《觀滄海》原文及翻譯賞析(精選8篇)
賞析是欣賞並分析(詩文等),透過鑑賞與分析得出理性的認識,既受到藝術作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經驗、藝術觀點和藝術興趣對形象加以補充和完善。以下是小編收集整理的《觀滄海》原文及翻譯賞析(精選8篇),僅供參考,希望能夠幫助到大家。
《觀滄海》原文及翻譯賞析 篇1
步出夏門行·觀滄海
朝代:魏晉
作者:曹操
原文:
東臨碣石,以觀滄海。
水何澹澹,山島竦峙。
樹木叢生,百草豐茂。
秋風蕭瑟,洪波湧起。
日月之行,若出其中。
星漢燦爛,若出其裡。
幸甚至哉,歌以詠志。
譯文及註釋:
作者:佚名
譯文
向東進發登上碣石山,得以觀賞大海的奇景。海水波濤激盪,海中山島羅列,高聳挺立。我站在山巔,心中的波濤也像海浪在起伏。周圍是蔥蘢的樹木,豐茂的花草,寧靜的似在沉思。蕭瑟的風聲傳來了,草木動搖,海上掀起巨浪,在翻卷,在呼嘯,似要將宇宙吞沒。
大海,多麼博大的胸懷啊,日月的升降起落,好像出自大海的胸中;銀河裡的燦爛群星,也像從大海的懷抱中湧現出來的。啊,慶幸得很,美好無比,讓我們盡情歌唱,暢抒心中的情懷。
註釋
(1)觀:欣賞。
(2)臨:登上,有遊覽的意思。
(3)碣(jié)石:山名。碣石山,在現在河北昌黎。漢獻帝建安十二年(207)秋天,曹操徵烏桓時經過此地。
(4)滄:通“蒼”,青綠色。
(5)海:渤海。
(6)何:多麼。
(7)澹 澹(dàn dàn):水波搖動的樣子。
(8)竦 峙(sǒng zhì):高高地聳立。竦 :通“聳”,高。峙,挺立。
(9)蕭瑟 (xiāo sè):草木被秋風吹的聲音。
(10)洪波:洶湧澎湃的波浪。
(11)日月:太陽和月亮。
(12)若:如同.好像是.。
(13)星漢:銀河。
(14)幸:慶幸。
(15)甚:極其,很。
(16)至:極點。
(17)哉:語氣詞。
(18)幸甚至哉(zāi):真是幸運極了。
(19)以:用(歌以詠志)。
(20)志:理想。
(21)歌以詠志:可以用詩歌來表達自己內心的心志或理想,最後兩句與本詩正文沒有直接關係,是樂府詩結尾的一種方式,是為了配樂歌唱而加上去的。
(22)詠志:既表達心志。詠:歌吟。
賞析:
作者:佚名
《觀滄海》寄託了詩人很深的感慨,透過它我們可以看到詩人自己的胸懷。曹操這次登碣石山是在北征烏桓得勝回師途中。烏桓是當時東北方的大患,建安十一年(公元206年),烏桓攻破幽州,俘虜了漢民十餘萬戶。同年,袁紹的兒子袁尚和袁熙又勾結遼西烏桓首領蹋頓,屢次騷擾邊境,以致曹操不得不在建安十二年(公元207年)毅然決定北上征伐烏桓。後來在田疇的指印下,小用計策。大約在這年八月的一次大戰中,曹操終於取得了決定性的勝利。這次勝利鞏固了曹操的後方,奠定了次年揮戈南下,以期實現統一中國的宏願。把前後的事件聯絡起來,我們可以看出,北征烏桓對曹操來說是一次多麼重要的戰爭了。而《觀滄海》正是北征烏桓得勝回師經過碣石山時寫的。
《觀滄海》原文及翻譯賞析 篇2
觀滄海
曹操
東臨碣石,以觀滄海。
水何澹澹,山島竦峙。
樹木叢生,百草豐茂。
秋風蕭瑟,洪波湧起。
日月之行,若出其中;
星漢燦爛,若出其裡。
幸甚至哉!歌以詠志。
翻譯/譯文
登上高高的碣石山,來眺望蒼茫的大海。水波多麼洶湧澎湃,山島高高的聳立在水中。山島上有叢生的樹木,各種各樣的奇花異草生長的很茂盛。水面上吹起蕭瑟的秋風,水中湧起了水花波浪。雄偉的太陽和皎潔的月亮,好像在大海里升起。燦爛的銀河,好像出自大海里。喜悅高興到了極點,用這首詩歌來抒發自己的心願志向。
