送杜少府之任蜀州古詩改寫
導語:我們互相報以微笑,那微笑,美麗而又安詳。下面是小編整理的一些關於改寫的優秀,歡迎查閱,謝謝!
篇一:送杜少府之任蜀州古詩改寫
首聯屬“工對”中的“地名對”,極壯闊,極精整。第一句寫長安的城垣、宮闕被遼闊的三秦之地所“輔”(護持、拱衛),氣勢雄偉,點送別之地。第二句裡的“五津”指岷江的五大渡口白華津、萬里津、江首津、涉頭津、江南津,泛指“蜀川”,點杜少府即將宦遊之地;而“風煙”、“望”,又把相隔千里的秦、蜀兩地連在一起。自長安遙望蜀川,視線為迷濛的風煙所遮,微露傷別之意,已攝下文“離別”、“天涯”之魂。
因首聯已對仗工穩,為了避免板滯,故次聯以散調承之,文情跌宕。“與君離別意”承首聯寫惜別之感,欲吐還吞。翻譯一下,那就是:“跟你離別的意緒啊!……”那意緒怎麼樣,沒有說;立刻改口,來了個轉折,用“同是宦遊人”一句加以寬解。意思是:我和你同樣遠離故土,宦遊他鄉;這次離別,只不過是客中之別,又何必感傷!
三聯推開一步,奇峰突起。從構思方面看,很可能受了曹植《贈白馬王彪》“丈夫志四海,萬里猶比鄰;恩愛苟不虧,在遠分日親”的啟發。但高度概括,自鑄偉詞,便成千古名句。
尾聯緊接三聯,以勸慰杜少府作結。“在歧路”,點出題面上的那個“送”字。歧路者,岔路也,古人送行,常至大路分岔處分手,所以往往把臨別稱為“臨歧”。作者在臨別時勸慰杜少府說:只要彼此瞭解,心心相連,那麼即使一在天涯,一在海角,遠隔千山萬水,而情感交流,不就是如比鄰一樣近嗎?可不要在臨別之時哭鼻子、抹眼淚,象一般小兒女那樣。
南朝的著名文學家江淹在《別賦》裡寫了各種各樣的離別,都不免使人“黯然消魂”。古代的許多送別詩,也大都表現了“黯然消魂”的情感。王勃的這一首,卻一洗悲酸之態,意境開闊,音調爽朗,獨標高格。
篇二:改寫送杜少府之任蜀州
夕陽西下,天淡淡的,冷冷的。在曲折的小道上,我和友人相對而站,誰也不願多說一句話,彷彿空氣此時也停止了流動。友人即將離京而去,彼此之間真不知道該說些什麼。
遠處海鳥深沉的鳴叫,驚醒了我和友人。夕陽染紅了如血的天空,遙望五津渡口,只見一片煙霧瀰漫。我先開了腔故作輕鬆地說道:“要說這離別的心情嘛,咱們都一樣,誰不是背井離鄉,出來做官呢!其實這也沒什麼大不了的,男子漢志在四方,在哪都一樣!”友人聽了輕輕地抬起頭,皺著眉頭欲言又止,兩隻手死死地抓緊包袱。頃刻間,我看到友人那憔悴的臉上寫滿了惆悵和不捨,帶著淚痕的臉上,眼睛裡流露出一種悽別的感傷。彷彿在說:“我真的不捨和你分開。”我讀懂了他的`心,微微一笑抓緊友人的手,隨口輕吟了一句:“海內存知己,天涯若比鄰。”聽了這句話,友人點點頭,微微地笑了笑,笑中帶著些絲絲的苦意,眼眶裡有忍不住的淚珠。
望著眼前“念天地之悠悠,獨愴然而涕下”的友人,我強裝笑臉說道:“哎,咱們大男人可不能像小女人那樣,在分手時沾溼手巾啊!”友人聽後,如釋重負般深呼一口氣,動了動喉嚨將淚珠嚥下。深情的說道:“我走了,保重!”“你也保重!”我們互相報以微笑,那微笑,美麗而又安詳。四隻手緊緊地扣在一起,暖暖的,重重的。
猛地,友人抽出與我緊握的手抓起包袱,一步一回頭戀戀不捨地走向遠方,我在心裡默默地說著:“朋友,海內存知己,天涯若比鄰,勇敢的往前走吧,我會用微笑永遠陪伴你!
遠處,傳來海鳥的鳴叫,夾帶著幾分歡悅,此時的夕陽染紅了天空,暖暖的,甜甜的……