查文庫>浣溪沙> 《浣溪沙·十八年來墮世間》鑑賞詩詞

《浣溪沙·十八年來墮世間》鑑賞詩詞

《浣溪沙·十八年來墮世間》鑑賞詩詞

  《浣溪沙·十八年來墮世間》

  清朝:納蘭性德

  十八年來墮世間,吹花嚼蕊弄冰弦。多情情寄阿誰邊。

  紫玉釵斜燈影背,紅綿粉冷枕函偏。相看好處卻無言。

  《浣溪沙·十八年來墮世間》古詩簡介

  《浣溪沙·十八年來墮世間》是清代詞人納蘭性德所寫的一首詞。上片寫妻子既有才又多情可愛。下片寫妻子的嬌美動人和與妻子相處的情景,充滿了對愛妻盧氏的憐愛與讚賞。全詞清靈婉麗,完美地描繪了妻子的姣美姿態。

  《浣溪沙·十八年來墮世間》翻譯/譯文

  你像仙子一樣流落世間十八年,你吹花嚼蕊,多才多藝,品性高潔,尤其擅長彈奏琵琶,寄託冰清玉潔的情懷。現在你把多情的心靈託付給了“我”。

  在朦朧迷離的燈影裡,你頭上玉釵斜橫,嬌美的面龐上輕施淡妝,斜倚在枕函邊上。“我”只能脈脈地欣賞著你的美麗,卻無法用語言來表達。

  《浣溪沙·十八年來墮世間》註釋

  ①浣溪沙:唐代教坊曲名,後用為詞牌。分平仄兩體,字數以四十二字居多,還有四十四字和四十六字兩種。這首詞為四十二字。

  ②十八年:結婚時候納蘭妻子盧氏剛好十八歲。在《仙吏傳》(東方朔傳)中記載,東方朔未死時候,曾對周舍郎說過:“天下沒有一個人能夠懂得我,真正懂我的人只有太王公一個人。”等到東方朔死後,漢武帝得知此語,馬上召喚太王公詢問:“你知道東方朔嗎?”太王公回答說:“不知道。”漢武帝詢問太王公才知,他很擅長星象觀測。他告訴漢武帝:“天上諸星都在,單獨只有歲星十八年不見,今時才復見。”聽此,漢武帝仰天長嘆:“東方朔在朕身邊十八年,而朕竟不知他是歲星。”然後,漢武帝神色悽慘,鬱鬱不樂。

  ③吹花嚼蕊:反覆推敲聲律、詞藻。

  ④冰弦:琴絃。據《太真外傳》,拘彌國琵琶弦,為冰蠶絲所制。

  ⑤“紫玉”句:紫玉釵,辭出蔣防《霍小玉傳》。燈影背,湯顯祖《紫釵記》:“燭花無賴,背銀缸、暗擘瑤釵。”

  ⑥紅棉:周邦彥《蝶戀花》詞:“淚花落枕紅棉冷。”

  ⑦枕函:古以木或瓷制枕,中空可藏物,因稱枕函。

  《浣溪沙·十八年來墮世間》創作背景

  這首詞是納蘭寫給妻子盧氏的。應該是納蘭與盧氏新婚之時(康熙十三年(1674年))所作。他們結婚時,盧氏正好十八歲,與詞中的“十八年來墮世間”之語正好相應。

  《浣溪沙·十八年來墮世間》賞析/鑑賞

  這首詞一說是容若寫給青梅竹馬的戀人的,一說是新婚之後,寫給妻子盧氏的。我個人比較傾向於前者。沒什麼證據,只是一種感覺,這鐘青澀揣測的愛是屬於年少戀事。

  我一直在想,在容若的生命中,在盧氏之前,如果真的曾出現過另一個他深愛的女子,那麼她應該是什麼樣子?又是否真的姓那個情意難當的“謝”字?姑且都當是存在過的吧,情相本虛幻,有過沒有過其實都不是信口雌黃。

  一個男人同一個女人的攜手並行,只有兩條路:繼續或放棄,是並肩觀望世間風月後的花好月圓;抑或是,看到那邊風景更好的果斷離散。《飲水詞》中那麼多哀婉情思。或悔或恨,情衷未償,容若的放棄顯然是有外因摻夾,這種種矛盾痛苦實在不是成天對牢一個愛定了自己的妻子,兩情相悅可以衍生出來的.。