註釋
①《步出夏門行》,一名《隴西行》,屬漢樂府"相和歌·瑟調曲"。共五部分,開頭是"豔"辭(即序曲),下分四解(四章)。此選第一解和第四解。兩解的題目為後人所加。
②207年(建安十二年),曹操北征烏桓(遼東半島的少數民族),途經碣石山,作此詩。詩中描寫登山觀海所見到和想像的雄渾壯麗的景象。滄海,大海,指渤海。
③碣石:山名,在今河北樂亭縣灤河入渤海口附近,後陷入海中。一說指今河北昌黎縣西北之碣石山。
④澹(dàn)澹:水波動盪貌。
⑤竦峙(sǒngzhì):高高直立。竦,通"聳"。
⑥蕭瑟:草木被秋風吹的聲音。
⑦洪波:洶湧澎湃的波浪
⑧星漢:銀河。爛,都像從大海里出來一樣。行,執行。其,代指大海。星漢,銀河,常用作星辰的總稱。
⑨"幸甚"二句:樂府本是用來配樂歌唱的,這兩句是配樂時附加的,不屬正文。意思是:好極了,讓我用詩歌來詠唱自己的志意。幸甚,表示非常慶幸。
賞析/鑑賞
頭二句點明“觀滄海”的位置:詩人登上碣石山頂,居高臨海,視野寥廓,大海的壯闊景象盡收眼底。以下十句描寫,概由此拓展而來。
“水何澹澹,山島竦峙”是望海初得的大致印象,有點像繪畫的粗線條。在這水波“澹澹”的海上,最先映入眼簾的是那突兀聳立的山島,它們點綴在平闊的海面上,使大海顯得神奇壯觀。這兩句寫出了大海遠景的一般輪廓,下面再層層深入描寫。
“樹木叢生,百草豐茂。秋風蕭瑟,洪波湧起。”前二句具體寫竦峙的山島:雖然已到秋風蕭瑟,草木搖落的季節,但島上樹木繁茂,百草豐美,給人詩意盎然之感。後二句則是對“水何澹澹”一句的進一層描寫:定神細看,在秋風蕭瑟中的海面竟是洪波巨瀾,洶湧起伏。這兒,雖是秋天的典型環境,卻無半點蕭瑟淒涼的悲秋意緒。作者面對蕭瑟秋風,極寫大海的遼闊壯美:在秋風蕭瑟中,大海洶湧澎湃,浩淼接天;山島高聳挺拔,草木繁茂,沒有絲毫凋衰感傷的情調。這種新的境界,新的格調,正反映了他“老驥伏櫪,志在千里”的“烈士”胸襟。
“日月之行,若出其中;星漢燦爛,若出其裡。”前面的描寫,是從海的平面去觀察的,這四句則聯絡廓落無垠的宇宙,縱意宕開大筆,將大海的氣勢和威力託現在讀者面前:茫茫大海與天相接,空濛渾融;在這雄奇壯麗的大海面前,日、月、星、漢(銀河)都顯得渺小了,它們的執行,似乎都由大海自由吐納。詩人在這裡描寫的大海,既是眼前實景,又融進了自己的想象和誇張,展現出一派吞吐宇宙的宏偉氣象,大有“五嶽起方寸”的勢態。這種“籠蓋吞吐氣象”是詩人“眼中”景和“胸中”情交融而成的藝術境界。言為心聲,如果詩人沒有宏偉的政治抱負,沒有建功立業的雄心壯志,沒有對前途充滿信心的樂觀氣度,那是無論如何也寫不出這樣壯麗的詩境來的。過去有人說曹操詩歌“時露霸氣”(沈德潛語),指的就是《觀滄海》這類作品。
《觀滄海》原文及翻譯賞析 篇3
【原文】
觀滄海——[魏] 曹操
東臨碣石,以觀滄海。水何澹澹,山島竦峙。
樹木叢生,百草豐茂。秋風蕭瑟,洪波湧起。
日月之行,若出其中。星漢燦爛,若出其裡。
幸甚至哉,歌以詠志。
【註釋】
碣石:山名。碣石山共有兩座,這裡指大碣石山,在今河北省。
滄海:東海的別稱。這裡泛指我國東部海域。
何:感嘆詞,表示感嘆與驚奇。
澹澹:本義是水波盪漾的樣子。
竦峙:高高一挺一立。竦,同“聳”,高起。峙,挺一立。
蕭瑟:樹木被秋風吹動的聲音。
洪波湧起:波濤洶湧。
漢:銀河。
燦爛:光彩耀眼的意思。
