查文庫>杜牧> 杜牧的詩摘抄

杜牧的詩摘抄

杜牧的詩摘抄

  杜牧(公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陝西西安)人,唐朝詩人。杜牧人稱“小杜”,以別於杜甫。與李商隱並稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故後世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。

  因晚年居長安南樊川別墅,故後世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。杜牧的詩歌以七言絕句著稱,內容以詠史抒懷為主,其詩英發俊爽,多切經世之物,在晚唐成就頗高。杜牧人稱“小杜”,以別於杜甫,"大杜“。與李商隱並稱“小李杜”。

  杜牧的文學創作有多方面的成就,詩、賦、古文都身趁名家。杜牧主張凡為文以意為主,以氣為輔,以辭采章句為之兵衛,對作品內容與形式的關係有比較正確的理解。並能吸收、融化前人的長處,以形成自己特殊的風貌。杜牧的古體詩受杜甫、韓愈的影響,題材廣闊,筆力峭健。杜牧的近體詩則以文詞清麗、情韻跌宕見長。

  杜牧的詩全集:

  《山行》作者是唐代文學家杜牧。其全文古詩如下:

  遠上寒山石徑斜,白雲深處有人家。

  停車坐愛楓林晚,霜葉紅於二月花。

  【翻譯】

  深秋時節,山上蜿蜒的小路曲徑通幽。雲霧繚繞的地方隱隱約約有幾戶人家。我不由自主地停下車來,是因為這傍晚楓林的美景著實吸引了我,那被霜打過的楓葉比二月的花兒還要紅。

  《清明》作者是唐代文學家杜牧。其全文古詩如下:

  清明時節雨紛紛,路上行人慾斷魂。

  借問酒家何處有,牧童遙指杏花村。

  【翻譯】

  清明節的時候,詩人不能夠回家掃墓,卻孤零零一個人在異鄉路上奔波,心裡已經不是滋味;況且,天也不作美,陰沉著臉,將牛毛細雨紛紛灑落下來,眼前迷濛蒙的,春衫溼漉漉的。詩人啊,簡直要斷魂了!找個灑店避避雨,暖暖身,消消心頭的愁苦吧,可酒店在哪兒呢?詩人想著,便向路旁的牧童打聽。騎在牛背上的小牧童用手向遠處一指──哦,在那天滿杏花的村莊,一面酒店的幌子高高挑起,正在招攬行人呢。

  《江南春》作者是唐代文學家杜牧。其全文古詩如下:

  千里鶯啼綠映紅,水村山郭酒旗風。

  南朝四百八十寺,多少樓臺煙雨中。

  【翻譯】

  千里江南,到處鶯歌燕舞,桃紅柳綠,一派春意盎然的景象,在臨水的村莊,依山的城郭,到處都有迎風招展的酒旗。昔日到處是香菸繚繞的深邃的寺廟,如今亭臺樓閣都滄桑矗立在朦朧的煙雨之中。

  《秋夕》作者是唐代文學家杜牧。其全文古詩如下:

  千里鶯啼綠映紅,水村山郭酒旗風。

  南朝四百八十寺,多少樓臺煙雨中。

  【翻譯】

  千里江南,到處鶯歌燕舞,桃紅柳綠,一派春意盎然的景象,在臨水的村莊,依山的城郭,到處都有迎風招展的酒旗。昔日到處是香菸繚繞的深邃的寺廟,如今亭臺樓閣都滄桑矗立在朦朧的煙雨之中。

  《泊秦淮》作者是唐代文學家杜牧。其全文古詩如下:

  煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮近酒家。

  商女不知亡國恨,隔江猶唱後庭花。

  【翻譯】

  迷濛的煙霧籠罩著寒江,銀色的月光籠罩著小舟白沙,夜晚我停泊在秦淮河岸,正臨近酒家所在的地方。歌女不知道什麼是亡國之恨,仍在對岸吟唱《玉樹後庭花》。

  《赤壁》作者是唐代文學家杜牧。其全文古詩如下:

  折戟沉沙鐵未銷,自將磨洗認前朝。

  東風不與周郎便,銅雀春深鎖二喬。

  【翻譯】

  一支折斷了的鐵戟沉沒在水底沙中還沒有銷蝕掉,經過自己又磨又洗髮現這是當年赤壁之戰的遺物。假如東風不給周瑜以方便,結局恐怕是曹操取勝,二喬被關進銅雀臺了。

  《寄揚州韓綽判官》作者是唐代文學家杜牧。其全文古詩如下:

  青山隱隱水迢迢,秋盡江南草未凋。

  二十四橋明月夜,玉人何處教吹簫?

  【翻譯】

  青山隱隱起伏,江流千里迢迢。時今已過深秋,江南草木尚未凋謝。揚州的二十四橋,在月色中顯得格外的妖嬈。老朋友你在何處,聽取美人吹簫。

  《阿房宮賦》作者是唐代文學家杜牧。其全文古詩如下:

  【原文】

  六王畢,四海一。蜀山兀,阿房出。覆壓三百餘里,隔離天日。驪山北構而西折,直走咸陽。二川溶溶,流入宮牆。五步一樓,十步一閣。廊腰縵回,簷牙高啄。各抱地勢,鉤心鬥角。盤盤焉,囷囷焉,蜂房水渦,矗不知乎幾千萬落。長橋臥波,未云何龍?複道行空,不霽何虹?高低冥迷,不知西東。歌臺暖響,春光融融。舞殿冷袖,風雨悽悽。一日之內,一宮之間,而氣候不齊。

  妃嬪媵嬙,王子皇孫,辭樓下殿,輦來於秦。朝歌夜弦,為秦宮人。明星熒熒,開妝鏡也。綠雲擾擾,梳曉鬟也。渭流漲膩,棄脂水也。煙斜霧橫,焚椒蘭也。雷霆乍驚,宮車過也。轆轆遠聽,杳不知其所之也。一肌一容,盡態極妍。縵立遠視,而望幸焉,有不得見者三十六年。

  燕、趙之收藏,韓、魏之經營,齊、楚之精英,幾世幾年,剽掠其人,倚疊如山。一旦不能有,輸來其間。鼎鐺玉石,金塊珠礫,棄擲邐迤。秦人視之,亦不甚惜。

  嗟乎!一人之心,千萬人之心也。秦愛紛奢,人亦念其家。奈何取之盡錙銖,用之如泥沙!使負棟之柱,多於南畝之農夫。架樑之椽,多於機上之工女。釘頭磷磷,多於在庾之粟粒。瓦縫參差,多於周身之帛縷。直欄橫檻,多於九土之城郭。管絃嘔啞,多於市人之言語。使天下之人,不敢言而敢怒。獨夫之心,日益驕固。戍卒叫,函谷舉。楚人一炬,可憐焦土。

  嗚呼!滅六國者,六國也,非秦也。族秦者,秦也,非天下也。嗟夫!使六國各愛其人,則足以拒秦。秦復愛六國之人,則遞三世可至萬世而為君,誰得而族滅也。秦人不暇自哀,而後人哀之。後人哀之,而不鑑之,亦使後人而復哀後人也。

  【翻譯】

  六國的君主滅亡了,全國(為秦所)統一;蜀地的山(樹木被砍盡,)光禿禿的,阿房宮建造出來了。它(面積廣大,)覆壓著三百多里地面,(宮殿高聳,)把天日都隔離了。它從驪山向北建築,再往西轉彎,一直走向咸陽。渭水、樊川浩浩蕩蕩的,流進宮牆裡邊。五步一座樓,十步一個閣,走廊如綢帶般縈迴,牙齒般排列的飛簷像鳥嘴向高處啄著。樓閣各依地勢的高低傾斜而建築,(低處的屋角)鉤住(高處的)屋心,(並排相向的)屋角彼此相鬥。盤結交錯,曲折迴旋,(遠觀鳥瞰,)建築群如密集的蜂房,如旋轉的水渦,高高地聳立著,不知道它有幾千萬座。沒有起雲,為什麼有龍?原來是一座長橋躺在水波上。不是雨過天晴,為什麼出虹?原來是天橋在空中行走。(房屋)忽高忽低,幽深迷離,使人不能分辨東西。歌臺上由於歌聲響亮而充滿暖意,有如春光融和;舞殿上由於舞袖飄拂而充滿寒意,有如風雨淒涼。一天裡邊,一座宮殿中間,氣候卻不一樣。