  古時男子傳宗接代是為人倫大任,甚少娶得自己心中所喜的女子,常常揭蓋頭之前還不知道對面的女子長什麼樣子,有愛也是後來的事。容若是明珠長子,這便註定了他的愛情永遠要擺在家族的責任之後,無可逃避抗拒。容若在謝娘之後,心知必會有一個人來取代她,是誰並不重要。娶盧氏是責任還是需要?無從知曉。

  在容若的詞中,又彷彿看見他們曾經相處的情景:她是多才的,文墨一定很通,而且善弄箏蕭。某個清寒月夜,容若聽見蕭聲,循聲來到她住的地方,看見她立在迴廊上吹蕭,形影清瘦,眉目在月光中逾加清涼出塵。

  詞中起句“十八年來墮世間”,化用李商隱《曼倩辭》中“十八年來墮世間,瑤池夢歸碧桃閒。”的現成句子,其典出於《仙吏傳?東方朔傳》。故事說的是,東方朔臨死時對人說,天底下只有太王公是知道我的。他死了以後,漢武帝便招太王公來問:“爾知東方朔乎?”那太王公否認,說他只善於觀星曆,並不知道東方朔何許人。武帝又問他,天上的星星都在吧?太王公回答道:“諸星俱在,獨不見歲星十八年,今復見矣。”武帝才知道,原來在他身邊出謀劃十八年的東方朔是歲星臨凡。容若用此典不止是點出伊人年少,更隱言兩人青梅竹馬。

  容若並沒有從謝孃的相貌、外表、衣著方面去寫,而是透過對她的幾個動作的捕捉,描繪出一個嬌憨可愛、溫柔率真的女子。“吹花”,其實就是“吹葉”,即用樹葉吹出音調來;“嚼蕊”是嚼花蕊,使口中帶有香氣;“冰弦”則是冰蠶絲做的琴絃。《太真外傳》裡曾經記載過開元中,中官白季貞從四川帶回來一把琵琶獻給楊貴妃,其弦乃“拘彌國所貢綠冰蠶絲”。容若後來的悼亡詞中也有“塵生燕子空樓,拋殘絃索床頭。一樣曉風殘月,而今觸緒添愁。”(《清平樂》的詞句)

  一時之間言語盡了,情意仍是相看兩不厭地深長綿延,他看見她臥在紅綿枕上,髮間的紫玉釵在燈影下搖曳輕顫。在燈下端看她的容顏,她的舉止,都是如玉生香。這樣恰到好處,自己卻拿不出什麼話來贊她,心知她是好的,口中說不出來,勉強去說也是詞不達意,亦不可輕言挑逗。明明是親近相對的眼前人,心裡竟陡然生出佳人誰屬的惘悵。

  容若是真愛謝孃的,因此在那個時刻才得以逼近愛惘然微妙的本相:一隻通靈的小狐狸,拒絕被任何人馴養。

  注:中官,即太監。中官村以前是葬太監的地方,也就是現在眾所周知的中關村前身。

  《浣溪沙·十八年來墮世間》作者簡介

  納蘭性德(1655年-1685年),葉赫那拉氏,原名成德,避太子保成諱改名為性德,字容若,滿洲正黃旗人,號楞伽山人。皇太子改名胤礽,才得以恢復。清朝著名詞人,詞風與李煜相似。納蘭出身顯赫,父親是康熙時期武英殿大學士納蘭明珠。納蘭性德自幼修文習武,康熙十五年(1676年)高中進士。初授三等侍衛,後晉為一等,長年被迫追隨康熙左右。 納蘭性德生性淡泊名利,最擅寫詞。他的詞以“真”取勝:寫情真摯濃烈,寫景逼真傳神。納蘭性德在清初詞壇獨樹一幟,詞風“清麗婉約,哀感頑豔,格高韻遠,獨具特色,直指本心。”著有《通志堂集》、《側帽集》、《飲水詞》等,康熙二十四年(1685年)亡於寒疾,年僅三十一歲。被王國維稱為“以自然之眼觀物,以自然之舌言情”的詞人。