查文庫>觀滄海> 《觀滄海》曹操原文及註釋

《觀滄海》曹操原文及註釋

《觀滄海》曹操原文及註釋

  觀滄海

  朝代:兩漢

  作者:曹操

  原文:

  東臨石,以觀滄海。

  水何,山島竦峙。

  樹木叢生,百草豐茂。

  秋風蕭瑟,洪波湧起。

  日月之行,若出其中。

  星漢燦爛,若出其裡。

  幸甚至哉,歌以詠志。

  註釋

  (1)觀:欣賞。

  (2)臨:登上,有遊覽的意思。

  (3)(jié)石:山名。石山,在現在河北昌黎。漢獻帝建安十二年(207)秋天,曹操徵烏桓時經過此地。

  (4)滄:通“蒼”,青綠色。

  (5)海:渤海。

  (6)何:多麼。

  (7) (dàn dàn):水波搖動的樣子。

  (8)竦 峙(sǒng zhì):高高地聳立。竦 :通“聳”,高。峙,挺立。

  (9)蕭瑟 (xiāo sè):草木被秋風吹的'聲音。

  (10)洪波:洶湧澎湃的波浪。

  (11)日月:太陽和月亮。

  (12)若:如同.好像是.。

  (13)星漢:銀河。

  (14)幸:慶幸。

  (15)甚:極其,很。

  (16)至:極點。

  (17)哉:語氣詞。

  (18)幸甚至哉(zāi):真是幸運極了。

  (19)以:用(歌以詠志)。

  (20)志:理想。

  (21)歌以詠志:可以用詩歌來表達自己內心的心志或理想,最後兩句與本詩正文沒有直接關係,是樂府詩結尾的一種方式,是為了配樂歌唱而加上去的。

  (22)詠志:既表達心志。詠:歌吟。