查文庫>歸園田居> 歸園田居其一

歸園田居其一

歸園田居其一

  少無適俗韻,性本愛丘山。

  誤落塵網中,一去三十年。

  鳥戀舊林,池魚思故淵。

  開荒南野際,守拙歸園田。

  方宅十餘畝,草屋八九間。

  柳蔭後簷,桃李羅堂前。

  曖曖遠人村,依依裡煙。

  狗吠深巷中,雞鳴桑樹顛。

  戶庭無塵雜,虛室有餘閒。

  久在樊籠裡,復得返自然。

  解題

  《歸園田居》選自《陶淵明集》。陶淵明於晉安帝義熙元年(405)十一月,因不為五斗米折腰而辭去彭澤令歸隱,其時四十一歲。《歸園田居》大約作于歸隱的次年。這組詩共五首,這裡選的是第一首。陶淵明所寫的大量歌頌田園生活的抒情詩,表達了對黑暗社會的憎惡和對田園生活的熱愛。

  註釋

  1少:指少年時代

  1適俗:適應世俗。韻:情調、風度。

  2塵網:指塵世,官府生活汙濁而又拘束,猶如網羅。這裡指仕途。

  3鳥:籠中之鳥。池魚:池塘之魚。鳥戀舊林、魚思故淵,借喻自己懷戀舊居。

  4南野:一本作南畝。際:間。

  5守拙:守正不阿。潘岳《閒居賦序》有“巧官”“拙官”二詞,巧官即善於鑽營,拙官即一些守正不阿的人。守拙的含義即守正不阿。

  6方:讀作“旁”。這句是說住宅周圍有土地十餘畝。

  7蔭:廕庇。

  8羅:羅列。

  9曖曖:暗淡的樣子。

  10依:輕柔的樣子。裡:村落。

  11這兩句全是化用漢樂府《雞鳴》篇的“雞鳴高樹顛,犬吠深宮中”之意。

  12戶庭:門庭。塵雜:塵俗雜事。

  13虛室:閒靜的屋子。餘閒:閒暇。

  14樊:柵欄。樊籠:蓄鳥工具,這裡比喻仕途。返自然:指歸耕園田。這兩句是說自己像籠中的鳥一樣,重返大自然,獲得自由。

  譯文

  從小沒有適應世俗的習性,生性本來熱愛田園和丘山。

  違背本心誤入仕途羅網,一別故園屈指一十三年。

  籠中的鳥兒眷戀著舊林,池中的魚兒思念著故淵。

  如今在故鄉山野開荒種地,安守愚拙的本性返回田園。

  住宅周圍有土地十餘畝,簡陋的茅屋蓋上八九間。

  柳成蔭遮蔽著後面屋簷,桃李爭妍羅列在廳堂面前。

  遠處的村莊望中隱約可見,村子裡家家升起裊裊炊煙。

  狗吠在深深的里巷之中,雞鳴在宅旁的`桑樹之顛。

  田家的門庭沒有塵俗雜事,簡樸的屋裡多麼安靜清閒。

  象鳥兒長期被關左樊籠裡,如今又展翅飛回到大自然。

  簡

  本篇寫詩人離開仕途,歸隱田園的簡樸生活,抒發了他對官場生活的憎惡和歸田後的喜悅安適的心情。

  這是一首優秀的抒情詩。詩人採用寓情於景,借景抒情的方法,使描繪的生活圖景和表達的思想感情交融在一起,形成一種藝術境界,使讀者透過想象覺得如同身臨其境,感受到一種意境美,從而受到感染。如詩中我們所感觸到的田畝草屋,成蔭的柳,列植的桃李,黃昏的遠村,依依的炊煙,深巷中的狗吠,桑顛上的雞鳴,這些平平常常的事物,經過詩人的點化,都增添了無窮的情趣,構成一幅幅優美的畫面,它們有近有遠,有動有靜,有聲有色,有淡有濃,有活潑的生機,有自然的趣味。將這畫面有機地組合起來,便又構成一幅清新自然,恬靜美好的田園生活的圖景,並從這圖景中體會到詩人那歸隱的無窮樂趣和鄉居的安適心情,使讀者感受到一種藝術的意境美。

  全詩語言平易樸實,多用偶句,對仗工整,琅琅成誦,富有音樂美。