查文庫>褒義詞> 哀莫大於心死是褒義詞嗎

哀莫大於心死是褒義詞嗎

哀莫大於心死是褒義詞嗎

  哀莫大於心死不是褒義詞

  哀莫大於心死中性詞

  【解釋】

  現代意義是:指最悲哀的事,莫過於思想頑鈍,麻木不仁。

  也就是最大的悲哀莫過於心情沮喪、意志消沉到不能自拔。

  心死:指心像死灰的灰燼,思想頑鈍,麻木不仁。

  【古意理解】

  在這裡對心的理解可以是人的思維器官,孟子:"心之官則思”,這裡把“心”理解為思想或觀念,那麼莊子這句話就可以理解為:最悲哀的`莫過於人的沒有思想或失去自由的思想,這比人死了還悲哀。因為莊子主張自由自在的活。

  【示例】

  人說:“哀莫大於心死。”心已經死了。我不該再到你們公館裡來,打擾你們。”(巴金《家》二回)

  我們要振作精神,努力奮鬥,要知道哀莫大於心死。[1]

  【近義詞】

  心灰意冷、心如死灰,灰心喪氣。

  【反義詞】

  發憤圖強,雄飛雌伏,縱橫之氣

  【用法】

  主謂式;作謂語、賓語;形容悲哀的程度比心死還重