《垂棘①之璧》閱讀理解及答案
晉獻公以垂棘①之璧,假道於虞②而伐虢③,大夫宮之奇④諫曰:“不可。唇亡而齒寒,虞虢相救,非相德⑤也。今日晉滅虢,明日虞必隨之亡。”虞君不聽,受其璧而假之道。
晉已取⑥虢,還反滅虞。 (節選自《韓非子》)
【註釋】①垂棘,一座山的名稱,盛產玉石。②虞(yú),周朝諸侯國名,在今山西。③虢(guó),周朝諸侯國名,在今河南。④宮之奇,虞國的諫議大夫。⑤德,恩德。⑥取,攻佔。
23.把上文中劃線的句子翻譯成現代漢語。(4分)
①假道於虞而伐虢 ②晉已取虢,還反滅虞
①
②
24.這則故事告訴我們一個什麼道理?(1分)
【答案】23.①晉獻公從虞國借道來攻打虢國。 ②晉國攻下虢國之後,軍隊在返回途中滅掉了虞國。 (採分點為“假”“伐”“反”,譯為“借”“攻打”“返回”,各1分;其它文從字順得1分)
24.開放性試題,不設統一答案,與下列示例意思接近亦可。(1分)
示例一 唇亡齒寒。即任何事物都是密切相關、利害相關的'。
示例二 貪圖小利,犧牲對方,其結果必然是因小失大,自取滅亡。
示例三 假途滅虢。指以借道為名行滅國之實的計謀。