東欄梨花原文及翻譯
《東欄梨花》為北宋詩人蘇軾所做七言絕句。這首詩抒發了詩人感嘆春光易逝,人生短促之愁情;也抒發了詩人淡看人生,從失意中得到解脫的思想感情,讓人們感受到了“人生苦短”,引人深思。下面是小編收集整理的東欄梨花原文及翻譯,希望對您有所幫助!
原文:
梨花淡白柳深青,
柳絮飛時花滿城。
惆悵東欄一株雪,
人生看得幾清明。
譯文:
如雪般的梨花淡淡的白,柳條透露出濃郁的春色,
飄飄灑灑的柳絮夾帶著如雪的梨花,佈滿了全城。
我心緒惆悵,恰如東欄那一株白如雪的梨花,居俗世而自清,
將這紛雜的世俗人生,看得多麼的透徹與清明。
註釋:
①東欄:指詩人當時庭院門口的欄杆
②柳深青:意味著春意濃
③雪:這裡指梨花。
《東欄梨花》賞析:
蘇東坡最為得心應手且作得最好的詩體,自然是七言古詩,然而蘇軾另有一絕,在宋朝詩壇堪稱獨步的,那就是七言絕句。比起波瀾壯闊、氣象萬千的七古,這些清新絕俗的小品詩或許更有它令人喜愛的特色。
蘇東坡的七絕純粹是性靈的流露、天才的橫溢,不假修飾,不用典故,幾乎全是白話的作品,這些全是蘇軾這位偉大的詩人,偉岸的心靈在閒暇時偶發的,對人生明澈觀照。有的如晶瑩渾圓的明珠,有的如清晨,有的如朝露,有的如兒童的嬉笑。總之這些作品是讀者一讀就會喜歡的而且百讀不厭的。《東欄梨花》就是其中最有名的一首。
《東欄梨花》是一首感傷的詩,詩人因為梨花盛開而感嘆時光的流逝。這首詩抒發了詩人感嘆春光易逝、人生短促的哀愁;也抒發了詩人淡看人生、從失意中得到解脫的思想。
《東欄梨花》,看似很平淡,好像人人都寫得出這樣的詩,但古今以來卻只有這一首寫梨花的詩篇,傳誦千古,至今仍膾炙人口。至於原因,要說出個所以然來,實在不容易,只覺得他所描寫的景物很美,又很親切,真是近在眼前。
梨花的淡白,柳的深青,這一對比,景色立刻就鮮活了,再加上第二句的動態描寫:滿城飛舞的柳絮,真是“春風不解禁楊花,濛濛亂撲行人面”,同時柳絮寫出梨花盛開的季節,春意之濃,春愁之深,更加烘托出來。詩人見梨花而“惆悵”是因為他感到春光易逝,人生短促
柳絮飄飛,梨花亦開遍了一城的雪白。這裡更加強調的是白色——春色之美原在萬紫千紅,花團錦簇,如錦繡般的大地——但是這裡單隻描寫雪白的梨花(柳絮只是陪襯),更著眼於自己家門口東欄邊的一株梨花——它愈開得熱鬧,愈引人惆悵——到這裡,此詩的獲烈特色完全顯現出來了,一株如雪的梨花,一味強烈的白色這引起人共鳴的主要關鍵所在,任何人面對如此一幅畫面,也會為之動容:
東坡此詩似傷春而實未傷春,一點也沒有頹廢衰颯的調子,只是純美地欣賞與人生哲理地透視。
這首詩抒發了詩人感嘆春光易逝,人生短促之愁情;也抒發了詩人淡看人生,從失意中得到解脫的'思想感情,讓人們感受到了“人生苦短”,引人深思。
清明時節,草薰風暖,梨花如雪,已是暮春繁華過眼即空,但是這一刻仍是一年當中最美的,人生能有幾度清明?詩人以柳青襯梨白,可謂是一青二白,這就抓住了梨花的特點,它不妖豔,也不輕狂的神態,又在“一株雪”裡再次賦予梨花以神韻,並把詠梨花與自詠結合了起來。其實,這“一株雪”不正是詩人自己的化身嗎?因為蘇軾一生正道直行,清廉潔白,坦蕩如砥。在詠梨花時,蘇軾用了“柳絮飛時花滿城”來加以襯托,你看梨花既不像“顛狂柳絮隨風去”,也不像“輕薄桃花逐水流”,其品格是何其高尚的;詩人還用了“人生看得幾清明”來加以側面烘托梨花之“清明”。“一株雪”和“幾清明”是對偶的寫法,一不是指有一株梨樹,而是指一株梨樹一個作者自己,後兩句意境如下:作者惆悵的站在東欄旁,梨樹上滿是白色的梨花,同時柳絮在飄,落在作者身上,作者也變成了“一株雪”,寫的是悽清惆悵的意境,最後一句,人生看得幾清明,人生能有幾次清明,更增添悲涼的氣氛,蘇軾的詩,一向以豪放著稱,像這樣悲涼的很是少見,須得細細品味,不過,有時沒必要字斟句酌的理解詩句,意境更重要。
梨花的淡白,柳的深青,這一對比,景色立刻就鮮活了;第二句的動態描寫,滿城飛舞的柳絮,春意之濃,春愁之深,躍然紙上。
這首詩抒發了詩人感嘆春光易逝,人生短促之愁情;或者以梨花自詠,寄予了自己清正坦蕩的風骨。