查文庫>漢語拼音> 帶拼音版北宋詩人梅堯臣《東溪》古詩簡析

帶拼音版北宋詩人梅堯臣《東溪》古詩簡析

帶拼音版北宋詩人梅堯臣《東溪》古詩簡析

  1 原文

  dōng xī

  東溪

  méi yáo chén

  梅堯臣

  xíng dào dōng xī kàn shuǐ shí , zuò lín gū yǔ fā chuán chí 。

  行到東溪看水時,坐臨孤嶼發船遲。

  yě fú mián àn yǒu xián yì , lǎo shù zhuó huā wú chǒu zhī 。

  野鳧眠岸有閒意,老樹著花無醜枝。

  duǎn duǎn pú ěr qí sì jiǎn , píng píng shā shí jìng yú shāi 。

  短短蒲耳齊似剪,平平沙石淨於篩。

  qíng suī bù yàn zhù bù dé , báo mù guī lái chē mǎ pí 。

  情雖不厭住不得,薄暮歸來車馬疲。

  2 閱讀答案

  1、尾聯在全詩中有何作用?請簡要分析。

  2、頸聯描寫了一幅怎樣的景象?

  3、頷聯是千古名句,宋代胡仔說:“似此等句,須細味之,方見其用意。”請簡要賞析。

  閱讀參考答案:

  1、結構上:總括頷聯、頸聯,並與“發船遲”呼應;內容上:表現詩人對東溪美景的喜愛與內心的閒適喜悅。

  2、菖蒲初生、溪水平靜清澈,一幅充滿生機的.春景。

  3、抓住水鄉富有特徵的景物,擬人,情景交融,既寫出清淡平遠、生機盎然之景,又表現出詩人閒適自在、老當益壯之情。

  3 全詩翻譯

  我來到東溪邊觀賞溪景,面對著水中的孤石遲遲捨不得上船離開。

  野鴨在岸邊睡著,充滿閒情逸趣;老樹伸展著秀麗的枝幹,繁花似錦,惹人喜愛。

  溪旁短短的蒲草整齊得似乎經過修剪,平坦的沙岸,潔白的沙石彷彿多次被粗選細篩。

  我雖然迷上了這裡但不得不回去,傍晚到家馬兒已累得精疲力衰。