幸甚至哉,歌以詠志:這是合約演奏師附加上的,每張結尾都有,與正文內容無關。幸,慶幸。甚,很。至,極,極致。以,用以,用來。詠,歌詠。
【翻譯】
有幸登上碣石山,得以觀賞浩瀚的大海。海水波濤激盪,岸邊的群山和海中島嶼,高一聳挺一立。山上樹木蔥蘢,花草茂盛。秋風吹來,樹木颯颯作響,大海上掀起洶湧的波濤。浩瀚的大海,日出月落,好像都出自大海的胸中,銀河裡的燦爛群星,也彷彿包容在大海的懷抱裡。慶幸得很哪,讓我們用歌唱來抒發對大海的情懷。
【賞析】
曹操(155-220),字孟德,沛國譙縣(今安徽亳州)人。三國時期傑出的政治家、軍事家、文學家。他的詩歌,既有藝術魅力,又含義深刻,給人以積極鼓舞的力量。其風格慷慨悲涼,氣魄宏大。尤以四言樂府立意剛勁,語言質樸。
這首詩是詩人《不出廈門行》組詩中的一章,做於曹操北征烏桓凱旋之時。《觀滄海》是中國文學史上第一首完整的寫景詩,也是一首抒情詩,它透過寫觀滄海所見的壯麗景色*,以浪漫的筆調,寫出了大海的宏偉與博大,表現他在政治上的胸襟與抱負,抒發意氣昂揚的豪邁情懷。
“東臨碣石,以觀滄海。”意思是有幸登上碣石山,觀賞蒼茫浩瀚的。詩人起筆交代登臨之地碣石山,點明登山的目的是觀滄海,平穩而自然的引出下文對觀海所見景物的描繪。是詩的開端,是全篇的總起。
“水何澹澹,山島竦峙。”意思是海水波濤激盪,群山、島嶼巍峨、高一聳、挺拔峭立。這兩句是在寫大海雄渾開闊的氣象,是遠觀,是全景。
“樹木叢生,百草豐茂,秋風蕭瑟,洪波湧起。”意思是山上樹木鬱鬱蔥蔥,芳草萋萋,葳蕤茂盛。秋風吹來,樹木颯颯作響,掀起海上萬裡洶湧波濤。突出其林密草豐的特點和大海波濤洶湧的壯闊動一態。是近景,是區域性,是具體描寫。這些描寫都是實寫眼前景物,有靜有動,有遠有近,有主有次,最終都是為了寫觀海。
“日月之行,若出其中。星漢燦爛,若出其裡。”這四句是說日月星辰都好像在大海的胸懷中執行,顯示大海包容一切的博大胸懷。是虛擬的,是詩人豐富的想象,也是對大海博大胸懷的具體再現,更是詩人的氣概和襟懷的真實寫照。
“幸甚至哉,歌以詠志。”意思是慶幸自己有機會用歌唱來抒發對大海的情懷。兩句本來是配樂時用的套語,一般與正文意義無關。但在這首詩裡卻天然渾成,融為一體。
詩人描繪大海,首先從大處著筆,著力於渲染大海的蒼茫、山島聳立的雄偉,展現出海的全景,這完全符合登高覽勝的實際情況。緊接著由全貌寫到區域性分寫,把視線由遠處拉到近處,俯察腳下,叢生的樹木,繁茂的百草,蕭瑟的秋風,湧起的洪波。寫到這裡,詩人展開了豐富的想象,彷彿日出月落,斗轉星移都“若出其裡”。總寫與分寫構組,實寫與虛寫交一融,在描寫中撥打廣闊的胸懷,給人以藝術上的享受,給人以積極進取的力量和信心。這就是曹操詩作的藝術的魅力。
《觀滄海》原文及翻譯賞析 篇4
觀滄海
作者:曹操
東臨碣石,以觀滄海。
水何澹澹,山島竦峙。
樹木叢生,百草豐茂。
秋風蕭瑟,洪波湧起。
日月之行,若出其中;
星漢燦爛,若出其裡。
幸甚至哉,歌以詠志。
註釋
(1)臨:登上,有遊覽意思。
(2)碣(jié)石:山名。碣石山,在現在山東省濱州市無棣縣碣石山。公元207年秋天,曹操徵烏桓時經過此地。
(3)滄:通“蒼”,青綠色。
(4)海:渤海
(5)何:多麼
(6)澹 澹(dàn dàn):水波搖動樣子。
(7)竦 峙(sǒng zhì):高高聳立。竦 ,通聳,高。
(8)蕭瑟:草木被秋風吹聲音。
(9)洪波:洶湧澎湃波浪
(10)日月:太陽和月亮
(11)若:如同.好像是.
