《望廬山瀑布》其一賞析
《望廬山瀑布》用“掛”字突出瀑布如珠簾垂空,以高度誇張的藝術手法,把瀑布勾畫得傳神入化,然後細緻地描寫瀑布的具體景象,將飛流直瀉的瀑布描寫得雄偉奇麗,氣象萬千,宛如一幅生動的山水畫。
望廬山瀑布
原文:
西登香爐峰,南見瀑布水。掛流三百丈,噴壑數十里。
欻如飛電來,隱若白虹起。初驚河漢落,半灑雲天裡。
仰觀勢轉雄,壯哉造化功。海風吹不斷,江月照還空。
空中亂潈射,左右洗青壁。飛珠散輕霞,流沫沸穹石。
而我樂名山,對之心益閒。無論漱瓊液,還得洗塵顏。
且諧宿所好,永願辭人間。
譯文
從西面登上香爐峰,向南望見瀑布高掛在山前。
水流直下達三百丈,沿著山谷奔湧前行幾十裡。
速度快如風馳電掣,隱約之中宛如有白虹騰空。
乍以為是銀河從天上落下,瀰漫飄灑在半空中。
仰觀瀑布那氣勢真雄奇啊,這是神靈造化之功!
再大的海風也吹不斷,江上月光卻能直透其中。
水流在空中任意飛濺,沖刷著兩側青色的石壁。
飛騰的水珠散發彩色霞光,水沫在巨石上沸騰。
我本來就最愛遊賞名山,面對此景心胸更寬廣。
不必像服瓊漿一樣成仙,此水已足以盪滌塵俗。
遁世歸隱本是我夙願,只想久居此地永辭人間。
譯文及註釋
從西面登上香爐峰,向南望見瀑布高掛在山前。
水流直下達三百丈,沿著山谷奔湧前行幾十裡。
速度快如風馳電掣,隱約之中宛如有白虹騰空。
乍以為是銀河從天上落下,瀰漫飄灑在半空中。
仰觀瀑布那氣勢真雄奇啊,這是神靈造化之功!
再大的海風也吹不斷,江上月光卻能直透其中。
水流在空中任意飛濺,沖刷著兩側青色的石壁。
飛騰的水珠散發彩色霞光,水沫在巨石上沸騰。
我本來就最愛遊賞名山,面對此景心胸更寬廣。
不必像服瓊漿一樣成仙,此水已足以盪滌塵俗。
遁世歸隱本是我夙願,只想久居此地永辭人間。
註釋
⑴廬山:又名匡山,位於今江西省九江市北部的鄱陽湖盆地,在廬山區境內,聳立於鄱陽湖、長江之濱,江湖水氣鬱結,雲海瀰漫,多蠅巖、峭壁、清泉、飛瀑,為著名遊覽勝地。
⑵香爐峰:廬山北部名峰。水氣鬱結峰頂,雲霧瀰漫如香菸繚繞,故名。南見:一作“南望”。
⑶三百丈:一作“三千匹”。壑(hè):坑谷。“噴壑”句:意謂瀑布噴射山谷,一瀉數十里。
⑷歘(xū):歘忽,火光一閃的樣子。飛電:空中閃電,一作“飛練”。隱若:一作“宛若”。白虹:一種出現在霧上的淡白色的虹。“欻如”二句:意謂快如閃電而來,隱似白虹而起。
⑸河漢:銀河,又稱天河。一作“銀河”。“半灑”句:一作“半瀉金潭裡”。
⑹造化:大自然。
⑺江月:一作“山月”。“江月”句:意謂瀑布在江月的映照下,顯得更加清澈。
⑻潈(zōng):眾水匯在一起。“空中”二句:意謂瀑布在奔流過程中所激起的水花,四處飛濺,沖刷著左右青色的山壁。
⑼穹(qióng)石:高大的`石頭。
⑽樂:愛好。樂名山:一作“遊名山”。益:更加。閒:寬廣的意思。
⑾無論:不必說。漱:漱洗。瓊液:傳說中仙人的飲料。此指山中清泉。還得:但得。一作“且得”。塵顏:沾滿風塵的臉。洗塵顏:喻指洗除在塵世中所沾染的汙垢。
⑿諧:諧和。宿:舊。宿所好:素來的愛好。“且諧”二句:一作“集譜宿所好,永不歸人間”,又一作“愛此腸欲斷,不能歸人間”。
賞析
此詩是五言古詩。此詩共換四次韻,前八句為一韻;中間八句每四句各一韻;末六句為一韻。詩意也可按韻分為四層。前三層基本上是摹寫瀑布的壯觀奇姿,屬景語;只有末一層言志抒懷,屬情語。前三層也各有重點:第一層從正面描寫瀑布的主體實景;第二層從虛處更深更細地描繪瀑布;第三層,從上下四旁來烘托瀑布之動態。最後一層先擒後縱,收束得自然平易。首二句交待“望廬山瀑布水”的立足點和所“望”的方向。接著十四句用各種形象從不同角度形容瀑布的壯偉氣勢和詩人的讚歎。所謂“掛流三百丈”,“初驚河漢落”,亦即第二首的“飛流直下三幹尺,疑是銀河落九天”之意,但不如後者的簡練和生動。末六句抒寫詩人的志趣和願望。從這首詩中,可以看出李白思想中孤傲遁世的一面。
五言古詩講究興寄,直抒胸臆,質樸真切,氣象渾成。詩人的感情起伏與詩的節奏同步,由此形成感染人的力量。李白善於樂府和歌行,常以他橫空出世,駿馬絕塵的非凡才力,將樂府、歌行作為表達他飛騰的想象,縱橫的才思,不羈的思想,奔放的情感之最合適的藝術形式,這些詩寫得神識超邁,飄然而來,忽然而去,不屑於雕章琢句,亦不勞勞於鏤心刻骨,自有天馬行空,不可羈勒之勢。這首五古正是如此。李白把廬山瀑布寫得壯美闊大。詩人寄情于山水,從“西登香爐峰”到“流沫沸穹石”都是寫景,而最後三句是抒情之句。“海風吹不斷,江月照江空”中的“空”字更說明詩人尋求的是一種“閒”情,也體現李白的飄逸之風。在廬山美景之下,詩人借景直抒胸臆,語言質樸真切,但仍能感染讀者。第一首雖是古詩,其中卻有不少對仗。古今讀者多謂此首不如第二首絕句寫得好,但也有不少人指出此詩自有妙句。如《苕溪漁隱叢話後集》卷四:“然餘謂太白前篇古詩云:‘海風吹不斷,江月照還空’。磊落清壯,語簡而意盡,優於絕句多矣。”葛立方《韻語陽秋》卷十二:“以餘觀之,銀河一派,猶涉比類,未若白前篇雲:‘海風吹不斷,江月照還空’。鑿空道出,為可喜也。”韋居安《梅硐詩話》亦謂此二句“語簡意足,優於絕句,真古今絕唱”,並認為“非歷覽此景,不足以見詩之妙”。
五言古詩因篇幅無限制,所以詩人任意揮灑,寫“海風”,寫“江月”,寫“穹石”,寫得大起大落,大開大闔,轉折如意,揮灑自如,一氣呵成。七言絕句因篇幅較小,詩人用誇張的比喻把景物升騰到更高的境界,達到寫瀑布的極致,極為誇張,但又清新自然,淺顯生動,同時具有動盪開闊的氣勢,飛動流走的章法,跳躍騰挪,縱橫捭闔,亦有歌行的氣勢和特點。
更多《望廬山瀑布》文章推薦閱讀★★★★★: