語文手抄報版面大全
辦手抄報是一項綜合實踐活動,它能培養學生的動手動腦能力,激發學生的創新意識和求知慾望,還能提高學生蒐集資訊、美術設計、書法寫字等綜合素養。下面我們為大家帶來語文手抄報版面大全,僅供參考,希望能夠幫到大家。
語文手抄報篇一:唐代幾位詩人的譽稱
唐詩之祖指初唐詩人陳子昂。他以“風骨”“興寄”矯正齊梁時期遺留下來靡靡之音,“子昂崛起,始創闢為古詩,至李杜益張大之”,所以“唐詩之祖”之稱恰如其分。陳子昂的名作《登州臺歌》等,筆力蒼勁雄健,具有震撼人心的藝術感染力。
詩天子指盛唐詩人王昌齡。宋犖《漫堂說詩》指出:“詩至唐人,七言絕句盡善盡美……太白(指李白)、龍標(指王昌齡),絕倫逸群,龍標更有‘詩天子’之號。”王昌齡的《出塞》(秦時明月漢時關),被譽為唐代絕句中的壓卷之作。
詩仙大詩人李白詩風雄奇瀟灑,賀知章曾稱他為“謫仙人”,故後世稱李白為“詩仙”。李白的詩感情奔放,豪邁不羈,善於馳騁想象,姿意揮灑,構成獨特的意境,富於積極浪漫主義的色彩。《蜀道難》、《夢遊天姥吟留別》、《將進酒》等都是大詩人不朽的名作。
詩聖明清文人有“詩聖推杜甫”(葉燮《原詩》)之說。杜甫是我國偉大的現實主義詩人,所作詩歌廣泛地反映了安史之亂前後的社會現實,具有強烈的愛國精神,被人們譽為“詩史”。杜甫詩歌藝術造詣特別高,他以博大精深的內容和豐富多樣的表現手法,形成了“沉鬱頓挫”的獨特風格,與李白一起成為唐代詩壇上熠熠生輝的雙子星座。
詩魔指白居易。他曾在《與元九書》中說:“知我者以為詩仙,不知我者以為詩魔。何則?勞心靈,役聲氣,連朝接夕,不自知其苦,非魔而何?”他又說:“酒犯又引詩魔發,日午悲吟到日西。”白居易是我國古代繼杜甫以後又一位重要的現實主義詩人。他從小刻苦學習,白天黑夜地讀書作文,以至於口舌生瘡,手肘磨出老繭。苦學使他的文學才華嶄露較早。其詩通俗易懂,聲調優美,形象生動。
詩囚指孟郊、賈島。元好問《放言》詩曰:“長沙一湘累,郊島兩詩囚。”孟郊、賈島作詩,刻意於錘鍊字句,具有清奇苦僻的特色,後人有所謂“郊寒島瘦”之論。
詩豪《新唐書》中說:劉禹錫“素善詩,晚節尤精,與白居易酬復頗多”。白居易曾稱劉禹錫為“詩豪”。劉禹錫的詩以律詩、絕句為工,樂府短章尤為著名;多用比興手法,借詠史詠物,諷刺、鞭撻社會醜惡,抒發胸中鬱憤;詩風沉著穩練,詞淺意深,格律精巧。
詩鬼指中唐著名詩人李賀。李賀,字長吉,年少即有詩名,他的作品講究詞采,設色濃豔,想象奇特,意境怪誕。宋代魏慶之指出:“李白仙才,長吉鬼才。”故後人稱之為“詩鬼”。他喜用“鬼”字、“泣”字、“死”字、“血”字,可見其詩歌語言冷豔、悽寂的色調。
語文手抄報篇二:英國的“偵探小說之父”
阿瑟·柯南道爾,英國傑出的偵探小說家,劇作家,被譽為英國的“偵探小說之父”。他1859年5月22日生於蘇格蘭愛丁堡,排行第三,上有兩位姐姐。自幼即喜愛文學,14歲時已能閱讀英、法文學作品,詩歌創作上表現傑出,中學時主編校刊。1882年(23歲)畢業於愛丁堡大學醫學院,開始行醫;1885年取得同校醫學博士學位。
柯南˙道爾在索思西開業行醫時,不斷向《康希爾》雜誌投稿。愛丁堡大學醫院裡的外科醫生約瑟夫?貝爾為了使講解生動有趣,鼓勵學生像觀察判斷左撇子修鞋匠或由高原兵團退役的中士那樣,對病人進行精確的觀察和邏輯推理,作出必要的判斷。柯南道爾受到很大啟發,在腦海裡形成一個故事:一個具有高度科學頭腦的偵探,遇到一起謀殺案,作案人化裝成車伕……這個故事就是《血字的研究》的腹稿。經過仔細琢磨,偵探被命名為歇洛克?福爾摩斯。
《福爾摩斯探案全集》共有四部長篇及56個短篇:第一部長篇《血字的研究》完成於1886年,隔年與其它作品合集出版於《比頓聖誕年刊》。作為一個小說家,柯南道爾認識到他的主人翁必須有一個陪襯人物出現。就這樣,《血字的研究》便以華生醫生的回憶形式來進行描寫,為今後許多側面的評論埋下伏筆。
《利平科特雜誌》的編輯看到這篇小說後,邀請柯南?道爾繼續寫一篇關於福爾摩斯的偵探故事。1890年問世的《四簽名》,客觀上反映了對印度的殖民掠奪,獲得了巨大的成功。逐漸地,歇洛克?福爾摩斯立刻成為英國文學的著名人物。柯南?道爾連續寫了6個短篇故事:《波宮秘史》、《紅髮會》、《身分案》、《博斯科姆比溪谷秘案》、《五個橘核》及《歪唇男人》,這些故事引起人們的極大興趣,產生了深刻的影響。《岸邊雜誌》約柯南道爾為他們寫更多類似的故事。於是柯南道爾開始寫第二批故事。第二批也是6篇,連同第一批,在1892年彙編成《冒險史》。與此同時,《海濱雜誌》也向柯南?道爾邀稿,1892年以《銀色馬》為首的12個故事陸續發表,1894年彙集成《回憶錄》出版。
這時,柯南·道爾決心停止寫作這類故事,因此在《最後一案》中,讓福爾摩斯墜入深淵身亡。此舉使讀者大譁,有超過兩萬人取消訂閱連載故事的《岸邊雜誌》(TheStrandMagazine),連他母親也提出抗議。
1901年,柯南·道爾聽到一個朋友講述達特摩爾的傳奇,於是構思了一個家庭遭受一隻鬼怪似的獵犬追逐的神奇故事,這就是1902年出版的第三部長篇《巴斯克維爾的獵犬》,這個作品成功喚起了讀者和出版者對福爾摩斯的希望;1903年44歲,柯南?道爾終於在《空屋》中安排福爾摩斯歸來,並完成12個短篇,1905年結整合《歸來記》。《恐怖谷》是他第四部長篇,於1915年完成;1917年結集的《最後致意》收錄8個短篇,由於故事背景充分結合了當時政經情況,推出後轟動一時,許多人甚至以為真有其人其事。1927年發表的《新探案》是他晚年最後一部作品,共12個短篇;此後柯南?道爾“安排”福爾摩斯到“英國南部鄉間隱居,專心研究養蜂事業了。”
1900年,柯南·道爾以軍醫身份到南非參與布林戰爭(TheBoreWar)。因在野戰醫院表現出色,獲封爵士。1930年7月7日過世,享年71歲。
語文手抄報篇三:修辭例話:雙關
雙關就是利用語音和語義的條件,有意使用某些詞語在特定語言環境中構成雙重意義。雙關可分為語音雙關和語義雙關。
語音雙關。利用同音或近音的條件而構成的雙關。例如:
①楊柳青青江水平,聞郎江上唱歌聲。東邊日出西邊雨,道是無晴卻有晴。
②空對著,山中高士晶瑩雪;終不忘,世外仙姝寂寞林。(曹雪芹《紅樓夢》)
③再如有一個人專心致意為社會服務,政治上懂得少一些,但是兩年把導彈搞出來了,對國家很有貢獻;另外一個人,天天談政治,搞了五年也沒有把導彈搞出來。你投票贊成哪一個人?我投票贊成第一個人。第二個人只好請他去當政治教員,他不能在導彈部門工作,他只能在導彈部門“搗蛋”。(周恩來《在文藝工作座談會和故事片創作會議上的講話》)
④如今要強借房租一年,所以百姓們都把“崇禎”讀做“重徵”。(姚雪垠《李自成》)
⑤春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始幹。
⑥丞相做事業,專靠黃菜葉。一朝秋風起,幹鱉!
例①“晴”與“情”諧音;例②“雪”與“薛”諧音,指薛寶釵,“林”指林黛玉;例③“搗蛋”同“導彈”諧音;例④“重徵”同“崇禎”諧音。例⑤表面上指蠶絲和蠟淚,實指“相思”和“眼淚”;例⑥表面上指黃菜葉,實指丞相所信用的三個壞人:黃敬夫、蔡彥文、葉得新。
語意雙關。就是利用詞的多義現象,構成表裡兩層意思。如:
①借問瘟君欲何往,紙船明燭照天燒。(毛澤東《七律?送瘟神》)
②夜正長,路也正長,我不如忘卻,不說的好吧。(魯迅《為了忘卻的記念》)
③我得去!憑我這身板,赤手空拳也幹個夠本!我剛打算往下跳,只見她扭回頭來,兩眼直盯著被驚呆了的孩子,拉長了聲音說:“孩子,好好的聽媽媽的`話啊!”(王願堅《黨費》)
④可是匪徒們走上這十幾裡的大山背,他沒想到包馬蹄的破麻袋片全被踏爛掉在路上,露出了他們的馬腳。(曲波《林海雪原》)
⑤她們的死,不過像無邊的人海里添幾粒鹽,雖然使扯談的嘴巴們覺得有些味道,但是不久還是淡、淡、淡。
⑥周繁漪:好,你去吧!小心,現在,(望窗外,自語)風暴就要起來了!
例①“瘟君”既指血吸蟲,又指社會上的害人蟲;例②“夜”實指黑暗統治,“路”實指革命征途;例③“聽媽媽的話”實指聽黨的話;例④“露出了他們的馬腳”實指露出了匪徒們的破綻;例⑤“淡”實指平淡;例⑥周繁漪指的是“風暴”的比喻義,即激發的矛盾,生死的搏鬥。
這種語意雙關,有明暗雙重意義,明的是表面的意義,暗的是內藏的意義,說話的人本意是在暗藏的意義上。