查文庫>醉翁亭記> 醉翁亭記書下註解

醉翁亭記書下註解

醉翁亭記書下註解

  醉翁亭記是唐宋八大家之一的歐陽修所著的散文,文章講述他有力醉翁亭的所見所聞,以及表達了他的政治觀點。下面小編給大家帶來醉翁亭記的註解。希望可以幫到大家!

  原文:

  環滁(chú)皆山也.其西南諸峰,林壑(hè)尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊(láng yá)也.山行六七里,漸聞水聲潺(chán)潺而瀉出於兩峰之間者,釀泉也.峰迴路轉,有亭翼然臨於泉上者,醉翁亭也.作亭者誰?山之僧智仙也.名之者誰?太守自謂也.太守與客來飲於此,飲少輒(zhé)醉,而年又最高,故自號曰醉翁也.醉翁之意不在酒,在乎山水之間也.山水之樂,得之心而寓之酒也.

  若夫(fú)日出而林霏(fēi)開,雲歸而巖穴(xué)暝(míng),晦(huì)明變化者,山間之朝(zhāo)暮也.野芳發而幽香,佳木秀而繁陰,風霜高潔,水落而石出者,山間之四時也.朝而往,暮而歸,四時之景不同,而樂亦無窮也.

  至於負者歌於途,行者休於樹,前者呼,後者應,傴(yǔ)僂(lǚ)提攜(xié),往來而不絕者,滁(chú)人遊也.臨溪而漁,溪深而魚肥,釀泉為酒,泉香而酒洌(liè),山餚(yáo)野蔌(sù),雜然而前陳者,太守宴也.宴酣(hān)之樂,非絲非竹,射者中,弈(yì)者勝,觥(gōng)籌(chóu)交錯,起坐而喧譁者,眾賓歡也.蒼顏白髮,頹(tuí)然乎其間者,太守醉也.已而夕陽在山,人影散亂,太守歸而賓客從也.樹林陰翳(yì),鳴聲上下,遊人去而禽鳥樂也.然而禽鳥知山林之樂,而不知人之樂;人知從太守遊而樂,而不知太守之樂其樂也.醉能同其樂,醒能述以文者,太守也.太守謂誰?廬陵歐陽修也.

  註解:

  環:環繞。

  皆:副詞,都。

  蔚然:茂盛的樣子。

  山:名詞狀語,山上。 潺潺:流水聲。

  釀泉:泉水名。

  回:迴環,曲折環繞。

  翼:像鳥張開翅膀一樣。

  臨:本義從高處往低處看,這裡是坐落高處的意思。

  名:命名。 守:官名。 號:取別號。

  曰:叫做。

  年又最高:年紀最大。

  意:裡指意趣、情趣。“醉翁之意不在酒”,後來用以比喻別有用心。

  乎:介詞。

  若夫:用在段的開頭,用來表示提出另事。

  而:就,表順承的連詞。

  霏:霧氣。 開:散。

  歸:回,裡指散開的雲又回聚到山來。

  暝:昏暗。

  晦:陰暗。

  芳:香花。

  發:開放。

  佳木:好的樹木。

  秀:開花,這裡指滋長的意思。

  繁陰:濃陰。

  至於:連詞,於句首,表示兩段的過渡,提起另事。

  傴僂:駝背,老則背微駝,故“傴僂”指老人。

  提攜:被攙領著走,指小孩。

  臨:靠近,這裡是“……旁”的意思。

  漁:捕魚。 釀:釀造,利用發酵作用製造酒。

  洌(冽):清澈貌。

  山餚:指山獵獲的野味。餚,指做熟的魚肉。

  蔌:菜蔬。

  雜然:交錯的樣子。

  陳:擺開

  射:這裡指宴飲時的種遊戲,即以箭投壺中,以能否投決勝負,叫做投壺。

  弈:下棋。這裡用做動詞,下圍棋。

  譯文:

  環繞著滁州城的'都是山.在它西南的各峰中,樹林和山谷格外優美,遠遠看去樹木茂盛、幽深秀麗的是琅琊山.沿著山路走六七里路,漸漸聽見潺潺的水聲並(看到)有從兩座山間飛瀉下來的泉水,這就是釀泉.山勢迴環,路也跟著彎轉,有座亭子四角翹起來,像鳥張開翅膀一樣高踞在泉水之上,這就是醉翁亭了.造亭子的人是誰呢?是山裡的僧人智仙.給它取名字的是誰呢?是太守用自己的別號(“醉翁”)來稱呼這亭子的.太守和賓客們來這裡飲酒,喝得很少就醉了,而且年紀又最大,所以給自己起了個別號叫“醉翁”.醉翁的情趣不在於酒上,而在於水光山色中啊.欣賞山水的樂趣,領會在心裡而寄託在喝酒上.

  像那太陽出來,樹林間的霧氣散了,煙雲聚攏起來,山谷洞穴就顯得昏暗了;朝則自暗而明,暮則自明而暗,或暗或明,變化不一,這就是山中早晚的景色.(到了春天)野花開了有一股清幽的香氣,(到了夏天)好的樹木枝繁葉茂,形成一片濃郁的綠蔭,(到了秋天)風高霜潔,天高氣爽,(到了冬天)水位下降與石頭顯露出來的景象,是山中的四季景色.早晨上山,傍晚返回,四季的景色不同,那快樂也是無窮無盡的.

  至於揹著東西的人在路上歌唱,走路的人在樹下休息,前面的人呼喊,後面的人應答,老老少少,來來往往、絡繹不絕,這是滁州人在出遊.到溪邊捕魚,溪水深而且魚肥;用釀泉的水釀造酒,泉水清純因此(釀的)酒也清冽,野味野菜,雜亂地在面前全部擺開的情景,是太守在宴請賓客.宴會上喝酒的樂趣,不在於有音樂,投壺的人投中了,下棋的人贏了,酒杯和酒籌互動錯雜,有人站起來或坐著大聲喧譁,眾位賓客都很歡樂.(有一個)臉色蒼老、頭髮花白,醉醺醺地坐在人群中間(的人),是喝醉了的太守.

  不久夕陽落在西山上,人的影子散亂一地,是太守回去、賓客跟從啊.樹林茂密陰蔽,上下一片鳥叫聲,是遊人走後鳥兒在歡唱啊.但是鳥兒知道山林(帶給它們)的樂趣,卻不知道(給)遊人(帶來)的樂趣;遊人知道跟著太守遊玩而感到快樂,卻不知道太守以他們的快樂當作(自己的)快樂啊.醉了能夠和他們在一起快樂,酒醒後能夠寫文章表達這種快樂的,就只有太守啊.太守是誰?就是廬陵人歐陽修.