  六國的宮妃和王子王孫。辭別六國的宮樓,走下六國的宮殿,坐著輦車來到秦國。他們早上歌唱,晚上奏樂,成為秦國的宮人。明亮的星星晶瑩閃爍,這是宮妃們打開了梳妝的鏡子;翠綠的雲朵紛紛擾擾,這是宮妃們在梳理晨妝的髮髻;渭水漲起一層油膩,這是宮妃們拋棄了的胭脂水;煙靄斜斜上升,雲霧橫繞空際,這是宮中在焚燒椒、蘭制的香料;雷霆突然震響,這是宮車駛過去了;轆轆的車聲越聽越遠,無影無蹤,不知道它去到什麼地方。每一片肌膚,每一種容顏,都美麗嬌媚得無以復加。宮妃們久久地站著,遠遠地探視,盼望著皇帝來臨。有的宮女竟整整三十六年沒能見到皇帝。

  燕趙收藏的金玉,韓魏營謀的珍寶,齊楚的精華物資,在多少世代多少年中,從他們的人民那裡掠奪來,堆疊得像山一樣。一下子不能保有了,都運送到阿房宮裡邊來。寶鼎被當作鐵鍋,美玉被當作頑石,黃金被當作土塊,珍珠被當作沙礫,丟棄得到處接連不斷,秦人看起來,也並不覺得可惜。

  唉,一個人的意願,也就是千萬人的意願啊。秦皇喜歡繁華奢侈,人民也顧念他們自己的家。為什麼掠取珍寶時連一錙一銖都搜刮乾淨,耗費起珍寶來竟像對待泥沙一樣。(秦皇如此奢侈浪費,)致使承擔棟樑的柱子,比田地裡的農夫還多;架在樑上的椽子,比織機上的女工還多;樑柱上的釘頭光彩耀目,比糧倉裡的粟粒還多;瓦楞長短不一,比全身的絲縷還多;或直或橫的欄杆,比九州的城郭還多;管絃的聲音嘈雜,比市民的言語還多。使天下的人民,口裡不敢說,心裡卻敢憤怒。(可是)失盡人心的秦始皇的思想,一天天更加驕傲頑固。(結果)戍邊的陳涉、吳廣一聲呼喊,函谷關被攻下,楚項羽放一把火,可惜(華麗的阿房宮)化為了一片焦土。

  唉!滅亡六國的是六國自己,不是秦國啊。族滅秦王朝的是秦王朝自己,不是天下的人啊。可嘆呀!假使六國各自愛護它的人民,就完全可以依靠人民來抵抗秦國。假使秦王朝又愛護六國的人民,那就順次傳到三世還可以傳到萬世做皇帝,誰能夠族滅它呢?(秦王朝滅亡得太迅速)秦人還沒工夫哀悼自己,可是後人哀悼他;如果後人哀悼他卻不把他作為鏡子來吸取教訓,也只會使更後的人又來哀悼這後人啊。

  《旅宿》作者為唐朝文學家杜牧。古詩全文如下:

  旅館無良伴,凝情自悄然。

  寒燈思舊事,斷雁警愁眠。

  遠夢歸侵曉,家書到隔年。

  滄江好煙月,門系釣魚船。

  【翻譯】

  住在旅館中並無好的旅伴;憂鬱的心情恰似凝固一般。對著寒燈回憶起故鄉往事;就象失群的孤雁警醒愁眠。家鄉太遠歸夢到破曉未成;家書寄到旅館已時隔一年。我真羨慕門外滄江的煙月;漁人船隻就係在自家門前。

  《將赴吳興登樂遊原》作者為唐朝文學家杜牧。古詩全文如下:

  清時有味是無能,閒愛孤雲靜愛僧。

  欲把一麾江海去,樂遊原上望昭陵。

  【翻譯】

  太平時有閒情逸興,是無能之人;喜歡孤雲悠閒,也喜歡僧人的清靜。我想手擎旌麾,遠去江海的吳興;再登上樂遊原,遙望太宗的昭陵。

  《遣懷》作者為唐朝文學家杜牧。古詩全文如下:

  落魄江湖載酒行,楚腰纖細掌中輕。

  十年一覺揚州夢,贏得青樓薄倖名。

  【翻譯】

  失意潦倒,攜酒漂泊江湖,沉湎於楚靈王喜好的細腰女子和趙飛燕的輕盈舞姿。揚州十年的縱情聲色,好像一場夢,醒悟回頭,卻在青樓女子這中落得一個薄情的名聲。

  《贈別·其一》作者為唐朝文學家杜牧。古詩全文如下:

  娉娉嫋嫋十三餘,豆蔻梢頭二月初。

  春風十里揚州路,捲上珠簾總不如。

  【翻譯】

  姿態美好舉止輕盈正是十三年華,活象二月初含苞待放一朵豆蔻花。看遍揚州城十里長街的青春佳麗,捲起珠簾賣俏粉黛沒有比得上她。

  《金谷園》作者為唐朝文學家杜牧。古詩全文如下:

  繁華事散逐香塵,流水無情草自春。

  日暮東風怨啼鳥,落花猶似墜樓人。

  【翻譯】

  繁華往事,已跟香塵一樣飄蕩無存;流水無情,野草卻年年以碧綠迎春。啼鳥悲鳴,傍晚隨著東風聲聲傳來;落花紛紛,恰似那為石崇墜樓的綠珠美人。

  《題烏江亭》作者為唐朝文學家杜牧。古詩詞全文如下:

  勝敗兵家事不期,包羞忍恥是男兒。

  江東子弟多才俊,捲土重來未可知。

  【翻譯】

  勝敗乃兵家常事,是難以預料的,能忍受失敗和恥辱才是真正的男兒。江東的子弟中藏龍臥虎,人才濟濟,如果項羽當年重返江東,說不定還能捲土重來。

  《過華清宮》作者為唐朝文學家杜牧。古詩全文如下:

  長安回望繡成堆,山頂千門次第開。

  一騎紅塵妃子笑,無人知是荔枝來。

  【翻譯】

  從長安回望驪山,只見林木、花卉、建築,宛如一堆錦繡,山頂上一道道宮門逐層地開著。驛馬賓士神速,看不清所載何物,惟有楊貴妃在山上遠望,知道是最心愛的荔枝被運來,欣然而笑。

  《長安秋望》作者為唐朝文學家杜牧。其古詩全文如下:

  樓倚霜樹外,鏡天無一毫。

  南山與秋色,氣勢兩相高。

  【翻譯】

  樓臺高聳,屹立在一片秋樹之上;天空明淨,像一面纖塵不染的鏡子。秋色是這樣高遠寥廓,同峻拔入雲的南山相比,氣勢難分高低。

  《齊安郡中偶題》作者為唐朝文學家杜牧。其古詩全文如下:

  兩竿落日溪橋上,半縷輕煙柳影中。

  多少綠荷相倚恨,一時回首背西風。

  【翻譯】

  詩人既在寫景之時“隨物以宛轉”,刻畫入微地曲盡風荷的形態、動態;又在感物之際“與心而徘徊”(同上),別有所會地寫出風荷的神態、情態。當然,風荷原本無情,不應有恨。風荷之恨是從詩人的心目中呈現的。

  《嘆花》作者為唐朝文學家杜牧。其古詩全文如下:

  自是尋春去校遲,不須惆悵怨芳時。

  狂風落盡深紅色,綠葉成陰子滿枝。

  【翻譯】

  自己尋訪春色去的太晚,以至於春盡花謝,不必埋怨花開得太早。自然界的'風雨變遷使得鮮花凋謝,春天已然過去,綠葉繁茂,果實累累,已經快到收穫的季節了。

  《屏風絕句》作者為唐朝文學家杜牧。其古詩全文如下:

  屏風周昉畫纖腰,歲久丹青色半銷。

  斜倚玉窗鸞發女,拂塵猶自妒嬌嬈。

  【翻譯】

  周昉是約早於杜牧一個世紀,活躍在盛唐、中唐之際的畫家,善畫仕女,精描細繪,層層敷色。頭髮的鉤染、面部的暈色、衣著的裝飾,都極盡工巧之能事。相傳《簪花仕女圖》是他的手筆。杜牧此詩所詠的“屏風”上當有周昉所作的一幅仕女圖。

  《齊安郡後池絕句》作者為唐朝文學家杜牧。其古詩全文如下:

  菱透浮萍綠錦池,夏鶯千囀弄薔薇。

  盡日無人看微雨,鴛鴦相對浴紅衣。

  【翻譯】

  菱葉穿透滿池的浮萍高挑出水,夏日的黃鶯在花枝離披的薔薇間放開百囀的歌喉。這一天還有誰像我一樣百無聊賴?凝望著微雨中的池塘,還有雙雙相對的鴛鴦,在洗浴紅豔豔的羽毛。

  《初冬夜飲》作者為唐朝文學家杜牧。其古詩全文如下:

  淮陽多病偶求歡,客袖侵霜與燭盤。

  砌下梨花一堆雪,明年誰此憑欄杆。

  【翻譯】

  我客居在淮陽這個地方,愁思積鬱卻無法排遣以至於常常生病,只能借酒澆愁,尋找短暫的歡樂。天寒歲暮,在燈下一個人自斟自飲,弔影自傷,更覺寂寞悲涼。放下酒杯走出去,憑欄而立,但見眼前腳下堆起的積雪像是堆簇著的潔白梨花一般,不僅想到明年此時(我)又將身在何處,又是誰將站在這裡看這景色。

  《寄遠》作者為唐朝文學家杜牧。其古詩全文如下:

  南陵水面漫悠悠,風緊雲輕欲變秋。

  正是客心孤回處,誰家紅袖憑江樓。

  【翻譯】

  南陵的水面澄清,江水悠悠漫過,風吹得緊了,雲變得輕了,秋天就要到了。正在客人內心孤寂迴轉的時候,那是誰家的女子在江邊的樓上倚欄眺望呢。

  《齊安郡晚秋》作者為唐代詩人、文學家杜牧。其古詩全文如下:

  柳岸風來影漸疏,使君家似野人居。

  雲容水態還堪賞,嘯志歌懷亦自如。

  雨暗殘燈棋散後,酒醒孤枕雁來初。

  可憐赤壁爭雄渡,唯有蓑翁坐釣魚。

  【翻譯】

  秋風瑟瑟,柳影漸漸稀疏。我所居住的地方顯得更加寂靜、蒼茫。遊賞黃州的山水,閒雲倒影在水中,讓人賞心悅目,閒來吟嘯抒懷,日子倒也過得閒適自得。殘燈暗淡的雨夜,一起下棋的友人已經散去,酒醒後孤枕難眠,又看到北雁南飛。當年英雄豪傑爭雄的赤壁還在,而如今只有我這樣的蓑翁在此垂釣。

  《九日齊山登高》作者為唐代詩人、文學家杜牧。其古詩全文如下:

  江涵秋影雁初飛,與客攜壺上翠微。

  塵世難逢開口笑,菊花須插滿頭歸。

  但將酩酊酬佳節,不用登臨恨落暉。

  古往今來只如此,牛山何必獨沾衣。

  【翻譯】

  江水倒映秋影大雁剛剛南飛,約朋友攜酒壺共登峰巒翠微。塵世煩擾平生難逢開口一笑,菊花盛開之時要插滿頭而歸。只應縱情痛飲酬答重陽佳節,不必懷憂登臨嘆恨落日餘暉。人生短暫古往今來終歸如此,何必像齊景公對著牛山流淚。

  《秋浦途中》作者為唐代詩人、文學家杜牧。其古詩全文如下:

  蕭蕭山路窮秋雨,淅淅溪風一岸蒲。

  為問寒沙新到雁,來時還下杜陵無。

  【翻譯】

  山路上蕭蕭瑟瑟的秋雨下個不停,淅淅瀝瀝的溪風吹著小溪岸邊的蒲葦。我來問一下剛剛來到寒沙安家的鴻雁們,你們來時經過我的老家杜陵一帶了嗎。

  《早雁》作者為唐代詩人、文學家杜牧。其古詩全文如下:

  金河秋半虜弦開,雲外驚飛四散哀。

  仙掌月明孤影過,長門燈暗數聲來。

  須知胡騎紛紛在,豈逐春風一一回。

  莫厭瀟湘少人處,水多菰米岸莓苔。

  【翻譯】

  八月邊地回鶻士兵拉弓射箭,雁群為之驚飛四散哀鳴連連。月明之夜孤雁掠過承露仙掌,哀鳴聲傳到昏暗的長門宮前。應該知道北方正當烽煙四起,再也不能隨著春風迴歸家園。請莫嫌棄瀟湘一帶人煙稀少,水邊的菰米綠苔可免受飢寒。

  《題宣州開元寺水閣》作者為唐代詩人、文學家杜牧。其古詩全文如下:

  六朝文物草連空,天淡雲閒今古同。

  鳥去鳥來山色裡,人歌人哭水聲中。

  深秋簾幕千家雨,落日樓臺一笛風。

  惆悵無日見范蠡,參差煙樹五湖東。

  【翻譯】

  六朝的繁華已成陳跡,放眼望去,只見草色連空,那天淡雲閒的景象,倒是自古至今,未發生什麼變化。敬亭山像一面巨大的翠色屏風,展開在宣城的近旁,飛鳥來去出沒都在山色的掩映之中。宛溪兩岸,百姓臨河夾居,人歌人哭,摻合著水聲,隨著歲月一起流逝。深秋時節的密雨,像給上千戶人家掛上了層層的雨簾;落日時分,夕陽掩映著的樓臺,在晚風中送出悠揚的笛聲。心頭浮動著對范蠡的懷念,無由相會,只見五湖方向,一片參差煙樹而已。

