但又不立即道出,而是先用“是山西將種”收束上文,意謂此乃天生將種,然後才說這位善於治軍用兵的統帥“曾系詩盟”,即曾參加過詩人的集會。行文頓挫有致,上下映襯,使人物形象更加豐滿,給人以立體感。這三句歇拍也起到承上啟下的作用,為下片的進一步描寫奠定了基礎。
下片換頭兩句,直承“曾系詩盟”而來。“龍蛇紙上飛騰”,寫其詩情之飽滿,文思之敏捷,草書時筆走龍蛇。這是正面刻畫。“看落筆、四筵風雨驚”,寫其詩意絕妙,風雨為驚,四座無不傾倒,大有李白“筆落驚風雨,詩成泣鬼神”的況味。這是側面烘托。
行文至此,一個文武雙全的儒將形象已躍然紙上,栩栩如生,如在目前。如果僅以讚揚人物的“詩情將略,一時才氣超然”(陸游《漢宮春》)為目的,則未足以使人物形象更具內蘊,而應挖掘人物的內心世界。“便塵沙出塞,封侯萬里,印金如鬥,未愜平生。”這是寫其不屑於一己之榮升。“拂拭腰間,吹毛劍在,不斬樓蘭心不平。”腰間利劍,他經常拂拭,以此劍殺卻那佔據中原的金國統治者,不足以遂其生平之志。
這幾句前後又恰成反照:前四句從反面著筆,否定了意在封侯掛印;後三句從正面落墨,肯定了志在“還我河山”。否定堅決有力,肯定斬釘截鐵,將一個在“金甌半缺”、“神州陸沉”時代的抗戰派儒將的磊落胸襟豪情壯志揭示出來,令人肅然起敬。至此,才完成了對人物形象的塑造。
最後三句寫“秋閱”結束和作者的感受。“歸來晚”,說明演習時間之長。“聽隨軍鼓吹,已帶邊聲”,隨軍樂隊演奏之聲,在作者聽來,似乎已帶上邊地戰場上的那種衝殺之聲。那裡,“隨軍鼓吹”之所以幻化為“邊聲”,正說明詞人北伐抗金心情之迫切,希望及早舉兵。
這首詞是以塑造一個抗戰派儒將形象來表達作者的愛國之情的,詞人在塑造這一人物形象時,注入了自己的理想,具有鮮明的浪漫主義成分。其中“不斬樓蘭心不平”,既是通篇之巨眼,又是主人公之靈魂,同時也正是詞人之心聲。在藝術上,作者精心提煉具有典型意義的細節入詞。這主要表現在兩個方面:一、注意選擇能反映人物生活情趣的細節入詞,如“龍蛇紙上飛騰,看落筆、四筵風雨驚”,“羽扇從容裘帶輕”。二、注意選擇能突出人物將帥之才的細節入詞,如“拂拭腰間,吹毛劍在”等。所以詞中洋溢著比較濃厚的生活氣息,顯得真實可感。宋詞中集中描繪軍事場面與刻畫軍事將領形象的成功之作,並不多見。這首詞可謂佼佼者。
沁園春·張路分秋閱原文及賞析4
沁園春·張路分秋閱
萬馬不嘶,一聲寒角,令行柳營。見秋原如掌,槍刀突出,星馳鐵騎,陣勢縱橫。人在油幢,戎韜總制,羽扇從容裘帶輕。君知否,是山西將種,曾系詩盟。
龍蛇紙上飛騰。看落筆四筵風雨驚。便塵沙出塞,封侯萬里,印金如鬥,未愜平生。拂拭腰間,吹毛劍在,不斬樓蘭心不平。歸來晚,聽隨軍鼓吹,已帶邊聲。
翻譯
演習場上,軍紀嚴明,軍容肅整,萬馬齊喑。隨著一聲號角聲響,全軍立即開始行動。秋日的平原如同手掌,而那槍林刀叢則像手指一樣突出挺立其上,隊隊鐵騎賓士,速度快如流星; 隊形縱橫,變化莫測。而檢閱官張路分正端坐在油幢軍帳之中,他按照兵法指揮著外面的千軍萬馬,手執羽扇,神態從容,身著輕裘緩帶,大有儒將之風。諸君可否知道,此人(張路分)不但是天生的將種,還頗富文才詩情。
他文思敏捷,詩才橫溢,書寫時筆走龍蛇,落筆後則風雨為之驚,四座為之傾。他征戰沙場,立下赫赫戰功,萬里封候,印金如鬥,但這些並不足以平心意。他時時在拭擦腰間的寶劍,決意要驅散金兵,將那金人首領拿下斬首,否則就心意不能平。傍晚歸來,那隨軍樂隊所演奏的鼓樂,聽起來卻已經帶上了那沙場上的邊聲。
註釋
沁園春:詞牌名,又名《壽星明》、《洞庭春色》等。雙調一百十四字,平韻。
星馳鐵騎:帶甲的騎兵如流星般賓士。
油幢:油布制的帳幕。
戎韜總制:以兵法來部勒指揮。戎韜指的是兵法。
羽扇從容:三國時諸葛亮常手執羽扇,從容指揮戰事。
裘帶輕:即輕裘緩帶,用羊祜故事。
山西將種:古人認為華山以西之地是出將才的地方。
龍蛇:喻書法。
愜:滿足,暢快。
吹毛劍:指鋒利的劍。
樓蘭:此指金統治者。
賞析
劉過雖終身未仕,但對北伐甚為關心,一直期盼全國統一。該詞即是作者這種心境的最好體現。詞的開篇從聽覺角度對“秋閱”開始前和剛開始的景象進行了生動的描寫 “萬馬不嘶”,足以讓人聯想到當時整肅的軍容以及嚴明的軍紀。隨即,“一聲寒角”陡然響起,嘹亮之極。“寒”字用得妙,既與詞題中的“秋”字呼應,又烘托出戰場上的肅殺氣氛。 “槍刀突出”三句,又從視覺的角度,在不同側面描繪了演兵場上的盛況;“人在油幢”三句,從士兵寫到將領,描繪了張路分指揮千軍萬馬的儀態:只見他“羽扇從容裘帶輕”,一副胸有成竹的模樣;“君知否”三句,點出張路分“曾系詩盟”,即參加過詩人集會,展現出這位善於用兵治兵的統帥的另一面,使人物形象愈加豐滿、完整。
下片“龍蛇紙上飛騰”三句承接上片,寫張路分文采飛揚、才思敏捷的一面,進一步強調了將軍的能文能武。“便塵”以下幾句寫張路分的內心世界。透過描寫拂拭佩劍的動作,表現了其不甘於平凡的志向。末三句寫秋閱結束時的情景以及作者的感慨。“歸來晚”一句,表明演習時間之長。“隨軍鼓吹”,聽起來也好似“邊聲”,足見作者北伐抗金的迫切心情以及期望朝廷儘早出兵的急切心情。
全詞風格豪放,極具畫面感,是宋詞中描寫軍事場面的優秀詞作。
創作背景
古代軍隊時常在秋天進行演習,並有長官進行檢閱,所以叫“秋閱”。詞題中的“張路分”,姓張,官居路分都監,生平不詳。路分都監是宋代路級的軍事長官。作者看到愛國將領張路分“秋閱”的情景,有感而發寫下該詞。