查文庫>學習計劃> 雅思聽力考前一週複習計劃參考

雅思聽力考前一週複習計劃參考

雅思聽力考前一週複習計劃參考

  Spot Dictation應試要點

  首先應當明確放棄兩種期望:我可以聽懂這篇文章的意思,我可以寫出大部分的單詞。事實上在考試中肯定做不到完全聽懂文章意思,也沒有必要,只需要在給定的格子裡寫下片語即可,而完整寫全單詞這一步應該是聽完後把答案抄到答題紙上時順便完成的,那個時候短期記憶應該還沒有完全消退,加上自己熟悉的書寫習慣,過關是完全現實的。

  要做好漏聽漏記的準備,有的題目,比如在兩三秒鐘內連續聽到some very interesting an ecdotal speculations,失分是正常的,也是可以接受的。

  考前訓練時,看到一些較長的片語,不妨隨手寫寫看,如何記是最有效率的,在考前進一步熟悉自己的書寫習慣。重點練習2-4詞(中級口譯)和3-6詞(高階口譯)組成的片語。比如business expansion in that country,economic growth,challenges and opportunities,governmental organizations,management education and training,state-owned enterprises等。

  Statements應試要點

  僅中級口譯考察本題型。針對其要求聽一句馬上對應正確選項的考試特點,抓住預讀能力與聽力理解一樣重要這一原則,迅速瀏覽選項,判斷場景,大意,結合聽力理解果斷選擇,繼續下一題的預讀。

  Multiple Choice應試要點

  當聽到這個部分開始時,務必把注意力轉移到選擇題,能夠做到瀏覽第一篇的問題並預測內容最好,沒有時間做到也不要緊,對話類的聽力選擇題難度不會很大,邊聽邊看邊選,哪怕是猜的答案,一旦作出判斷,就不要過多糾纏於這一分。高階口譯的'新聞聽力,近期的考試趨勢是以考察對新聞導語的理解為主,不妨在聽到主題句後馬上作出選擇,如果漏聽了首句,邊看選項邊逐個剔除。由於該部分分值不大,即便出現區域性漏聽也大可不必慌張。

  在平時訓練中,應當弱化選擇題的概念,不要過多依賴選擇題本身的侷限性給做題帶來的便利,而應當將大部分的對話、新聞、報告講座當成段落聽譯題,紮實練習,回過頭來做選擇題才會真正輕鬆,也真正體現口譯聽力訓練的特色,為今後的口譯工作打下紮實的基礎。

  Note taking and gap filling應試要點

  僅高階口譯考察本題型。如果考前訓練充分得當,這一高階口譯聽力中最難的部分是完全可以合格的。需要特別提醒的是,如果平時筆記訓練不夠,會出現聽的過程中堅持不了想要放棄的情況,這時可以暗示自己,這一部分不需要寫出全文的意思,只需要區域性幾個重要的單詞,也就是說,你的聽力理解可以稍歇,但手上的筆記不能停。

  Sentence translation應試要點

  這個部分對於那些進入角色慢,每次需要大量時間熱身的考生也許會出現漏聽、聽不懂的情況,要允許自己有一句幾乎沒有聽懂,這樣壓力會小一些。從以往考試來說,多做以往考試真題和聽力教程中的句子聽譯練習,多提煉典型句型,舉一反三,最大程度上避免考試中所聽到的都是陌生資訊。

  Passage translation應試要點

  其本質無非是consecutive interpretation交傳,是口譯的基本功,這個部分不應當脫離聽力理解而過分強調筆記的重要性,筆記只起到輔助作用。最近考題中出現了領導人講話節選、英語新聞等材料用來作段落翻譯的內容。從上課學生的反饋來看,堅持上課高強度筆記訓練,課後大量練習,這一部分會有明顯的提高。注意首句的筆記可以精簡,不要心裡總想著第一句一定要聽懂,否則就完了。理論上來說,段落翻譯考試,哪怕一半的內容沒有完整記下,把聽下、記下的用足,並根據上下文合理推測,完全可能達到及格標準。