查文庫>孟浩然> 孟浩然《初秋》譯文及註釋

孟浩然《初秋》譯文及註釋

孟浩然《初秋》譯文及註釋

  《初秋》

  朝代:唐代

  作者:孟浩然

  原文:

  不覺初秋夜漸長,清風習習重淒涼。

  炎炎暑退茅齋靜,階下叢莎有露光。

  譯文

  不知不覺就立秋了,夜也漸漸長了。

  清涼的風緩緩地吹著,又感到涼爽了。

  酷熱的.夏天熱氣終於消退,房子裡也安靜了。

  臺階下的草叢也有了點點露水珠。

  註釋

  不覺:不知不覺

  初秋:立秋左右

  清風:清涼的風

  習習:微風吹的樣子

  重:再次

  淒涼:此處指涼爽之意

  茅齋:茅草蓋的房子

  莎:多年生草本植物

  露光:指露水珠