查文庫>課文大全> 58頁百萬英鎊課文翻譯

58頁百萬英鎊課文翻譯

58頁百萬英鎊課文翻譯

  百萬英鎊是高中英語教材中的一篇課文,下面是小編給大家帶來的百萬英鎊課文翻譯的詳細內容!歡迎閱讀!

  58頁百萬英鎊課文翻譯

  第一幕,第3場

  旁白:1903年的夏天。一對年老又富有的兄弟,羅德里克和奧利弗,打了一個賭。奧利弗認為,一個人靠一張百萬英鎊的鈔票在倫敦能活一個月。他的兄弟羅德里克對此表示懷疑。這時,他們看見一個身無分文的年輕人在房子外面的人行道上游蕩。他叫亨利.亞當斯,一個美國商人,在倫敦迷了路,不知道該怎麼辦。

  羅德里克:年輕人,請進來一會兒,好嗎?

  亨 利:先生,你叫誰來呀?是叫我嗎?

  羅德里克:是的,就是你。

  奧利弗:從你左側的前門進來。

  亨 利:(僕人給他開啟門)謝謝。

  僕 人:早上好,先生,請進。先生,請讓我來帶路吧。

  奧利弗:(亨利走進來)謝謝你,詹姆斯,沒你的事了。

  羅德里克:你好,先生,你貴姓?

  亨 利:亞當斯,亨利.亞當斯。

  奧利弗:來,請坐,亞當斯先生。

  亨 利:謝謝。

  羅德里克:你是美國人?

  亨 利:是的,從舊金山來。

  羅德里克:你對倫敦熟悉嗎?

  亨 利:一點兒也不熟,這是我第一次來倫敦。

  羅德里克:亞當斯先生,不知你是否介意我們問幾個問題?

  亨 利:不介意,請問吧。

  羅德里克:可不可以問問,你在這個國家乾點兒什麼?你的計劃又是什麼呢?

  亨 利:嗯,談不上有什麼計劃,我希望能找到工作。事實上,我在英國上岸是偶然的。

  奧利弗:這怎麼可能呢?

  亨 利:嗯,你看,在美國的時候,我有我自己的'船。大約一個月前,我開船駛出海灣……(他的眼睛盯著兄弟倆留在餐桌上的殘羹剩菜上)。

  羅德里克:往下說呀。

  亨 利:哦,好的。嗯,傍晚時分我發現我被一陣大風颳到海上去了。這都是我的錯。我不知道是否能活到早晨。第二天早上,我正感到絕望的時候,一艘海船發現了我。

  羅德里克:正是那艘船把你帶到了英國。

  亨 利:是的。事實上我靠做義工來頂替船費。這就是我為什麼衣冠不整的原因了。我上美國大使館求助,但是……(兄弟倆相顧而笑)。

  羅德里克:嗯,這一點你倒不必擔心,這還是優點呢。

  亨 利:對不起,先生,你的話我沒有聽懂。

  奧利弗:亞當斯先生,請你告訴我們,你在美國幹哪個行當?

  亨 利:我在一家礦業公司工作。你們能不能給我提供一份工作呢?

  羅德里克:耐心點兒,亞當斯先生,如果你不介意,我能不能問問,你手頭兒有多少錢?

  亨 利:嗯,老實說,我一分錢都沒有了。

  奧利弗:(高興地)老兄,真走運!真有運氣!(鼓起掌來)

  亨 利:嗯,這對你們來說可能是運氣,但對我來說可不是。事實上,正好相反。如果你們認為這是一個笑話,我可不覺得很好笑。(亨利起身準備走)好了,請原諒,我想我該上路了。

  羅德里克:亞當斯先生,請別走。你千萬不要以為我們不在意你的感受。奧利弗,把信給他。

  奧利弗:是,那封信。(從桌上把信拿起來,像送禮品一樣遞給亨利)給你信。

  亨 利:(小心翼翼地接過信)是給我嗎?

  羅德里克:是給你的。(亨利要拆信)啊,別拆,你不要拆,現在不是時候,到兩點鐘你才能開啟。

  亨 利:噢,這真可笑。

  羅德里克:這不可笑,這裡邊有錢呢。(叫僕人)詹姆斯?

  亨 利:噢,不,我不需要你們的施捨,我只要一份老老實實的工作。

  羅德里克:我們知道你工作是很賣力的,這正是我們給你這封信的原因。詹姆斯,請送亞當斯先生出去。

  奧利弗:祝你好運,亞當斯先生。

  亨 利:嗯,怎麼不給我講講,這究竟是什麼回事呢?