(12)星漢:銀河。
(13)幸:慶幸。
(14)甚:極點。
(15)至:非常,
(16)幸甚至哉:真是慶幸。
(17)詠:歌吟
(18)詠志:即表達心志。
(19)志:理想
(20)歌以詠志:以詩歌表達心志或理想。
最後兩句與本詩正文沒有直接關係,是樂府詩結尾一種方式。
譯文
東行登上碣石山,來感悟大海。
海水多麼寬闊浩蕩,山島高高地挺立在海邊。
樹木和百草一叢一叢,十分繁茂。
秋風吹動樹木發出悲涼聲音,海中翻騰著巨大波浪。
太陽和月亮執行,好像是從這浩瀚海洋中出發。
銀河星光燦爛,好像是從這浩淼海洋中產生出來。
慶幸得很哪,就用詩歌來表達心志吧。
解說
《觀滄海》是後人加,原是《步出夏門行》第一章。《步出夏門行》,又名《隴西行》,屬漢樂府中《相如歌·瑟調曲》。“ 夏門”原是洛陽北面西頭城門,漢代稱夏門,魏晉稱大夏門。古辭僅存“市朝人易,千歲墓平”二句(見《文選》李善注)。《樂府詩集》另錄古辭“邪徑過空廬”一篇寫昇仙得道之事。曹操此篇,《宋書 · 樂志》歸入《大麴》,題作《碣石步出夏門行》。從詩內容看,與題意了無關係,可見,只是借古題寫時事罷了。詩開頭有“豔”辭(序曲),下分《觀滄海》、《冬十月》、《土不同》、 《龜雖壽》四解(章)。當作於公元207年(建安十二年)北征烏桓得勝回師途中。
賞析
從詩體裁看,這是一首古體詩;從表達方式看,這是一首寫景抒情詩。“東臨碣石,以觀滄海”這兩句話點明“觀滄海”位置:詩人登上碣石山頂,居高臨海,視野寥廓,大海壯闊景象盡收眼底。以下十句描寫,概由此拓展而來。“觀”字起到統領全篇作用,體現了這首詩意境開闊,氣勢雄渾特點。
前四行詩句描寫滄海景象,有動有靜,如“秋風蕭瑟,洪波湧起”與“水何澹澹”寫是動景,“樹木叢生,百草豐茂”與“山島竦峙”寫是靜景。
觀滄海選自《樂府詩集》,這是樂府詩《步出夏門行》中第一章。
“水何澹澹,山島竦峙”是望海初得大致印象,有點像繪畫粗線條。在這水波“澹澹”海上,最先映入眼簾是那突兀聳立山島,它們點綴在平闊海面上,使大海顯得神奇壯觀。這兩句寫出了大海遠景一般輪廓,下面再層層深入描寫。
“樹木叢生,百草豐茂。秋風蕭瑟,洪波湧起。”前二句具體寫竦峙山島:雖然已到秋風蕭瑟,草木搖落季節,但島上樹木繁茂,百草豐美,給人詩意盎然之感。後二句則是對“水何澹澹”一句進一層描寫:定神細看,在秋風蕭瑟中海面竟是洪波巨瀾,洶湧起伏。這兒,雖是秋天典型環境,卻無半點蕭瑟淒涼悲秋意緒。作者面對蕭瑟秋風,極寫大海遼闊壯美:在秋風蕭瑟中,大海洶湧澎湃,浩淼接天;山島高聳挺拔,草木繁茂,沒有絲毫凋衰感傷情調。這種新境界,新格調,正反映了他“老驥伏櫪,志在千里”“烈士”胸襟。
“日月之行,若出其中;星漢燦爛,若出其裡。”前面描寫,是從海平面去觀察,這四句則聯絡廓落無垠宇宙,縱意宕開大筆,將大海氣勢和威力凸顯在讀者面前:茫茫大海與天相接,空濛渾融;在這雄奇壯麗大海面前,日、月、星、漢(銀河)都顯得渺小了,它們執行,似乎都由大海自由吐納。詩人在這裡描寫大海,既是眼前實景,又融進了自己想象和誇張,展現出一派吞吐宇宙宏偉氣象,大有“五嶽起方寸”勢態。這種“籠蓋吞吐氣象”是詩人“眼中”景和“胸中”情交融而成藝術境界。言為心聲,如果詩人沒有宏偉政治抱負,沒有建功立業雄心壯志,沒有對前途充滿信心樂觀氣度,那是無論如何也寫不出這樣壯麗詩境來。過去有人說曹操詩歌“時露霸氣”,指就是《觀滄海》這類作品。
