查文庫>李賀> 追和柳惲李賀詩詞

追和柳惲李賀詩詞

追和柳惲李賀詩詞

  追和柳惲 李賀 唐

  汀洲白蘋草,柳惲乘馬歸。

  江頭楂樹香,岸上蝴蝶飛。

  酒杯箬葉露,玉軫蜀桐虛。

  朱樓通水陌,沙暖一雙魚。

  【註釋】:

  ①汀(音聽)洲:用柳詩中詞,水中小洲。《楚辭·九歌·湘夫人》:“搴汀洲兮杜若,將以遺兮遠者。” 唐李商隱《安定城樓》詩:“迢遞高城百尺樓,緑楊枝外盡汀洲。”

  ②江頭:江邊,江岸。隋煬帝《鳳艒歌》:“三月三日向江頭,正見鯉魚波上游。”

  ③箬(音弱)葉露:竹葉上的.露水,指酒。又《輿地志》曰:“夾溪悉生箭箬和,南岸曰上箬,北岸曰下箬,二箬皆村名。村人取下箬水以釀酒,醇美勝於雲陽,俗稱箬下酒。”

  ④玉軫:玉製的琴柱。王琦匯解:“軫者,琴柱所以系弦,麗者以玉為之。”

  ⑤蜀桐虛,蜀桐,四川桐木古稱宜為琴瑟,所以用“蜀桐”作琴身;虛,因琴身中空,故稱之。

  ⑥水陌:水邊小路。

  ⑦沙暖:指居處的溫暖。

  ⑧一雙魚:喻指夫妻。

  【賞析】:

  三四句寫柳惲回家時路上的美好風光。五六句寫回家後飲酒彈琴。七八句寫夫妻團聚舒適生活。追和柳惲,充滿羨慕意,因有自嘆不如之感。

熱門文章
  • 1