  羅德里克:你很快就會明白的,(看看鐘)一個半小時以後。

  僕 人:請這邊走,先生。

  羅德里克:亞當斯先生,兩點鐘以前不要拆信,答應嗎?

  亨 利:答應,謝謝。再見!

  — — Using Language — —

  第一幕,第4場

  (在餐館外邊,亨利看了看那封信的信封,沒有開啟,然後決定走進餐館。他在靠近前邊窗戶的一張桌子旁坐了下來)

  店 主:(看看亨利的那幅窮酸相)那張桌子有人訂了。請到這邊來。(對服務員)霍勒斯,來等先生點菜。

  亨 利:(坐定之後,把信放在桌上)我要火腿加雞蛋,還來一塊大牛排,要特厚的。我還要一杯咖啡,一份菠蘿甜點。

  服務員:好的,先生。恐怕這得花費一大筆錢。

  亨 利:我明白。我還要一大杯啤酒。

  服務員:行。(服務員離開了,很快把所有的食物端上來)

  女老闆:天哪!你看他,吃起東西來就像頭狼。

  店主:瞧著吧,看他是不是像狼一樣機靈?

  亨利:(剛吃完了所有的東西)喂,服務員。(服務員過來了)同樣的東西請再來一份,呃,再來一大杯啤酒。

  服務員:每樣東西都再來一份嗎?

  亨利:是,沒錯。(看著服務員臉上的神色)有什麼不對嗎?

  服務員:不,沒什麼不對。(對店主)他再要一份同樣的食物。

  店主:嗯,許多美國人喜歡吃得多,這是大家都知道的。哦,我們得冒點兒風險。去吧,讓他吃吧。

  服務員:(飯後念賬單)好了。兩份火腿家雞蛋,兩份特厚的牛排,兩大杯啤酒,兩杯咖啡和兩份甜點。

  亨利:(望著牆上的掛鐘)請等幾分鐘號碼?

  服務員:(很不耐煩地)還等什麼?

  店主:霍勒斯,行啦,這兒由我來照應。

  亨利:(對店主)這餐飯吃得真棒。從生活中如此簡單的東西之中竟能得到這麼大的樂趣,真是令人吃驚,特別是當你暫時吃不到這些東西的時候。

  店主:是的,很有意思。如果你現在能付賬的話,我就可以去照顧別的顧客了。

  亨利:(又望著牆上的掛鐘)好了,我看兩點鐘到了。(他把信封拆開,那車一張百萬英鎊的鈔票。亨利感到吃驚,店主和服務員驚呆了)很抱歉,我……我……我沒有小一點兒的鈔票。

  店主:(還在發呆,而且有點兒緊張)好……嗯……,等一會兒。瑪吉,來瞧瞧!(女老闆尖叫起來,其他顧客都望著她,於是,她用手捂住了嘴巴)你看這張鈔票是真的嗎?

  女老闆:天哪,我不知道。我真不知道。

  店主:嗯,我確實聽說過英格蘭銀行發行了兩張這樣面值的鈔票……不管怎樣,我覺得這不可能是假鈔。這麼大面值的鈔票會特別引人注意的。小偷可不想引起別人的注意。

  女老闆:但是他穿得破破爛爛的!

  店主:也許他十一哥非常怪異而富有的人。(如夢初醒似的)啊,對了,一定是這樣的。

  女老闆:(在她丈夫的手臂上打了一下)是你把他帶到餐廳後面去的,還不馬上去看看他。

  店主:(對亨利)先生,對不起,非常對不起,這張鈔票我們找不開。

  亨利:而我身上就只帶了這張鈔票。

  店主:哎呀,先生,請彆著急,一點兒也沒關係。我們非常高興你能走進我們這家小吃店。先生,真的,我希望您隨時光臨。

  亨利:這,你太好了。

  店主:我太好了?不,先生,是您太好了。您什麼時候想來就來,想吃什麼就吃什麼。您就是在這兒坐一下也是我們莫大的榮幸!至於說賬單嘛,先生,請把它忘了吧。

  亨利:忘了它?喔……,那就太謝謝了。你太好了。

  店主:啊,先生,該是我們謝謝您呢。先生,我從心底裡感謝您。

  (當亨利離開的時候,店主、女老闆和服務員都一齊向他鞠躬)