“幸甚至哉,歌以詠志。”這是合樂時套語,與詩內容無關。也指出這是樂府唱過。
《觀滄海》原文及翻譯賞析 篇5
觀滄海是曹操在碣石山登山望海時,用飽蘸浪漫主義激情的大筆,所勾勒出的大海吞吐日月、包蘊萬千的壯麗景象;描繪了祖國河山的雄偉壯麗,既刻畫了高山大海的壯闊,更表達了詩人以景託志,胸懷天下的進取精神。
觀滄海
曹操
東臨碣石,以觀滄海。
水何澹澹,山島竦峙。
樹木叢生,百草豐茂。
秋風蕭瑟,洪波湧起。
日月之行,若出其中;
星漢燦爛,若出其裡。
幸甚至哉,歌以詠志。
譯文
東行登上碣石山,來觀賞大海。
海水多麼寬闊浩蕩,碣石山高高聳立在海邊。
碣石山上樹木叢生,各種草長得很繁茂。
秋風颯颯,海上湧起巨大的波濤。
日月的執行,好象是從這浩淼的海洋中出發的。
銀河星光燦爛,好象是從這浩淼的.海洋中產生出來的。
真是幸運極了,用歌唱來表達自己的思想感情吧。
賞析
《觀滄海》是借景抒情,把眼前的海上景色和自己的雄心壯志很巧妙地融合在一起。從詩的體裁看,這是一首古體詩;從表達方式看,這是一首四言寫景詩。“東臨碣石,以觀滄海”這兩句話點明“觀滄海”的位置:詩人登上碣石山頂,居高臨海,視野寥廓,大海的壯闊景象盡收眼底。以下十句描寫,概由此拓展而來。“觀”字起到統領全篇的作用,體現了這首詩意境開闊,氣勢雄渾的特點。
《觀滄海》的高潮放在詩的末尾,它的感情非常奔放,思想卻很含蓄。不但做到了情景交融,而且做到了情理結合、寓情於景。因為它含蓄,所以更有啟發性,更能激發我們的想像,更耐人尋味。過去人們稱讚曹操的詩深沉飽滿、雄健有力,“如幽燕老將,氣韻沉雄”,從這裡可以得到印證。全詩的基調為蒼涼慷慨的,這也是建安風骨的代表作。
前四行詩句描寫滄海景象,有動有靜,如“秋風蕭瑟,洪波湧起”與“水何澹澹”寫的是動景,“樹木叢生,百草豐茂”與“山島竦峙”寫的是靜景。
“水何澹澹,山島竦峙”是望海初得的大致印象,有點像繪畫的輪廓。在這水波“澹澹”的海上,最先映入眼簾的是那突兀聳立的山島,它們點綴在平闊的海面上,使大海顯得神奇壯觀。這兩句寫出了大海遠景的一般輪廓,下面再層層深入描寫。
“樹木叢生,百草豐茂。秋風蕭瑟,洪波湧起。”前二句具體寫竦峙的山島:雖然已到秋風蕭瑟,草木搖落的季節,但島上樹木繁茂,百草豐美,給人詩意盎然之感。後二句則是對“水何澹澹”一句的進一層描寫:定神細看,在秋風蕭瑟中的海面竟是洪波巨瀾,洶湧起伏。表現出作者面對蕭瑟秋風,仍有著“老驥伏櫪,志在千里”的“壯志”胸懷。
“日月之行,若出其中;星漢燦爛,若出其裡。”運用作者的想象,寫出了作者曹操的壯志情懷。前面的描寫,將大海的氣勢和威力凸顯在讀者面前;在豐富的聯想中表現出作者博大的胸懷、開闊的胸襟、宏大的抱負。暗含一種要像大海容納萬物一樣把天下納入自己掌中的胸襟。“幸甚至哉,歌以詠志。”這是合樂時的套語,與詩的內容無關,也指出這是樂府唱過的。
