查文庫>浣溪沙> 《浣溪沙·黃沙嶺》古詩原文及翻譯

《浣溪沙·黃沙嶺》古詩原文及翻譯

《浣溪沙·黃沙嶺》古詩原文及翻譯

  《浣溪沙·黃沙嶺》作者為宋朝文學家辛棄疾。其古詩全文如下:

  寸步人間百尺樓。孤城春水一沙鷗。天風吹樹幾時休。

  突兀趁人山石狠,朦朧避路野花羞,人家平水廟東頭。

  【前言】

  《浣溪沙·黃沙嶺》是南宋愛國詞人辛棄疾的作品。這首詞是寫黃沙嶺的.。詞的上片寫嶺之高和風之大,詞的下片寫石之狠和草之羞。

  【註釋】

  [1]天風:天空之風。

  [2]突兀:高貌。

  【翻譯】

  這首詞是寫黃沙嶺的。詞的上片寫嶺之高和風之大。起句寫黃沙嶺之高。因知起句是說黃沙嶺寸步千里,地勢極高,為人世間之峻嶺。第二句寫自己之渺小。“孤城春水一沙鷗”言春水茫茫,一望無際,而自己則如一隻沙鷗,與孤城相對,倍感渺小與孤寂。第三句寫嶺高風大。風從天空吹下,無盡無休地吹打著樹木,不知何時才是個盡頭。這樣寫,既照應起句,暗示黃沙嶺之高,又寫出了自己登上黃沙嶺後略顯不適的感受。詞的下片寫石之狠和草之羞。“突兀”句寫出石的態勢。此句是說山石很高,突然出現在人的面前,讓人覺得它兇狠,有點可怕。“朦朧”句寫野花之情貌。言路旁花草眾多,它們的形狀模糊不清,遠離行人,給人以羞澀之感。這兩句既是寫山行所見,也是寫山行的感受,有驚恐,也有喜悅,多姿多彩,令人神往。末句寫在嶺上回視平地之景色,其見到“人家”之喜悅,溢於言表。