  《過華清宮絕句三首其三》作者為唐朝文學家杜牧。其古詩全文如下:

  萬國笙歌醉太平,倚天樓殿月分明。

  雲中亂拍祿山舞,風過重巒下笑聲。

  【翻譯】

  全國上下沉浸在一片歌舞昇平之中,驪山上宮殿樓閣在月光下顯得格外分明。安祿山拖著肥胖的身體翩翩作胡旋舞,引發了楊貴妃的笑聲隨風飄揚越過層層山峰。

  《登樂遊原》作者為唐朝文學家杜牧。其古詩全文如下:

  長空澹澹孤鳥沒,萬古銷沉向此中。

  看取漢家何事業,五陵無樹起秋風。

  【翻譯】

  傍晚時心情不快,駕著車登上古原。夕陽啊無限美好,只不過接近黃昏。

  《讀韓杜集》作者為唐朝文學家杜牧。其古詩全文如下:

  杜詩韓集愁來讀,似倩麻姑癢處抓。

  天外鳳凰誰得髓,無人解合續絃膠。

  《沉下賢》作者為唐朝文學家杜牧。其古詩全文如下:

  斯人清唱何人和,草徑苔蕪不可尋。

  一夕小敷山下夢,水如環佩月如襟。

  《自宣城赴官上京》作者為唐朝文學家杜牧。其古詩全文如下:

  瀟灑江湖十過秋,酒杯無日不淹留。

  謝公城畔溪驚夢,蘇小門前柳拂頭。

  千里雲山何處好,幾人襟韻一生休。

  塵冠掛卻知閒事,終擬蹉跎訪舊遊。

  《登池州九峰樓寄張祜》作者為唐朝文學家杜牧。其古詩全文如下:

  百感中來不自由,角聲孤起夕陽樓。

  碧山終日思無盡,芳草何年恨即休?

  睫在眼前長不見,道非身外更何求。

  誰人得似張公子,千首詩輕萬戶侯。

  【翻譯】

  多少感慨從內心湧上不能自由,一聲畫角夕陽照在樓頭。對著碧山整日思念無盡,到哪年愁恨可與芳草一同罷休?睫毛就在眼前卻總是看不見,大道本非身外還去何處求?有誰能夠比得上你張公子,以上千首詩篇蔑視那萬戶侯。

  《池州廢林泉寺》作者為唐朝文學家杜牧。其古詩全文如下:

  廢寺碧溪上,頹垣倚亂峰。

  看棲歸樹鳥,猶想過山鍾。

  石路尋僧去,此生應不逢。

  【翻譯】

  寺院廢棄碧溪旁,寺牆倒塌群山中。眼看暮鳥棲舊樹,心隨晚鐘過山峰。沿著石路尋僧去,只恐此生難相逢。

  《題武關》作者為唐朝文學家杜牧。其古詩全文如下:

  碧溪留我武關東,一笑懷王跡自窮。

  鄭袖嬌嬈酣似醉,屈原憔悴去如蓬。

  山檣谷塹依然在,弱吐強吞盡已空。

  今日聖神家四海,戍旗長卷夕陽中。

  【翻譯】

  來到了武關的東邊,清清溪水從眼前汩汩流過,好像在向行人訴說著前朝的史事;舉目眺望,可笑當年那昏庸懦怯的懷王入關投秦,一去不返,如今除了關塞依舊,沒有留下任何遺蹟。鄭袖得寵的嬌嬈之態好像喝醉似的,屈原遭放逐到處流落,形容枯槁。江桅杆聳立的峰巒,似壕溝深長的山谷依然存在,而弱肉強食七國爭雄的局面卻象過眼煙雲盡已成空。今天子神聖,四海一家,天下統一;武關上長風浩蕩,戍旗翻卷,殘陽如血。

  《題木蘭廟》作者為唐朝文學家杜牧。其古詩全文如下:

  彎弓征戰作男兒,夢裡曾經與畫眉。

  幾度思歸還把酒,拂雲堆上祝明妃。

  【翻譯】

  手挽強弓南征北戰扮做男子漢,但是夢中曾經和女伴們一起給眉毛描紋。有多少次思念著回故鄉還手持酒杯,到拂雲堆上去祭王昭君。

  《贈別二首之一》出自唐詩三百首全集,其作者為唐朝文學家杜牧。其古詩全文如下:

  娉娉褭褭十三餘,豆蔻梢頭二月初。

  春風十里揚州路,捲上珠簾總不如。

  【翻譯】

  姿態美好舉止輕盈正是十三年華,活象二月初含苞待放一朵豆蔻花。看遍揚州城十里長街的青春佳麗,捲起珠簾賣俏粉黛沒有比得上她。

  《宣州開元寺南樓》作者為唐朝文學家杜牧。其古詩全文如下:

  小樓才受一床橫,終日看山酒滿傾。

  可惜和風夜來雨,醉中虛度打窗聲。

  《南陵道中》作者為唐朝文學家杜牧。其古詩全文如下:

  南陵水面漫悠悠,風緊雲輕欲變秋。

  正是客心孤迥處,誰家紅袖憑江樓。

  【翻譯】

  南陵的江水,滿滿地、慢悠悠地流蕩,西風緊吹,輕雲掠過,秋天即將來到身旁。正當客居他鄉,心情孤寂悽清的時候,忽見哪家的女子獨倚在臨江的樓窗。

  《及第後寄長安故人》作者為唐朝文學家杜牧。其古詩全文如下:

  東都放榜未花開,三十三人走馬回。

  秦地少年多釀酒,已將春色入關來。

  【翻譯】

  放榜的時候,洛陽的花兒還未綻開。三十三名中舉的進士騎著高頭大馬得意洋洋地行在街上進,他們要去參加各種慶祝活動,出席各種酒會宴席,喝著秦地的美酒,心情舒暢,滿面春風,好像春色也被他們帶進了長安。

  《懷吳中馮秀才》作者為唐朝文學家杜牧。其古詩全文如下:

  長洲苑外草蕭蕭,卻算遊程歲月遙。

  唯有別時今不忘,暮煙秋雨過楓橋。

  【翻譯】

  長洲苑外,草木蕭蕭。回首旅途,山水遼遠,歲月遙遙。唯有分別時的那番情景,歷歷在目,令人難以忘卻。然而,眼前楓橋,暮煙籠罩,秋雨悽悽。

  《早秋客舍》作者為唐朝文學家杜牧。其古詩全文如下:

  風吹一片葉,萬物已驚秋。

  獨夜他鄉淚,年年為客愁。

  別離何處盡,搖落幾時休。

  不及磻溪叟,身閒長自由。

  《卜居招書侶》作者為唐朝文學家杜牧。其古詩全文如下:

  憶昨未知道,臨川每羨魚。

  世途行處見,人事病來疏。

  微雨秋栽竹,孤燈夜讀書。

  憐君亦同志,晚歲傍山居。

  《悵詩》作者為唐朝文學家杜牧。其古詩全文如下:

  自恨尋芳到已遲,往年曾見未開時。

  如今風擺花狼藉,綠葉成陰子滿枝。

  【翻譯】

  自己尋訪春色去的太晚,以至於春盡花謝,不必埋怨花開得太早。自然界的風雨變遷使得鮮花凋謝,春天已然過去,綠葉繁茂,果實累累,已經快到收穫的季節了。

  《即事》作者為唐朝文學家杜牧。其古詩全文如下:

  暮春三月巫峽長;皎皎行雲浮日光。

  雷聲忽送千峰雨,花氣渾如百和香。

  黃鶯過水翻回去,燕子銜泥溼不妨。

  飛閣捲簾圖畫裡,虛無只少對瀟湘。

  《宣州送裴坦判官往舒州時牧欲赴官歸京》作者為唐朝文學家杜牧。其古詩全文如下:

  日暖泥融雪半消,行人芳草馬聲驕。

  九華山路雲遮寺,清弋江村柳拂橋。

  君意如鴻高的的,我心懸旆正搖搖。

  同來不得同歸去,故國逢春一寂寥!

  《芭蕉》作者為唐朝詩人、杜牧。其古詩全文如下:

  芭蕉為雨移,故向窗前種。

  憐渠點滴聲,留得歸鄉夢。

  夢遠莫歸鄉,覺來一翻動。