這首詩全篇寫景,其中並無直抒胸臆的感慨之詞,但是誦讀全詩,仍能令人感到它所深深寄託的詩人的情懷。透過詩人對波濤洶湧、吞吐日月的大海的生動描繪,讀者彷彿看到了曹操奮發進取,立志統一國家的偉大抱負和壯闊胸襟,觸控到了作為一個詩人、政治家、軍事家的曹操,在一種典型環境中思想感情的流動。寫景部分準確生動地描繪出海洋的形象,單純而又飽滿,豐富而不瑣細,好像一幅粗線條的炭筆畫一樣。尤其可貴的是,這首詩不僅僅反映了海洋的形象,同時也賦予它以性格。句句寫景,又是句句抒情。既表現了大海,也表現了詩人自己。詩人不滿足於對海洋做形似的摹擬,而是透過形象,力求表現海洋那種孕大含深、動盪不安的性格。海,本來是沒有生命的,然而在詩人筆下卻具有了性格。這樣才更真實、更深刻地反映了大海的面貌。
《觀滄海》原文及翻譯賞析 篇6
觀滄海
(東漢)曹操
東臨碣石,以觀滄海:
水何澹澹,山島竦峙。
樹木叢生,百草豐茂;
秋風蕭瑟,洪波湧起。
日月之行,若出其中;
星漢燦爛,若出其裡。
幸甚至哉,歌以詠志。
這是曹操站在碣石山上瞭望浩瀚的大海時吟詠的一首樂府古詩。
曹操是東漢時期著名的政治家、軍事家,也是一個文才了得的詩人。東漢末年,漢皇室羸弱,各路豪強為爭奪政權,或明目張膽逼迫皇帝“禪讓”(如董卓),或以“護駕勤王”之名聚兵割據一方(如袁紹、呂布、孫堅等)。他們互相間展開了殊死搏殺。曹操原是漢朝一校尉,他也以“護駕勤王”的名義,參與了討伐董卓的戰爭;董卓死後,他發展自己的勢力,成為能與各方豪強抗衡的力量;公元200年,他在著名以少勝多的“官渡之戰”中初敗袁紹後,經過七年的努力,於207年在今遼西一帶的烏桓擊敗了袁紹的殘餘勢力,基本統一了中原地區,為後來三國中鼎足一方的魏國的建立奠定了基礎。
這首詩歌,是曹操在征服烏桓後班師凱旋,路過碣石山時寫下的。當時,他登高觀滄海,被波瀾壯闊的浩瀚大海所震撼,於是寫下了這篇氣勢磅礡的詩歌以言志。
據考證,曹操所遊的碣石山,在河北昌黎,現在周圍已被陸地包圍,但曹操遊山之時,無疑是東臨大海的。但是,從詩中顯示出來的的氣勢看,詩人遊山時看來是想到了另一座“碣石”——秦皇漢武為宣示主權曾經登臨的山東“碣石”了,所以才會在詩中流露出一種“君臨天下”的“霸氣”來。
開頭兩句“東臨碣石,以觀滄海”,就顯示出了那種“君臨天下”的氣勢。我們彷彿看到了一個騎著高頭大馬的將軍,勒馬碣石山上,居高臨下地觀看大海那種豪邁的氣概。
接著“水何澹澹,山島竦峙”,是詩人勒馬山頭見大海時的第一印象。長期生活在中原,為逐鹿中原而拼殺的曹操,見到大海,會有一種震撼的感覺,那是必然的:水波盪漾的大海,高聳的“山島”矗立在遼闊的洋麵上——在內陸生活的人是很難看到如此壯闊的場面的。
接著四句“樹木叢生,百草豐茂;秋風蕭瑟,洪波湧起”,是對“水何澹澹,山島竦峙”的具體描畫。“樹木叢生,百草豐茂”,是竦峙的山島的特寫鏡頭,看來是詩人瞭望近處的一個“山島”所見;而“秋風蕭瑟,洪波湧起”則是對“水何澹澹”的景象的具體描寫:看來水波澹澹的洋麵,在蕭瑟的秋風猛烈吹起的時候,大浪滔天了,驚濤拍岸了,大海的氣勢更令人震撼了。
