查文庫>詞語> 易誤解詞語辨析:“明日”黃花非“昨日”

易誤解詞語辨析:“明日”黃花非“昨日”

易誤解詞語辨析:“明日”黃花非“昨日”

  在報刊、雜誌和網路上,總會發現“昨日黃花”一詞。比如:“同仁堂的百年盛譽會否成為昨日黃花?”又如:“美網球迷愛紅顏昨日黃花遭冷落”。還有:“多彩檯曆走俏掛曆已是昨日黃花”。不由得納悶,明明是“明日黃花”,怎麼變成了“昨日黃花”了?

  所謂“明日黃花”,出自北宋蘇軾《九日次韻王鞏》詩:“相逢不用忙歸去,明日黃花蝶也愁。”意思是說,重陽節過後,金黃的菊花便將枯謝凋敗,到那時候也沒有什麼可以玩賞的了。除此之外,蘇東坡在《南鄉子·重九涵輝樓呈徐君猷》中又用了一次:“萬事到頭都是夢,休休,明日黃花蝶也愁。”同樣一句話,蘇大學士用了兩次,可見他對這句話比較滿意。後來,人們就把“明日黃花”比喻為過時的'事物。宋代胡繼宗《書言故事·花木類》就稱:“過時之物,曰:明日黃花。”

  那麼,既然這句話很多人知道,為什麼還會有人犯錯呢?莫非僅僅是按照日常生活知識來判定,覺得“昨日”比“今日”更能表示“過時”的意思?我們不如再把問題的本質轉回蘇軾所作的詩詞本身。從邏輯上講,菊花今天開得很好,但是明天和後天會不會沒有變化?花期再長,花兒終究是要凋敗的;而過了今日才是明日,花當然會隨著時間推移而變得不鮮豔了。如果是“昨日黃花”的話,那“昨日”花還沒有開呢?何來今日凋謝?

  其實,蘇軾在詩詞中反覆用“明日黃花蝶也愁”,他的意思是:看到菊花那樣,感覺自己就像那些菊花一樣已經過時了,這實際上是表達了一種遲暮不遇的心態。瞭解了這點,也許就很容易記住“明日黃花”了。