再接著四句“日月之行,若出其中;星漢燦爛,若出其裡”,是詩人對面前的浩瀚海洋的進一步遐想。在遐想中,他是站在“君臨天下”的高度去鳥瞰大海的。他以巨人的眼光去看遼闊的洋麵,遼闊洋麵上的一切動靜,彷彿都已在他的指掌之間。所以才能看到“日月之行,若出其中”的景象;才能看到燦爛的銀河(“星漢燦爛”)在星轉鬥移時在海面升起、在海面沉降的壯麗情景(“若出其裡”)。
最後兩句“幸甚至哉,歌以詠志”,是這種古體樂府詩結束時的“套語”,一般來說,不必關注。但在這首詩中,似乎還是有可注意之處:一是,他為能來到“碣石”感到“幸甚至哉”,——雖然這不是秦皇漢武到過的地方,但能到這個能勾起雄心壯志的聯想的地方,也是“幸甚至哉”的;再一個是,能看到如此浩瀚的壯麗的海洋,那也是“幸甚至哉”的。至於“歌以詠志”四字,也道出了他寫這首詩的目的是言志,並不是一般的寫景而已。
《觀滄海》原文及翻譯賞析 篇7
《觀滄海》選自《樂府詩集》《曹操集》,《觀滄海》是後人根據第一句話加的,原文是《步出夏門行》中的第一章。這首詩是在建安十二年(公元207年)曹操北征烏桓得勝回師途中,行軍到海邊,途經碣石山,登山觀海,一時興起所作。下面是 觀滄海的賞析範文,請參考!
觀滄海
東臨碣石,以觀滄海。
水何澹澹,山島竦峙。
樹木叢生,百草豐茂。
秋風蕭瑟,洪波湧起。
日月之行,若出其中;
星漢燦爛,若出其裡。
幸甚至哉,歌以詠志。
賞析詩歌要知人論世,例如,解作者生平和詩風,分析寫作背景等。
《觀滄海》是曹操《步出夏門行》的首章。東漢建安年間,曹操借許悠之計,以少勝多,擊退他在北方的主要對手──大軍閥袁紹。袁紹殘部逃到烏桓(當時遼東半島上的一個少數民族政權),想得到烏桓的支援,以求東山再起。曹操乘勝追擊,征討烏桓。東漢建安12年,即公元207年,曹操揮鞭北指,所向披靡,大敗烏桓。歸途中,曹操登上碣石山(位於今河北省東亭縣西南的大碣石山。此山現已不存,相傳已沉入大海),觀看滄海壯麗景色。此時,曹操躊躇滿志,意氣昂揚,揮筆即書,便有《觀滄海》一詩。
賞析此詩,筆者認為,可按照作者“看到什麼”──“想到什麼”──“抒發什麼”的賞析思路進行賞析。
詩的開頭二句“東臨碣石,以觀滄海”。滄海,即大海,這兩句的意思是“我向東登上碣石山,以便來把滄海觀。”這兩句點出詩人觀望滄海的地點──碣石山,其中的“臨”、“觀”二字,傳達出詩人躍馬揚鞭,高瞻遠矚的昂揚氣概。此時的曹操所向披靡,得勝而歸,躊躇滿志,意氣昂揚,雄心勃勃,氣吞山河,一副“得志才子”的形象(遠非後來赤壁敗戰,失魂落魄的曹丞相所能比)。
以下六句實寫觀海之所見,此時的曹操看到的一切景象都如同他此刻的心情一樣美好。“水何澹澹,山島竦峙。樹木叢生,百草豐茂。秋風蕭瑟,洪波湧起。”何:何其,多麼。澹澹:水波盪漾的樣子。竦峙:高高聳立。竦,同“聳”,高。峙:立。蕭瑟:秋風吹動草木的聲音。洪:大。意思是“海水盪漾多麼遼闊,山島聳立於水的中間。樹木蔥蔥遍地生,百草繁密又茂盛。陣陣秋風瑟瑟響,激起大海滔天浪。”滄海之景,在曹操看來,是多麼的遼闊、壯麗啊!
“水何澹澹,山島竦峙。”寫的是俯瞰滄海的全景;“樹木”、“百草”二句寫的是靜景,是近看所見之景,是特寫;“秋風”、“洪波”二句寫的是動景,是遠觀所見之景,描寫先總後分,由近及遠,一靜一動,有力地刻畫大海的壯闊,為下文展開想像打下伏筆。
“日月之行,若出其中;星漢燦爛,若出其裡。”星漢:指銀河。這四句的意思是“匆匆遠行的日月,就好像出自大海之中,燦爛無比的滿天繁星,就好像出自大海間。”這四句是虛寫,寫的是詩人看到海水洶湧浩蕩所想像出的景象。
“幸甚至哉,歌以詠志。”則是直抒胸臆之筆,意思是“慶幸慶幸多慶幸啊,我吟詩作歌抒豪情。”能遠征到此,“臨”碣石山,且有閒情逸致“以觀滄海”,非勝利者莫能為之也。
這首詩寫景由近及遠,由實到虛,動靜結合,虛實並用,層次分明,狀盡大海浩淼無垠、吞吐日月的宏大氣勢,實際上是極寫詩人那如“滄海”般的情懷,抒發詩人決心消滅所有殘敵,誓統中國的壯志豪情。
全詩句句寫景,實則句句抒情,詩詞人把自己遠眺大海時湧上心頭的那種豪情壯志寄寓在景物的描寫之中,“一切景語皆情語”(王國維語),本詩詞很好的體現寫景詩的這一特點,堪稱寫景詩的上品,也應是詩歌、散文等文學作品寫景和我們作文寫景狀物的典範,很值得大家細品、學習和借鑑。
《觀滄海》原文及翻譯賞析 篇8
東臨碣石,以觀滄海。
水何澹澹,山島竦峙。
樹木叢生,百草豐茂。
秋風蕭瑟,洪波湧起。
日月之行,若出其中;
星漢燦爛,若出其裡。
幸甚至哉,歌以詠志。
“三曹”“七子”與建安風骨
漢末建安時期文壇巨匠“三曹”(曹操、曹丕、曹植)、“七子”(孔融、陳琳、王粲、徐幹、阮瑀、應瑒、劉楨)和女詩人蔡琰的作品真實地反映了現實的動亂和人民的苦難,抒發建功立業的理想和積極進取的精神,同時也流露出人生短暫、壯志難酬的悲涼幽怨,意境宏大,筆調朗暢,具有鮮明的時代特徵和個性特徵,其雄健深沉、慷慨悲涼的藝術風格,文學史上稱之為“建安風骨”或“漢魏風骨”。詩人繼承了漢樂府民歌的現實主義傳統,普遍採用五言形式,以風骨遒勁而著稱,並具有慷慨悲涼的陽剛之氣,形成了“建安風骨”的獨特風格,被後人尊為典範。無論是“曹氏父子”還是“建安七子”,都長期生活在河洛大地,這種俊爽剛健的風格是同河洛文化密切相關的。
建安風骨指漢魏之際曹氏父子、建安七子等人詩文的俊爽剛健風格。
漢末建安時期文壇巨匠“三曹”(曹操、曹丕、曹植)、“七子”(孔融、陳琳、王粲、徐幹、阮瑀、應瑒、劉楨)繼承了漢樂府民歌的現實主義傳統,普遍採用五言形式,以風骨遒勁而著稱,並具有慷慨悲涼的陽剛之氣,形成了文學史上“建安風骨”的獨特風格,被後人尊為典範。無論是“曹氏父子”還是“建安七子”,都長期生活在河洛大地,這種駿爽剛健的風格是同河洛文化密切相關的。
“風骨”是中國文學批評史上的一個重要的概念,自南朝至唐,它一直是文學品評的主要標準。
如像曹植的詩,既有一定的華美, 又不至於傷害風骨,因此人們在提倡建安風骨時,不僅肯定了它的風骨,也肯定了它風骨和藻飾結合的一面。所以,從南朝到唐,提倡建安風骨的人儘管各自的著眼點不同,但基本上都是針對當時文壇上的一些不足,象辭藻過於華麗,用字過於艱深,風格軟靡無力,內容或空洞或繁雜,感情昧暗等,而要求作品有生氣,內容充實,感情充沛,風格明朗剛健等,這在文學史上起到了有益的作用。
這一時期的文人既有政治理想和政治抱負,又有務實的精神、通脫的態度和應變能力;他們不再拘束於儒學,變現出鮮明的個性,這些文人的創作反映了那個動亂的年代,以曹氏父子為中心的建安文學家,在文學作品中表現出:政治理想的高揚、人生短暫的哀嘆、強烈的個性、濃郁的悲劇色彩,而這些,都構成了“建安風骨”的時代風格。